– Честно говоря, я не понимаю, к чему эти широкие жесты, это шампанское… – Дарси отрешенно отхлебнула из бокала. – Мне хватило бы сообщения или телефонного звонка.
Нелл схватила ее за руку и крепко сжала.
– Дай ему шанс! Я хочу, чтобы ты была счастлива. Впусти в свою жизнь любовь.
Дарси прищурилась.
– Даже несмотря на то, что эта бесчувственная скотина постоянно изменяет жене?
Нелл усмехнулась, откинулась на спинку стула и положила в рот кусочек сыра.
– У всех свои недостатки.
– Да, но у него они просто ужасные.
Дарси глотнула вина.
Нелл откашлялась и незаметно кивнула в сторону Зака.
– Насколько я поняла, ты не хочешь обсуждать мистера Лэндли и то, как паршиво он водит машину, когда рядом Зак?
– Вообще-то, – пробормотала Дарси, – мистер Лэндли очень хорошо среагировал и вовремя затормозил.
– Ну вот, Зак идет сюда, – заметила Нелл, широко улыбаясь, и сквозь стиснутые зубы добавила: – так что определись.
– Конечно, нет, – быстро ответила Дарси, почувствовал легкую боль в бедре.
Ей стало дурно от одной только мысли, что Зак может обо всем этом узнать и вмешаться. Пару секунд спустя ей на плечо опустилась прохладная ладонь.
– Buenos noches, senoras[3].
У Зака был очень приятный испанский без противного британского акцента, какой бывает у какого-нибудь старикана, попавшего по путевке в Коста-Бланку. А еще от него приятно пахло чем-то мускусным. Наверное, «Кельвин Кляйн».
Дарси взглянула на Нелл, желая убедиться, что подруга ее поняла, но Нелл не обращала на нее внимания и глупо улыбалась Заку, лопоча что-то про его приезд из Лондона и шампанское, которое им так понравилось.
– Всегда рад стараться, – ответил Зак. – Должен сказать, что мне нравится цвет твоих волос, Нелл. Тебе идет.
По всей видимости, его похвала не показалось Нелл странной, хотя она никогда в жизни не перекрашивала волосы в другой цвет.
– Спасибо большое, – растаяла она.
Зак повернулся к Дарси, по-прежнему не убирая руку с ее плеча.
– Как тебе напиток, детка? Я знаю, что ты любишь шампанское.
Он нагнулся и поцеловал ее в макушку.
«Похоже, у него сегодня хорошее настроение», – подумала Дарси.
В последнее время Дарси все чаще сталкивалась с тем, что ей сложно угадать настроение Зака. Оно было переменчивым, как погода в марте, хотя она уже начала понимать, как оно связано с потреблением кофе. Коллеги Зака по больнице знали, что с ним лучше не разговаривать и даже не подходить к нему, пока он не выпил дежурные три чашки кофе перед началом смены. Дарси даже вывела теорию, что если рядом с больницей продают кофе, то шансы больных на выздоровление значительно возрастают.
Держа в руках бокал с красным вином, Зак, не говоря больше ни слова, сел рядом с Дарси. Почесал заросшую щетиной щеку и почувствовал, что она ему не очень рада.
– Ты давно приехал, Зак? – весело спросила Нелл.
– Сейчас же выходные. Я здесь весь уик-энд. – Наклонившись, он положил ладонь на колено Дарси и потянулся за бутылкой с шампанским. – Пузырьки, – сказал он, до краев наполняя их бокалы. – Вам обеим явно не хватает этих пузырьков.
Дарси на секунду задумалась, что бы он сказал, если бы она сейчас предложила ему отвалить вместе с этими пузырьками.
– Так о чем вы разговариваете? – спросил он, развалившись на стуле.
Посмотрев Нелл в глаза и пытаясь выкинуть Тодда Лэндли из головы, Дарси одним глотком осушила свой бокал, оставив на донышке совсем немного.
– Хорошая девочка, – пробормотал Зак и, наклонившись, перевернул бутылку вверх дном.
– Тебе будет неинтересно, – ответила Дарси. – Мы обсуждали любовь и моногамию при длительных отношениях.
В этот момент, не давая Заку возможности огрызнуться, в их диалог вмешалась Нелл, начав тараторить всякую ерунду про плодовитость, акупунктуру и состав спермы своего мужа Саймона. Дарси молчала, с удовольствием слушая подругу и пытаясь игнорировать то, как Зак время от времени сжимает ее бедро. Она была рада, что для этого он выбрал то, которое не пострадало от встречи с «ауди» Тодда Лэндли.
Когда Нелл наконец сделала паузу, Зак поднял бокал и допил вино.
– Итак, Дарс, как ты?
– А как я?
– Ну, я тебя неделю не видел. Что у тебя нового, красотка?
– Немного, – пробормотала она, на самом деле имея в виду «Я узнала все о твоей любви к минетам в культурных центрах».
Дарси отвернулась и посмотрела в окно, где в надвигающихся сумерках цветущие вишни стали темно-розового цвета. Она вспомнила Тодда и вздрогнула, но тут же выбросила его из головы.
– Поговори со мной, малышка, – шепнул Зак ей на ухо. – Ты не можешь игнорировать меня весь вечер.
Дарси подумала, что это неплохая идея, но в этот момент Нелл допила шампанское и поставила бокал на стол.
– Мне пора. Я сказала Саймону, что буду к десяти. Вот мы сейчас разговариваем, а я чувствую, что начинаю овулировать.
