– И он лгал, когда клялся ей в любви… – «Ох, Кэтрин!» – думал Деклан, и в душе его поднималась новая волна гнева. Мало утешения в том, что все его подозрения оказались справедливыми от начала и до конца.

– Он соблазнил ее при первой же возможности. И теперь ей следовало выйти замуж, чтобы спасти свою репутацию. – Уоррен замолк, словно перед его мысленным взором проносились некие ужасные видения. – Я знаю, – шепотом добавил он, – я был там в тот, первый раз. Они напоили ее и накачали зельем. Феликс с Джеффом сами подливали ей шампанское. Они ужасно развлекались, наблюдая, как Адриен лишает ее девственности. И Элиза тоже.

– А ты? – Глаза Деклана впились в него, как кинжалы.

– Мы все были сильно пьяны… это казалось просто игрой, не более. Если хотите знать, Джефф побился об заклад с Адриеном, что тот не сможет соблазнить Кэтрин с первого раза, и Элиза пришла в восторг. А я всегда делал все, чтобы доставить ей удовольствие.

– Не думая ни о совести, ни о чести! – Деклан угрожающе навис над ним. – И Адриен добился своего, и мадам Ладур уже собралась обзавестись богатой покладистой невесткой.

– Я не хотел причинять Кэтрин зла. – Плечи Уоррена затряслись от рыданий. – Но Элиза ее ненавидела еще больше из-за того, что ею увлекся я. Эти бабы просто дьяволы! Их не волнует, что случится с кем бы то ни было, после того как они добьются своего.

– Но зачем же было лепить куклу? Ведь все пошло по их плану, и как только Кэтрин стала бы женой Адриена, все ее богатство перешло бы к нему?

– Это верно, однако они боялись, что она станет досаждать им в будущем, и собрались вовсе отделаться от нее. Наверное, куклу сделала Элиза, а мадам помогала ей, чтобы Кэтрин тяжело заболела и чтобы ее смерть выглядела вполне естественно.

– Они надеялись лишь на колдовство или у них в запасе было еще что-то? – Деклан был уверен, что за этим стоит нечто посерьезнее того, что знал Уоррен – или в чем он собирался сейчас сознаться.

– Мадам весьма искусна в составлении таких тонких ядов, которые невозможно обнаружить. И моя сестра тоже. – Уоррен говорил еле слышно, полуживой от страха.

– Что за низость! – неожиданно взревел Деклан, готовый нажать на курок и смести его с лица земли.

– Не убивай меня. Я пытался внушить им, что они зашли чересчур далеко. Но я не в силах был их остановить.

– Нам надо спешить. – На лбу Деклана надулись вены, он изо всех сил старался держать под контролем свои чувства. – Проклятая кукла должна быть уничтожена. Я передам ее кое-кому, кто знает, как с нею обращаться, а ты пойдешь со мной.

– Я не пойду! Ладуры прикончат меня…

– Им не позволит это сделать твоя сестра. По поводу нее я уверен лишь в одной вещи. Ты – ее слабость. Она обожает тебя.

– Я знаю, знаю. – Уоррен спрятал лицо в ладонях. – И она для меня значит все на свете.

Деклан с некоторым сожалением смерил его взглядом, а потом сказал:

– Я должен разыскать лорда Седрика. Где сейчас Ладуры? Все еще на Рю Рояль?

– Нет. Они уехали – следом за Кэтрин. Слишком поздно. У нее не осталось шанса.

– Но не смогут же они всю жизнь накачивать ее зельем, – мрачно заметил Деклан. – В один прекрасный день она заговорит.

– Нет. Майор, этого не будет. Она обречена, и я позволил этому свершиться. – Голос Уоррена превратился в отчаянный вопль: – Почему ты не пристрелил меня?! Давай же! Нажми курок! Я не хочу жить!

– Ну уж нет, приятель. Ты так просто не отделаешься. Ты вместе со мною отправишься к лорду Седрику и во всем признаешься. А потом мы отдадим куклу колдунам и поспешим на плантацию.


В этот раз дорога до «Края Света» заняла гораздо больше времени, чем обычно: размокшая дорога превратилась в две вязкие колеи. И хотя Клод был отличным возницей, ему едва удавалось управляться с экипажем под проливным дождем в сгустившейся тьме.

Кэтрин притулилась в самом углу, страдая от горя. Все, чего она желала, – убраться подальше от Нового Орлеана, от Ладуров. Наверное, лучше всего было бы вообще покинуть Америку с первым же пароходом, но об этом следует посоветоваться с Седриком. А теперь ей надо было позволить ранам затянуться, постараться собрать воедино остатки воли и подумать над своим будущим.

«И зачем я только узнала, что такое эта любовь, – сетовала про себя Кэтрин. – Я была так счастлива в своем неведении, и я чувствую, что отныне мне не суждено быть счастливой. Они развратили меня, они лишили меня невинности, они убили во мне веру в человеческую доброту». – И ее сердце обливалось кровью при мысли обо всем, что было утрачено безвозвратно.

Слезы сочились по углам ее зажмуренных глаз, и она почувствовала чье-то прикосновение.

– Не плачь, Кэтрин, – тихо проговорила Элиза. – Я уверена, что все, что ни случилось, – к лучшему.

