Алекса облизывалась с Грэхэмом, так что я отдалилась от коллектива, и ушла, никем не замеченная.

Мой путь обратно в общагу проходил мимо корпуса политологии, и когда я повернула за угол, чтобы срезать через парковку, сзади появились два мужчины.

Свет прямо над дверью четко осветил пару – Доктор Джон Хардвик и мужчина моложе, выпускник или ассистент, – предположила я.

Я думала о Джоне прошлой ночью. И я имею в виду, что я думала о нем. Алекса была у Грэхэма, поэтому я воспользовалась возможностью побыть одной и решила снять стресс. Мои мысли обратились, как делали всегда, к тому невероятному сну. Постарайся я, никогда не смогла бы испытать подобный оргазм снова, и не из–за отсутствия попыток.

Мое лицо вспыхнуло от смущения, я опустила голову и поравнялась с живой изгородью на краю парковки. Когда я оказалась там, я знала, что он не сможет меня увидеть.

– Жозефина! Жозефина Фолкнер!

Я была в нескольких шагах.

Это несомненно был голос Джона, будто теплый сироп расплылся по гравию.

Я повернулась, и он зашагал через парковку со своим коллегой.

– Я подумал, что это ты!

Я подошла к нему, от его близости, что–то внутри меня свело судорогой. Несмотря на возраст, волосы у него были темные, седина тронула только виски. Хотя она все же немного проглядывалась в волосах и короткостриженой бороде.

– Здравствуйте, Профессор Хардвик, – ответила я, неловко улыбаясь.

Он остановился и закатил глаза.

– Джон, – поправил он. – Пока ты не у меня в классе.

Он рассмеялся и широко развел руки. Я упала к нему в объятия, вдыхая запах лосьона после бритья, которым он всегда пользовался. С ростом под метр девяносто, он возвышался над моими метром шестьюдесятью, а его сильные руки так хорошо ощущались на мне.

– Это Жозефина Фолкнер. Она на первом курсе. Ее отец был моим соседом по комнате все время, пока мы учились в Мултри, – объяснил он парнишке. – Жозефина, это Арон Руни, он мой ассистент на этот семестр. Он работал в прошлой избирательной кампании.

Меня это впечатлило, я пожала ему руку, пытаясь избежать взгляда Джона, который заставлял меня чувствовать себя маленькой и уязвимой.

– Как ты находишь Мултри, Жозефина? – поинтересовался Джон.

– Учиться тут тяжело, куда тяжелее, чем в школе. Но мне нравится. Есть вероятность, что можно поговорить с администрацией по поводу установки лифта в общежитии?

Джон рассмеялся, Арон согласно присоединился.

– Я жил в Дженкинсе на первом курсе. На пятом этаже. Сущий ад.

– Надеюсь, что в пятницу ночью ты не идешь в или из библиотеки, молодая особа. Здесь не так безопасно ходить одной по темноте, как хотелось бы, – заметил Джон.

– Я была с друзьями на вечеринке, и иду домой, уже почти пришла, – ответила я.

– Арон проводит тебя. Я бы сделал это, но сейчас любому преподавателю не следует оставаться наедине со студентом противоположного пола, даже если они знакомы с тех пор, как она бегала в подгузниках.

Я запротестовала, но он даже не слушал.

Мы обнялись на прощание, и Арон повел меня домой. Мы немного поговорили, и я была очень впечатлена его резюме и учебными заслугами, но он был не в моем вкусе. Особенно он проигрывал по сравнению с Профессором Хардвиком, запах которого я все еще чувствовала, поднимаясь по ступенькам.

Без Алексы и расслабленная после пива, я приступила к снятию стресса, зная, что впереди меня ждет длинная суббота в библиотеке.

Глава 3

Два месяца спустя

– Джо, принеси мне ложку, ок?

Мы с Алексой как обычно были на воскресном позднем завтраке в Spuds ‘n More, наш единственный день, когда мы можем разориться, после недели еды из столовой.

Когда я вернулась, взяв себе миску с кусочками дыни и ложку для Алексы, я заметила его. Мултри не большой, но достаточно велик, чтобы я больше не пересекалась с Доктором Хардвиком (Джоном) после того, как мы столкнулись той ночью, когда я шла с вечеринки. Мои родители как–то приехали в гости и забрали нас с Алексой пообедать, но Джона не было в городе в те выходные, к большому огорчению отца.

Я пересекла переполненный ресторан и засомневалась, следует ли мне поздороваться или это будет выглядеть как нежелательное вторжение. По всему его столику была разбросана воскресная Нью–Йорк Таймс, и он тянулся к тарелке с французскими тостами. На нем был темно–коричневый вязаный свитер и брюки цвета хаки, его глаза остановились на чем–то на странице с редакционными статьями.

– Ты что–то заметила, детка? Кто это? – спросила Алекса, поднимаясь со своего места, чтобы выяснить, что привлекло мое внимание.

– О, ничего, думала, что увидела кого–то знакомого, – соврала я, протягивая ей ложку.

– Херня. Ты почти врезалась в стол, – она разглядывала толпу, много семей, которые забрали своих детей из Мултри на обед перед отъездом домой. – Ты такая извращенка! – поддразнила Алекса, опускаясь на стул с самодовольной улыбкой.

– Что ты имеешь в виду? – спросила я, защищаясь и протыкая вилкой кусочек дыни.

