ГЛАВА 4: КЛЮЧ
Джек проснулся от звука проворачиваемого в двери ключа. Сначала этот скрип вплелся в его сон, и Джоунс, еще плававший в теплых объятиях забвения, лишь крепче прижал к себе спящую Кэтрин и сильнее укрыл их одеялом. Лицо спящей Кэт озарила счастливая улыбка.
Скрипнула дверь и в прихожей раздались шаги. Звук снимаемого пальто. Джек попытался сообразить, кто бы это мог быть, но сонный мозг не хотел включаться.
Пальто повесили на крючок.
– Милый? – раздался голос Лили. – Ты здесь?
Джек и не знал, что проснуться можно столь молниеносно. Кэтрин тоже испуганно вскочила. Одеяло упало вниз. Кэтрин пискнула и поспешно натянула его на себя, прикрываясь. Ее испуганные огромные глаза смотрели куда–то позади Джека.
Ему очень не хотелось оборачиваться. Он молился о том, чтобы текущее мгновение длилось вечно.
– Джек? – голос Лили дрогнул.
Он чувствовал ее присутствие за своей спиной, но боялся на нее посмотреть.
– Лили? – раздался робкий голос Кэтрин. – Ты – Лили?
– Ах ты, гадина! – раздался яростный голос Лили. – Ты клялась мне, что между вами ничего нет! Ты клялась, что вы просто друзья! Ты была подружкой на нашей свадьбе! Ты… ты… – девушка задохнулась от слов.
– Лили… – Джек развернулся к жене.
Лицо ее горело ненавистью, злостью и болью. Она стояла, готовая вот–вот кинуться на них. Руки, сжимавшие сумочку, дрожали.
– Все не так, как ты думаешь.
– Да тут нечего думать, Джек! Вы лежите в одной постели, голые! И мне плевать на то, как вы в ней оказались!
Щеки Кэтрин вспыхнули алой краской. Она резко вскинула голову.
– Я люблю Джека. И я не отдам его тебе просто так.
– Ну, а ты? – Лили повернулась к Джеку. В глазах ее стояли слезы. – Что скажешь ты? Ты тоже ее любишь, верно? Я всегда это чувствовала. Ты ведь… – она скользнула взглядом по руке Кэтрин и усмехнулась. – Мне ты сказал, что потерял это кольцо во время аварии. Хотя какая разница. Ты ведь не мне его купил. Я с первого взгляда поняла, к чьим глазам оно бы идеально подошло.
– Лили…
– Нет! – она вскинула руку в защитном жесте. – Не надо ничего говорить. Слова ничего не изменят. Я возвращаюсь в Сидней и подаю на развод. А ты – проваливай в Монако.
Лили развернулась на каблуках и вылетела из комнаты. Хлопнула входная дверь и воцарилась тишина.
Джек устало потер глаза. День начинался просто замечательно. Кэтрин легко дотронулась до его руки.
– Все будет хорошо, Джек. Теперь мы, наконец, сможем быть вместе. Никто нам не будет мешать.
– Это было ужасно по отношению к Лили. Я не хотел, чтобы все так вышло.
– Нет, ты хотел! – голос Кэтрин прозвучал взволнованно. – Вчера вечером ты определенно этого хотел. Ты хотел меня, и быть со мной. И я дала тебе такую возможность!
– Ты дала возможность… – медленно повторил Джек. – Это ты ее пригласила?!
Кэтрин высоко подняла голову. Взгляд ее обжигал.
– Да.
– И зачем ты это сделала? – столь же медленно протянул Джоунс.
– Я хотела быть с тобой вместе, Джек! Неужели это не ясно? Мы были бы прекрасной парой, ты и я! Я – актриса, ты – известный гонщик. Ты меня любишь, я тебя люблю, что еще нужно для счастья?!
– Совсем немного, – улыбнулся Джек и нежно взял Кэтрин за подбородок и приподнял его. Затем взгляд его стал злым, и он с силой сжал пальцы. – Мне нужна прежняя Кэтрин!
Он резко отпустил ее подбородок и встал с дивана.
– Прежняя Кэтрин тебя не любила! Никогда! – выкрикнула Кэт. – Она относилась к тебе с нежностью, как к ребенку, и даже с жалостью, ведь ты всегда был обижен судьбой. Но она ни–ког–да не любила тебя!
Джек, натягивавший брюки, окаменел. Его руки с силой сжали ремень.
– Тебе–то откуда это знать?! – выкрикнул он. – Ты ведь память потеряла!
– Зато я нашла свой собственный дневник! Кэтрин не один год вела его в сети. Я смогла подобрать пароль и нашла там много всего интересного. Там целые главы посвящены были тому, как она тебя ненавидит и жалеет одновременно. Маленький мальчик, росший в гетто, которого никто не знал и не уважал. Тебя вечно высмеивали ее друзья, и она вместе с ними. Она переспала с тобой только потому, что ты стал знаменитым, и это было бы полезно для ее карьеры!
– Ты лжешь! – выплюнул ей в лицо Джек. – Не верю ни одному твоему слову.
– Но так было с прежней Кэтрин! – в отчаянье воскликнула девушка. – Я – действительно тебя люблю и хочу быть с тобой!
Джек резкими движениями застегивал рубашку.
– А я тебя – нет. Старая Кэтрин умерла, а эту – я знать не хочу.
Джоунс сунул руку в карман брюк и вынул оттуда брелок с ключом.
– Держи подарок на память. Может, и вспомнишь, что это.
Он швырнул к ней на колени крошечную белую машинку с надписью «БМВ». Ключ металлически звякнул.
Джек покинул квартиру, не оглядываясь. В этот же день он купил обратный билет и вылетел в Монако.
