Ричард приглушенно застонал, несколько раз особенно глубоко проникая в мой рот. И хлынул в него густым, соленым потоком. Вскоре и я, вскрикнув, выгнулась. Сознание на миг померкло от новой ослепительной вспышки. Горячие слезы слишком острого, слишком сладкого наслаждения побежали по щекам.

Язык Стива исчез, и я вздохнула – одновременно с облегчением и разочарованием. Но мужчины просто поменялись местами: теперь меня ласкал Ричард, а член его друга требовал внимания моего языка и губ.

Брюнет был более нетерпеливым. Он обхватил мои бедра жесткими ладонями и ворвался языком яростно и жарко, так, что я вскрикнула от восторга. Никаких поддразниваний, никаких игр: он брал меня властно и требовательно, заставляя продемонстрировать всю свою страсть. Наполняя бешеным вожделением – и даря освобождение раз за разом.

Каждый раз, изгибаясь от мучительного наслаждения, я думала: все, больше я не выдержу. Но он не отпускал меня, и мгновение спустя я снова стонала от страсти, умоляя его не останавливаться, подарить мне еще несколько мгновений этого экстаза. И снова получала то, чего желала. Таяла под его языком, снова и снова.

Мои щеки полыхали. Я уже просто не понимала, где нахожусь и что со мной происходит. Стив трахал мой рот так яростно, что я чувствовала, как припухают губы. Но это было неважно. Это – часть того удовольствия, в котором я купаюсь. И какая разница, чем я за это заплачу потом? Главное – тот экстаз, в который меня погрузили эти двое мужчин.

Когда солоноватый поток вновь ударил в мое горло и мне разрешили наконец беспомощно распластаться на простынях, я чувствовала себя выжатой до конца. Словно отдала им все – но в ответ получила намного больше. Целую вселенную новых ощущений, осознать которую не могла до сих пор.

В свою комнату я вернулась обессиленной и странно довольной. Тело все еще словно вибрировало. Кожа хранила тепло их огненных прикосновений. В сознании пульсировала одна мысль: когда я успела стать настолько развратной? До встречи с Ричардом и Стивом я не позволяла себе ничего подобного. Не понимала тех подруг, что хвастались постельными подвигами. Теперь же сама превзошла их всех. И что-то мне подсказывает: это еще только начало.

Глава 5

Завтрак был именно таким, какой я и заказывала: тосты, кофе, фруктовый салат и блинчики. Никаких яиц и бекона – с детства их ненавижу. Горничная сервировала столик и подняла на меня глаза:

– Что-нибудь еще?

Я покачала головой:

– Ничего… Спасибо большое.

Она посмотрела на меня чуть ли не с сожалением. И я без слов поняла ее. Ну конечно. Мне предложено просить что угодно, и все желания будут исполнены, а я не придумала ничего лучше блинчиков на завтрак.

Действительно. Никаких особенных желаний у меня не было. Кроме одного – страстного и сметающего все на своем пути. Я хотела, чтобы Джессика была здорова.

Горничная уже собралась уходить, когда мой взгляд упал на лежащую на кресле газету, открытую на рекламе новой театральной премьеры.

– Погодите… Я давно не была в театре. Скажите, это можно как-то устроить?

Девушка мило улыбнулась:

– Я уточню. Но не думаю, что возникнут какие-то сложности.

Она ушла, а я начала напряженно ждать. Я очень хотела в театр… И очень редко там бывала. Это ведь не киношки. Билеты дорогие. Да и не пойдешь туда в джинсах и кроссовках, а на роскошные наряды денег у меня никогда не было.

Горничная вернулась через пару часов. В ее руках были многочисленные нарядные пакеты, судя по брендам – из дорогого бутика. Я недоуменно посмотрела на них:

– Что это?

– Наряд. Тут, – она указала на огромную гардеробную, – вряд ли найдется что-нибудь действительно подходящее. Вечером за вами заедут… Будьте готовы к шести, в городе в это время пробки, надо выехать заранее.

Стоило ей выйти, как я занялась обновками.

Первым делом распаковала большой пакет – и радостно пискнула. В нем было платье цвета слоновой кости. Плотный шелк и невесомое кружево, достаточно простой покрой, но с первого взгляда я просто влюбилась в него. А когда примерила, и вовсе потеряла дар речи. Оно сидело на мне просто изумительно, словно не купленное в магазине, а сшитое на заказ точно по моей фигуре!

В пакетах поменьше оказались изящный шелковый шарфик, сумочка, парфюм с нежным запахом жасмина… И плоская коробочка, открыв которую, я просто обомлела. Комплект из белого золота: тонкая цепочка-браслет, серьги с искрящимися бриллиантами и бриллиантовое же колье… Дрожащими руками я достала это великолепие и примерила.

Украшения не просто идеально подходили к платью. Кажется, с ними и моя кожа стала выглядеть иначе – матовой, безупречной, как дорогой фарфор. Из зеркала на меня смотрела не скромная девушка, едва сводящая концы с концами, а юная принцесса, собирающаяся на свой первый бал.

Шесть.

Я едва дождалась, пока медленная стрелка доползла куда требуется.