Кэтрин была благодарна ей за эту уверенность. В прошлом Элиза частенько выводила ее из себя своими странными выходками, однако теперь она полностью доказала свою преданность. Ведь это она приказала закладывать кареты, погрузить в них весь багаж, она заставила экономку и дворецкого поторопиться со сборами и не задавать лишних вопросов, она объяснила Анри, что он должен последовать за ними, как только сможет.

И вот теперь не кто иной, как Элиза, пропустив в ворота усадьбы промокший растянувшийся кортеж, прикрикнула на слуг и заставила их заниматься своими делами. Им достаточно было знать то, что приехала их хозяйка и что она останется в имении, сколько ей заблагорассудится.

– Камин в спальне у мисс Кэтрин, – приказала она, как только вошла в дом с Кэтрин, Иветтой и Филлис – со всех четверых потоками стекала вода.

Слуги засуетились, выполняя ее приказы. Под абажурами ламп засияли огни, в каминах затрещали дрова, на кухне принялись готовить еду. Столь внезапное вторжение взбаламутило слуг, которые уже предвкушали ленивое времяпровождение, обычное для зимы: хорошо кушать и вволю спать в своих каморках, не опасаясь, что их кто-то потревожит вплоть до весны. Селеста принялась за служанок, которые засуетились, как всполошенный курятник, в то время как Пьер управлялся с мужской частью обслуги.

Кэтрин стояла на галерее, глядя на дождь. Плантация сейчас выглядела совсем по-иному, ее не заливали сияющие солнечные лучи. Деревья поникли под грузом влаги. Резкий запах намокшей травы смешивался теперь с тяжелыми испарениями, приносимыми ветром с болот: смесь гнилостных выделений почвы, испражнений аллигаторов и разлагающихся трупов болотных тварей.

«3aтeм, ох, зачем только я приехала? – вздыхала она, захваченная внезапной волной ужаса. – Наверное, лучше было бы искать укрытия в отеле Святого Карла… Но нет, ведь там остановился и Деклан Уокер».

– Да уйди же ты наконец с этой промокшей галереи. Тебе лучше всего поможет горячая ванна, – заявила Элиза, входя в ее комнату.

И вот уже Филлис наполняет ванну, возле огня греются полотенца, завернутые во фланель горячие кирпичи положены в кровати, а обед приказано подать сюда. Обед на двоих, конечно. Элиза ни на секунду не отходила от Кэтрин, услала Филлис и сказала Ти-Жану, что он свободен. Ему нет никакой нужды нести вахту у хозяйки под дверью. Иветта принесла сюда ее ночную рубашку. Приняв следом за Кэтрин ванну, Элиза уже сидела на вертящемся стульчике возле туалетного столика, расчесывая влажную массу волос.

– Ну как, уютно мы устроились? – спросила Элиза, глядя на прилегшую Кэтрин. – Это напоминает мне дортуар в пансионе, где я училась. Мы могли вволю болтать, пить вино и закусывать прямо ночью. Все девочки вместе, и ни одного настырного мужика поблизости.

Кэтрин отбросила свои подозрения по поводу Элизы, отдавая ей должное как приятной компаньонке в лучшем смысле этого слова, всегда готовой развлекать ее забавными историями. Она устроилась во время обеда на кровати подле Кэтрин, и они с аппетитом поели, причем Элиза старательно следила за тем, чтобы их бокалы не пустовали.

– Мне стало намного лучше, – сонно пробормотала наконец Кэтрин. – Спасибо тебе за поддержку.

– Тебе ни к чему благодарить меня, крошка. Разве мы с тобою не подруги? О, мы замечательно проведем время, я обещаю тебе, в этом заброшенном доме. Пусть себе Ладуры рвут и мечут. Здесь им до тебя не добраться, правда?

– Скоро приедет дядя Седрик. – Кэтрин поудобнее устроилась на подушках, голова у нее кружилась все сильнее. – Он все расставит по местам. Я хотела бы вернуться домой, но я заскучаю без тебя, Элиза. Ты приедешь ко мне в Англию?

– Конечно, дорогая. А теперь спи, спи. Какое-то время Кэтрин еще одолевали мрачные мысли о погибшем лете, и о предательстве Адриена, и о том, в каком смятении ее рассудок. Но постепенно она впала в беспамятство. Ей снилось прошлое, ее чудесное путешествие в «Край Света», и ее пароход, и ее первое впечатление от этого дома. Но тут все смешалось в полную кашу, как это часто бывает в снах, и вот уже она одна бежит через болото. Ее окружает абсолютная тишина. Ни крика птиц, ни даже жужжания насекомых – ничто не нарушает зловещего безмолвия. Тишина, мертвая тишина – и все же, каким-то непостижимым образом, – живая.

Кэтрин бежит, но слишком медленно. Ее ноги отяжелели, на них налипла глина. Теперь она слышит какие-то звуки… голоса… свет… возле нее кто-то разговаривает. Их лица, сливаясь со сновидениями, то появляются, то тают.

– Она спит? – осведомился кто-то.

– Как убитая, – последовал ответ.

Ее подняли с грязной тропинки. И понесли через болото, мимо гигантских серебристых деревьев, беспокойно качавших кронами. Она ощутила тряску, и в ноздри ей ударил запах конского навоза. Сознание ее опять потемнело, и она вознеслась к звездам. И там, паря в небосводе, она почувствовала, как движение прекратилось.

«Да я же дома! – возрадовалась она. – Я в риллингтонской церкви. И со мною миссис Даулинг, и Бет Карпентер. Они стоят позади, за алтарем. Мне плохо их видно отсюда, но я уверена, что это они».