ГЛАВА 5: ДНЕВНИК КЭТРИН КИНГСЛИ
15 апреля 1998 года
Дорогой дневник!
Вчера в Центральном Харлемском парке я встретила самого плохого и злого мальчика, который только мог существовать во всем мире. Он грубый и невоспитанный, и я весь день из–за него плакала. Он столкнул меня в пруд и убежал. Мама с папой не поверили в мою историю. Они решили, что я упала в пруд сама, испугалась, и, чтобы меня не ругали, придумала какого–то мальчика. Но я ничего не придумала! Его зовут Джек, и одет он был очень плохо, наверное, он бездомный. Мама всегда учит меня видеть в плохом хорошее, и я очень рада, что никогда его больше не увижу!
1 сентября 1998 года
Милый дневник! Сегодня был мой первый школьный день. Я так мечтала пойти скорее в школу. Ведь, чтобы стать актрисой, папа говорит, нужно закончить две школы: среднюю и актерского мастерства. Но во вторую меня не возьмут, пока я не закончу первую, так что я решила пойти сначала в начальные классы. Мечты нужно исполнять, и, когда я вырасту, я обязательно стану известной актрисой! У меня оказался очень милый класс. Я сразу же подружилась с двумя девочками: Джессикой и Маделайн. С Маделайн мы живем в соседних кварталах, а Джессику я увидела впервые, и мы очень понравились друг другу. У нее очень красивая кукла, у которой сгибаются руки и ноги. Она говорит, что папа привез ей эту куклу из Китая и ее зовут Сакура. Она мне даже разрешила поиграть немного этой куклой. Но потом нас увидел мальчик из параллельного класса, Майкл. Он начал обзываться, а когда увидел нашу учительницу, то удрал. Мисс Паттил очень милая. Она строгая, но добрая. Она велела нам с Джесси убрать кукол и слушать, что она будет говорить. Но мы продолжали потихонечку играть. Тогда миссис Паттил рассердилась и велела сесть нам за разные парты. Я расстроилась, но не очень сильно. Я надеялась, что она вскоре смягчится. Но тут случилось самое ужасненькое и большое несчастье, которое только могло произойти. В наш класс вошла директриса Мюррей и сказала, что к нам перевели еще одного мальчика. Когда мальчик вошел в кабинет, я увидела, что это Джек. Директриса велела нам всем поприветствовать его и сказала выбирать, куда садиться. Я старалась стать невидимкой, но он заметил меня и сел ко мне. Он назвал меня обидненьким словом «Разноглазая». Я из–за этого обзывательства всю перемену проплакала в туалете. Но Джесси сказала, что он дурак, и чтобы я не расстраивалась. Это ужасно несправедливо, что нам придется учиться в одном классе, да еще и сидеть за одной партой.
20 февраля 1999 года
Любимый дневник! Я так долго тебя не открывала, но у меня было так ужасненько много дел! Учиться, оказывается, так трудно, особенно, когда рядом с тобой сидит противный мальчишка и все время мешает. Мисс Паттил так и не разрешила сесть нам отдельно, потому что мы с Джессикой все время болтаем, и мисс Паттил считает, что Джек влияет на меня благотворно. Не знаю, что такое «благотворно», но учиться он мне очень мешает! Он постоянно обзывается, дергает за косички. Я даже сказала маме, что хочу модную стрижку, лишь бы он меня больше не дергал за волосы. Однажды я у себя в сумке нашла жабу, еще раз – мышь. Я хотела поколотить Джоунса, но у меня не получилось его догнать, а мисс Паттил сказала, что не будет наказывать Джека, ведь неизвестно, кто на самом деле подложил мне эту гадость в сумку. Этой ей неизвестно, а я точно знаю, что это был Джек!
17 марта 1999 года
Дорогой дневник! Извини за мокрые пятна на страницах, но я не могу сдержать слез. Ведь сегодня мой день рождения, а праздник получился очень–очень грустным. Это был мой первый день рождения в школе. Я очень его ждала. Мама испекла вкусный пирог, я нарядилась в красивое платье. Я так хотела, чтобы все говорили, какая я красивая. Мисс Паттил велела всему классу встать в ряд и хором спеть мне «С днем рождения!». А затем мы все ели торт. Ну… почти все. Джек не съел ни кусочка. Сказал, что скорее подавится, чем проглотит хоть крошку за мое здоровье. Джесси обозвала его дураком и сказала уходить, чтобы не портить другим настроения. Он так и сделал! Я не могла поверить своему счастью. Целый день без Джека! Но он очень скоро вернулся. И, противненько улыбаясь, сказал, что у него есть подарок для меня. И протянул коробку. Джесси говорила мне, чтоб я не брала, но мама учила меня, что отказываться от подарков не вежливо. Когда я открыла коробку, на меня выпрыгнула огромная жирная крыса с голым розовым хвостом. Я так испугалась, что завизжала и заскочила на парту. А крыса юркнула куда–то в коридор. Мисс Паттил в это время не было в кабинете, и истории она не поверила.
5 апреля 1999 года
Милый дневник!
Спешу тебе сообщить, что в нашей школе очень расплодились крысы. Мы все знаем, что это дети той крысихи, которую притащил на мой день рождения Джек, но мисс Паттил нас не слушает, а директриса просто вызвала дезинсектора. Джек ходит надутый, как индюк, и пугает меня, говоря, что однажды все эти крысы соберутся и ночью придут ко мне домой, чтобы загрызть меня. Конечно, они не знают, где я живу, но мне все равно немножко страшненько.
"На грани" отзывы
Отзывы читателей о книге "На грани". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "На грани" друзьям в соцсетях.