— Джордж сегодня не звонил? — спросила Лиз. — Когда он возвращается?

— Кто знает? Может быть, на следующей неделе, — ответила Джоанна. — Вот гад, никогда его нет, когда он действительно мне нужен.

Катя и Лиз не приняли эти слова всерьез, зная, что она сейчас так же без ума от своего мужа, как в тот день, когда они познакомились четыре года тому назад. Они тогда втроем пошли на скачки «Ройал Аскот», где Джоанна познакомилась с Джорджем и осталась в тот вечер с ним. На всю жизнь, как они потом говорили.

— Я могла бы его покритиковать, если бы он поехал развлекаться по злачным местам. Так ведь нет, я вышла замуж за святого. Он уехал в Заир — там создалось ужасное положение в одном из детских приютов, и не знает, когда сможет вернуться.

— Ну наконец-то движемся, — прервала ее Лиз. — Подождите меня в дамской комнате, ладно? Ну все, пока.

Когда Катя увидела из машины невысокого толстого мужчину, под руку с которым шла худая дама, по крайней мере, на двенадцать сантиметров выше ростом, на ее лице промелькнула озорная улыбка. Они направлялись к парадной двери.

— Посмотри вон туда! — Катя показала на эту пару. — Это Тайгер, наш председатель совета директоров, — весело сказала она. — А леди с загорелым носом — Розина из нашего пресс-центра. Я не смогу не рассказать своим об этом. Эта новость тянет, по меньшей мере, на семь баллов.

Сплетни из светской жизни оценивались в их компании по скользящей шкале, от одного до десяти, и если десятка означала всеобщий интерес, то семерка также заслуживала серьезного внимания.

Через несколько секунд они наконец подъехали к входу отеля. Мокрое шоссе отражало свет фотовспышек. Армия репортеров наступала, окружая автомобиль.

Привыкшая к такой суматохе, Катя с невозмутимым видом вывернула плащ наизнанку, чтобы дождь не замочил бархат, и перекинула его через руку. Швейцар с огромным зонтом в руке протолкался через толпу к блестящему «бентли» и встал перед дверцей. Катя высунула сначала голову, а потом подалась вперед и выскользнула из машины.

Она глубоко вздохнула. Платье облегало ее тело словно вторая кожа. Ничего удивительного, — следуя совету модельера, она последние два дня практически ничего не ела. Катя облизала губы, чтобы они блестели, мысленно перекрестилась и зашагала по красному ковру, ослепляемая светом фотовспышек. Ее все еще беспокоила мысль, что опасная встреча приближалась, но она помнила инструкцию «Двигайся и улыбайся», полученную ею в начале своей звездной карьеры.

— Проходи, Катя.

— Катя, немного повернись.

— Ну, еще разок…

— Катя, смотри на меня, на меня.

Это была обычная уловка репортеров: они называют вас по имени, хотя и не знакомы с вами.

— Сюда, Катя.

Когда она повернулась и помахала им рукой, затворы фотоаппаратов щелкнули в унисон.

— Ну еще разок, дорогуша.

— Катя, развернись ко мне. Вот так.

— Ну, Катя, покажи нам свои зубки.

Сколько бы раз Катя ни слышала эту фразу, она всегда вспоминала историю о том, как последний придворный художник писал портрет Ее Величества. «С зубами или без?» — спросила его королева. Мысль, что у Ее Величества нет зубов, сильно озадачила портретиста. Он не сразу понял, что она просто желала знать, следует ей улыбаться или нет.

Катя была фотогенична, и фотографы любили ее снимать.

Даже когда она была серьезна и спокойна, ее большие глаза и крупные губы притягивали взгляды окружающих. Фигура также работала на нее. Хотя ей казалась, что на экране телевизора она выглядит полновато и постоянно старалась сбросить килограмма три веса, ее изящная фигура прекрасно получалась на фотографиях. Она всегда слегка беспокоилась по поводу того, как смотрится со стороны, ведь даже супермодели считают, что у них не все идеально. Но все-таки, сравнивая себя с ними, она никогда не была спокойна.

Катя остановилась, поджидая Джоанну. Джоанна, не привыкшая путешествовать в лимузинах (на работу она обычно добиралась на купленном пять лет назад «форд-эскорте»), прилагала все усилия, пытаясь встать с мягкого кожаного сиденья.

Длинные, стройные ноги, показавшиеся из машины, привлекли внимание репортеров, и они устремились к ней. Засверкали фотовспышки и заработали видеокамеры. Но все это мигом прекратилось — репортеры поняли, что это не та Персона.

«Не просто Золушка, но еще и Гадкий Утенок», — подумала Джоанна. Сейчас был такой момент, когда ей хотелось спрятаться за Джорджа.

Как всегда Джоанна была слишком требовательна к себе. Даже беременная она выглядела потрясающе. Но Джоанна недооценивала впечатление, которое производила на окружающих ее респектабельная внешность: спокойный взгляд светло-карих глаз, ухоженное лицо, густые рыжевато-янтарные волосы, уложенные в прическу самим Джоном Фрайдом, уверенные манеры — всем сразу становилось ясно, что перед ними деловая дама, — в общем она выглядела как и должно преуспевающему главному редактору модного журнала.