– Не думала, что ты по девочкам. Но да, та девушка в голубом определенно секси. Если ты любишь девушек, это очень здорово. Я просто понятия не имела! Но теперь понятно, почему каждый парень, с которым я пыталась тебя свес…

Мне пришлось ее перебить. Стоило ей только разогнаться, Алекса была как неудержимый грузовой поезд.

– Прекрати! Мне не нравятся девушки. Я даже не понимаю, о ком ты. Но если какая–то девушка привлекла твое внимание, я не буду осуждать.

– О, прекрати. Если это была не она, то на кого ты пялилась? Подожди. Не тот старый мужик? Он профессор. Он наверно ставит «отлично» за минеты, знаешь? Он преподавал у Грэхэма. Я как–то присутствовала. Но он наверно тебе в отцы годится!

Я решила пропустить это мимо ушей.

– Он действительно годится мне в отцы. Он лучший друг моего отца. Они учились тут вместе. Он знал меня практически перед моим рождением.

– Вау. Спала с ним? – спросила Алекса. Такта не было в ее арсенале.

– Ты что меня не слушала? – скептически переспросила я.

– Конечно, слушала, – ответила она, между полными ложками супа. – Но посмотри на него. Он такой таинственный, этот взрослый горячий мужик. И он профессор в колледже. И без кольца на пальце. Он или гей, или потрахивает каждую студенточку в универе. И он уже на низком старте, раз вы знакомы, так? Я имею в виду, он же даже в твоей сфере деятельности. В конечном счете он у тебя будет. Будет вести пары, я имею в виду.

– Ты самый смешной человек, которого я когда–либо встречала в жизни. Я люблю тебя, но это смехотворно, – произнесла я, качая головой и смеясь.

– Привет, Жозефина! – голос был низкий и хрипловатый, узнаваемый. И как раз рядом с нашим столиком.

Профессор Хардвик.

Я притворилась удивленной.

– О Боже, привет! – я встала и обняла его. – Докт…, прости, Джон, это Алекса Мерриуэзер, моя соседка по комнате. Она первокурсница из Сент–Луиса. Алекс, это Джон, известный также как Доктор Хардвик, профессор политических наук.

Джон посмотрел на нее и указал на нее пальцем.

– Вы дружите с Грэхэмом Невином, да? Приятно познакомиться.

Он протянул руку, Алекса поздоровалась.

– Ага. Хорошая память. Я его…хорошая подруга. Мне тоже очень приятно, Профессор, – она подмигнула мне через его плечо.

– Чтож, не хотел вам помешать, я просто шел за беконом. Их бекон с хрустящей корочкой? Божественный. Рад, что вы открыли для себя это место. Это мое любимое, но я не так часто тут по воскресеньям, как хотелось бы. Приятного аппетита. Всегда рад видеть тебя, Жозефина, – он так улыбнулся мне, как будто я была лучшим, что он увидел за день.

После того, как он ушел, Алекса оторвала кусочек тоста и отправила его в рот.

– Ага, он не может часто ходить сюда по воскресеньям, потому что не может распутаться из рук и ног всех студенток, которых берет с собой домой на выходные.

Я закатила глаза. – Он не такой.

– Всегда рад видеть тебя, Жозефина, – протянула она, ужасно плохо пародируя его голос. – Видела выпуклость на его..?!

– Прекрати! – я подняла руку, чтобы перебить ее. – Он мне как дядя. Я не хочу слушать о его чертовой выпуклости. Тебе нужно лечиться.

– Что мне нужно, так это Кровавая Мэри. Плохо, что тут нет алкоголя.

– Так или иначе, – сказала я, отчаянно пытаясь отвести тему разговора от Джона. – Какие у тебя планы на День Благодарения?

– Пытаюсь уговорить Грэхэма поехать ко мне домой. Но я не хочу его пугать, понимаешь? Заставлять его думать, что у нас все серьезней, чем он возможно хочет? – Алекса посмотрела на меня, нервничая. На нее было не похоже.

– Не так ли? Серьезно, я имею в виду, – пояснила я.– Прошло уже около двух месяцев, ты ночуешь в его квартире чаще, чем в общаге, в последнее время. Кажется вполне серьезным, как по мне. И он не собирается ехать домой в Южную Африку, верно? Может быть на Новый год, не на День Благодарения, конечно. У них там это вообще есть?

– Не знаю, сомневаюсь. Но было бы круто взять его с собой домой. Черт, он мог бы остаться с Трэвором или еще что. Он живет через несколько улиц от меня. Думаю, Ларри не понравится, что я притащила парня из колледжа и положила его спать на диване. По крайней мере, пока, – протянула Алекса, имея в виду своего отца, по–настоящему приятного парня, который заставлял меня задумываться, почему Алекса так дико его воспринимала. – Что насчет тебя? Поедешь домой в Каса–Де–Фолкнер?

– Думаю, да, – ответила я. – Я имею в виду, я еще не обсуждала это с родителями, но да, я уверена. Мой брат, Джефф, только устроился на новую работу в Балтиморе. Не знаю, приедет он домой или нет. Он нашел новую девушку, которую я еще не видела, поэтому это могло бы быть интересно.

Мы съели суп, салат, бекон и французские тосты, выпили апельсиновый сок, разговаривая и смеясь, первая половина послеобеденного времени прошла быстро. Когда мы не смогли больше есть, Алекса остановила нашу официантку.