– Это же чудесно, – откликнулся Зак, словно Нелл заявила, что собирается покорить Эверест, но Дарси заметила, как он неодобрительно посмотрел на заставленный пустыми бокалами стол.
– Была рада повидаться, Зак, – сказала Нелл. – Проследи, чтобы Дарси добралась домой без проблем.
Зак снова сжал бедро Дарси.
– Конечно.
«Ублюдок», – неожиданно для себя подумала Дарси.
– Позвони мне завтра, – попросила Нелл.
Она встала и, стуча каблуками, пошла к выходу. От двери она послала воздушный поцелуй Матье.
– Так в чем дело, детка? – невинным голосом снова спросил Зак.
Дарси решила, что выпила достаточно, чтобы ей было все равно, если этот день закончится грандиозным скандалом. Впервые за вечер взглянув на Зака в упор, она сказала:
– Ты лгал о том, почему Октавия разводится с тобой.
– Ты намекаешь на то, что она застукала меня в туалете в Барбикане со своей сестрой?
Последовала короткая пауза, во время которой Зак сделал глоток вина. Казалось, он колебался между желанием продолжать этот цирк и пониманием того, что это невозможно и лучше рассказать обо всем начистоту. Так как Зак не любил напрягаться лишний раз, он выбрал последнее.
– Ну хорошо, хорошо, я признаю́, что был не до конца честен с тобой. Но мне было сложно сказать на первом свидании: «Привет, меня застукала жена, когда я развлекался с ее сестрой. Что ты делаешь сегодня вечером?»
– Оральный секс в культурном центре, – напомнила Дарси, – это не быстрый секс на заднем сиденье тачки. И прошло уже полгода. Ты мог рассказать мне это в любой момент.
– Полгода чего? – спросил он, пытаясь взять инициативу в свои руки. – Мы то встречались, то не встречались. Какая тебе разница, отчего рушится мой брак?
– Ну, во-первых, есть разница между хорошим парнем и неверным ублюдком.
– Дарси, – ответил он таким тоном, словно она не могла понять некую фундаментальную истину, – если бы у нас с Октавией было все хорошо, разве я оказался бы в том сортире? Наш брак был мертв задолго до случая с ее пьяной сестрой.
– Мило! Выставляешь ее шлюхой, а сам такой невинный, – пробормотала Дарси. – Ты хоть понимаешь, что выглядишь в этой ситуации хуже нее?
– Да брось ты, Дарси, – возразил Зак, явно раздраженный тем, что его действия могут иметь неприятные последствия, – до сих пор у нас с тобой едва ли все было серьезно, не так ли? Возможно, мне просто не казалось, что я должен все тебе рассказывать.
Дарси попыталась как-то разъяснить его слова.
– То есть ты хочешь сказать, что если бы я продемонстрировала бо́льшую активность в наших отношениях, то ты бы порадовал меня этими любопытными подробностями своей биографии?
Решив не отрицать и не подтверждать ее выводов, Зак попытался завершить этот разговор в форме ультиматума.
– Послушай, может, закончим на этом и займемся чем-нибудь более интересным? Потому что, если нет, то я поехал к себе. Неделя была длинная, Дарси, и я явно не в настроении сидеть тут и препираться.
Дарси хотелось ответить, что она собиралась провести этот вечер с Нелл, а не ругаться с Заком, в то время как пьяная Нелл ехала домой, возможно, навстречу лучшему сексу в своей жизни. Она вздохнула.
– Знаешь, ты прав. Мне это тоже не нужно. Давай на этом закончим.
Дарси с трудом встала и направилась к выходу, изо всех сил стараясь не покачиваться и не хромать. Это было сложно, потому что бедро болело так, словно его пропустили через мясорубку.
Но не успела она сделать и пару шагов по гравийной дорожке двора, как ее догнал Зак.
– Эй, куда это ты собралась?
– Я ухожу. Я так больше не могу.
Она высвободилась и захромала к улице, которая вела к прибрежной пустоши и ее маленькому домику.
– Дарси! – Зак снова догнал ее и схватил за руку, но на этот раз не так крепко. – Что с твоей походкой? Ты настолько пьяна?
– Все в порядке, – ответила она, поморщившись.
Она перенесла вес тела на другую ногу, но это мало помогло. На самом деле Дарси была рада, что Зак еще ничего не слышал о случае на ярмарке. Если повезет, то все престарелые свидетели вскоре об этом забудут или начнут путать с каким-нибудь происшествием из вечерних новостей.
Зак нахмурился и уставился на ее бедро, словно его глаза могли делать рентгеновские снимки.
– Подожди, с тобой что-то не так. Что случилось?
– Подвернула ногу, – соврала она. – Ничего серьезного.
– Детка, – ласково сказал Зак, – я же врач, забыла? Я вижу, когда ты врешь мне.
Это была правда. В этом заключался один из минусов свиданий с доктором. Другой минус заключался в том, что в самых неожиданных местах к нему часто приставали знакомые, желавшие получить профессиональный совет. Буквально за пару недель до этого, когда они вместе обедали, к их столику подошла подруга шафера Зака и упросила его взглянуть на прыщ, который выскочил у нее на заднице и загноился.
Зак аккуратно убрал волосы со лба Дарси. Это проявление нежности чуть не заставило ее разрыдаться от досады.
"Наш секрет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наш секрет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наш секрет" друзьям в соцсетях.