Только близкие ей люди знали, что невозмутимость, самообладание и хладнокровие — лишь оболочка, а в душе Джоанна осталась маленькой девочкой, грызущей ногти.

Сейчас она подумала, что сможет сохранить гордую осанку, только если ее обмотать скотчем «Селотейп», облить универсальным клеем «Аралдайт» и вдобавок еще окружить строительными лесами фирмы «Тейлор Вудроу». Только мысль о том, что нужно завязывать деловые знакомства, заставила ее влезть в это платье и выехать из дома в пять часов в этот дождливый воскресный вечер, хотя она прекрасно могла бы посмотреть все это по телевизору, лежа на диване.

Сравнительно недавно она приступила к трудной работе по созданию женского журнала нового типа, главное место в котором занимали бы светские новости. Эта работа впервые заставила Джоанну посмотреть на своих подруг как на соперниц. Во всем, что касалось работы, она теперь видела в них конкурентов и если нужно было собрать материал, ей приходилось действовать быстро и энергично. Вот почему она не могла пропускать события, подобные сегодняшнему.

Репортеры заметили новую добычу — известного голливудского актера, звезду киноэкрана, появившегося из-за спины Джоанны. Все как один кинулись к нему и, приветствуя вновь прибывшую знаменитость, лихорадочно защелкали фотоаппаратами.

Звезда и его жена, державшая его под руку, выглядели идеальной парой, самим воплощением лос-анджелесского стиля и духа. Только посвященным было известно, что их брак — чистая фикция, потому что у актера был роман с другой, не менее знаменитой голливудской звездой. С мужчиной.

Джоанна, зная истинное положение вещей, посмотрела на них с изумлением. «Если бы я знала, что репортеры из «Ньюс оф зе Скруз» поджидают меня на каждом углу, а о моей жизни печатаются передовицы на первой полосе, я бы, возможно, тоже так улыбалась», — спустя секунду промелькнуло в ее голове.

Когда Джоанна несколько лет назад писала статьи о новостях в мире шоу-бизнеса, она беседовала с этим актером. Она помнила, как тогда практически растаяла от его сексуальности. Как несправедливо, что природа сотворила этого гомосексуалиста таким притягательным для женщин. Интересно, помнит ли он ее? Месяц назад ее журнал со статьей об этом актере отлично раскупался. Ходили слухи, будто он, по примеру Клинта Иствуда, выдвинул свою кандидатуру на пост мэра в своем городе.

Поймав на себе ее взгляд, он лениво улыбнулся. На этой улыбке он заработал свои миллионы.

— Держу пари, он всем девушкам так улыбается, — прошептала она Кате, — и молодым людям тоже.

Когда «мерседес» Лиз проезжал между двух телевизионных софитов, она увидела, как ее подруги вошли через стеклянную дверь в гостиницу.

Лиз, всегда испытывавшая маниакальный страх перед репортерами, решала как ей поступить: просто не обращать на них внимания и мужественно выйти из машины, как и подобает главному редактору газеты (может, Бог даст, она им и станет), или же, напротив, продемонстрировать им свою женственность и обаяние?

«Это несправедливо, — подумала она уже в который раз. Редакторы «Таймс», «Телеграф» или «Дейли экспресс»[6] — мужчины, и им не приходится поджимать живот и бояться, что в такую сырую погоду от их прически ничего не останется».

Да, это было несправедливо, но Лиз все же подобрала живот и шагнула на красный ковер. Довольно трудно в атласных туфлях на «шпильках» сохранять элегантную походку, непринужденно двигаться и спокойно дышать. И всё одновременно.

Она осторожно пробиралась через вестибюль, когда какой-то фотограф крикнул:

— Привет, Лиз. Ты всё еще должна мне за фотографии Клинтона.

Улыбка пропала с ее губ. Это не прибавит газете популярности среди фоторепортеров. Если они узнают, что в «Санди кроникл» не спешат платить, то станут предлагать свои фотографии в другие издания.

Не теряя чувства такта, она ему улыбнулась.

— Вам нужно обсудить этот вопрос с нашим художественным редактором.

Ну и нахалы эти независимые репортеры, никогда не упустят возможности публично высказать свои претензии.

Лиз была обязана своим успехом врожденному пессимизму. Она всегда была готова к тому, что в библиотеке не окажется нужной информации, что журналист опоздает на самолет, что сломается камера, и поэтому у нее всегда был запасной вариант.

Сначала она просто получала удовольствие от своей работы и радовалась осуществлению своих замыслов, но с годами поняла, что работа означает также испорченные вечера и пропущенные приглашения пообедать. Обидно работать на Флит-стрит, где полно баров с «мальчиками» и не иметь времени для серьезных отношений. В последнее время Лиз всё чаще встречались мужчины, которые ей явно были не пара. Лиз часто спрашивала себя, встретит ли она еще в своей жизни достаточно умного и подходящего мужчину, которому она бы тоже понравилась? Но про это желание мало кто знал.