А когда спустилась – ахнула. Вот это был сюрприз. Стив и Ричард при полном параде ждали меня в холле особняка.

Я удивилась: собираясь в театр, я и не думала, что они решат сопровождать меня. Разве не проще было просто отправить меня с водителем? Или охранником, если они опасаются побега.

Хотя… Может, они сами заядлые театралы? По внешнему виду, конечно, не скажешь. Но внешность бывает очень обманчива…

– Вы поедете со мной? – все-таки ляпнула я, хоть это было и очевидно.

– Разумеется. Разве можно было упустить такую возможность? – шепнул мне на ухо Стив, и по моей спине прокатилась волна мурашек. Как же все-таки действует на меня его голос!

Мы приехали перед самым началом спектакля. Фойе было заполнено дамами в вечерних туалетах и их элегантными спутниками. В первую минуту я растерялась: на крупную премьеру я шла впервые и не была готова попасть в столь великолепное общество. Но вскоре стало ясно: на общем фоне мы выглядим вполне пристойно. Даже больше: не раз и не два я слышала краем уха восторженный шепот и понимала, что это говорят о нас.

Но до того, как занавес поднялся и на сцене начала разворачиваться история, я нервно ерзала в своем кресле, чувствуя себя не в своей тарелке. Только после начала спектакля волшебство театра заставило меня забыть обо всем. Пару раз в самом начале я бросала осторожные взгляды на своих спутников. Переживала по непонятной причине, что им будет скучно здесь. Но и Стив, и его друг были по-настоящему увлечены тем, что происходило на сцене.

Спектакль был великолепен. Когда отзвучала последняя реплика, в благодарность актерам раздались оглушительные аплодисменты, к которым присоединились и мы. Премьера тронула меня так, что на глазах навернулись слезы. Украдкой вытирая их, я пошла вслед за спутниками к машине. Как жаль, что эти чудесные мгновения нельзя продлить и сейчас мне придется вернуться в свою комнату…

Однако Ричард решил иначе. Вместо особняка мы отправились в модный ресторан, где я смогла узнать его и Стива с новой стороны.

Огромный зал ресторана ослепил меня. Блестел натертый мастикой паркетный пол. Блестели хрусталь бокалов и начищенные приборы. Даже белоснежные рубашки официантов казались ослепительными. Чувствуя робость, даже страх, я шла под руку с Ричардом и Стивом к столику в глубине зала. А вот они чувствовали себя явно в своей тарелке.

Мужчины сами сделали заказ, не дожидаясь, пока я разберусь в сложном меню. Мне оставалось только любоваться на них. Когда принесли напитки, Стив поднял тост:

– За прекрасный спектакль!

Его друг добавил:

– И за нашу великолепную спутницу!

Я смутилась и покраснела: они что, шутят так надо мной? Но мужчины, похоже, были вполне серьезны. Они расспрашивали меня о семье, о том, чем я занимаюсь, и вскоре я расслабилась. К концу вечера и вовсе поймала себя на том, что мне нравится проводить с ними время. Беседовать, шутить и смеяться…

Все было таким естественным, таким обычным, что мне легко было представить, что не было никакого договора. Что они находятся рядом со мной не потому, что купили мое тело. Словно я встречаюсь с одним из них и мой жених решил устроить мне романтический вечер.

Только вот с кем? На этот вопрос я бы не смогла ответить.

И все же было у этого вечера какое-то свое, особое очарование. Короткая сказка. И на душе было как-то светло и радостно. Пусть это волшебство не продлится долго….

Мы вернулись домой поздно.

Я остановилась в нерешительности. Сейчас что-то произойдет? Что это будет? Еще один вечер невозможных, бесстыдных, но при этом таких страстных ласк? Или случится то, ради чего я сюда приехала…

Сердце стучало громко и часто. Я ждала, чувствуя, что напряжение нарастает с каждым мгновением. Предвкушение, страх, вожделение…

– Спокойной ночи, Кристина, – раздался тихий голос Ричарда. И я с удивлением обнаружила, что испытываю почти разочарование. Боже, неужели я сама хотела бы продолжения?

Глава 6

Утром я проснулась в отличном настроении. Отзвуки вчерашней сказки все еще грели душу. Когда я вышла из душа, мой телефон буквально разрывался.

Джессика!

Я быстро ответила на звонок.

– Кристина… – голос сестры дрожал от слез.

Что с ней произошло? Неужели что-то пошло не так и операцию придется отложить или перенести? Но почему? Я ведь все оплатила вовремя, и доктор уверял меня, что теперь все будет хорошо!

– Что случилось?

– Кристи, я боюсь… Доктор сказал мне, что операция будет на днях. А если что-то пойдет не так? А если…

Я выдохнула с облегчением. Ничего ужасного не произошло, все идет по плану. Просто у Джессики сдали нервы. Она была до чертиков испугана.

Я ответила, стараясь говорить как можно мягче:

– Никаких «если», Джесси. Все пройдет хорошо. Да что там – все пройдет отлично! Ты сильная, шансы на успех замечательные…

– Да, но мне все равно страшно. Врачи и медсестры успокаивают меня, но они чужие…