– Если пообещаешь, что не будешь встречаться с Ричардсоном в одиночку. Расследование, которое я веду, о его образе жизни и ситуации с пропажей денег твоего отца, еще продолжается.

И если Лия вмешается, может не только навредить, но и пострадать сама.

– Ты правда думаешь, что это сделал он?

– Да.

– И считаешь, что его поступок стал причиной сердечного приступа моего отца?

– Да.

– Хорошо. Но ты будешь держать меня в курсе расследования.

– Конечно. А теперь я настаиваю на том, чтобы Сильвио сопроводил тебя до дома и остался на посту перед жилым комплексом.

После того как сегодня услышал часть их разговора с Ричардсоном, он был уверен, что теперь Лия как никогда нуждается в защите.

Она глубоко вздохнула, очевидно борясь с самой собой.

– Ты подозреваешь, что Дэвид может мне навредить?

– Я знаю одно: сегодня ты бросила вызов мужчине, который не терпит превосходства. Ты поделилась своими подозрениями на его счет. Поведать врагу свои мысли и чувства – не лучшая идея.

– Значит, ты стал успешным, воспринимая окружающих своими врагами?

– Ты просто злишься на меня и поэтому переиначиваешь смысл моих слов.

Да, она злилась. Не на него – на себя. После того, что пришлось пережить за эти несколько месяцев, она по-прежнему оставалась романтичной идиоткой, когда речь заходила о Грегорио. Ей двадцать пять лет, и один мужчина уже использовал ее ради собственной выгоды. Пора снять розовые очки и признать, что они с Грегорио просто приятно провели время, давая волю желаниям. Но всему приходит конец. Она заставила себя расправить плечи и улыбнуться.

– Давай расстанемся друзьями.

Он нахмурился. Друзьями? Она полагает, что они всего лишь друзья? После близости между ними – друзья?

– Будем ли мы друзьями с привилегиями?

– Нет. То, что произошло сегодня, никогда больше не повторится.

– Ты в это веришь?

Сексуальное влечение между ними даже в этот момент накаляло воздух.

Лия уверенно посмотрела ему в глаза.

– Самое время стать хозяйкой своей жизни. Я сама буду решать, с кем спать.

– И это буду не я?

– Верно.

– Сильвио будет ждать тебя внизу, сопроводит домой, как только ты будешь готова.

– Спасибо.

* * *

Грегорио позвонил Сильвио и повернулся к огромному панорамному окну, из которого открывался захватывающий вид на Лондон с высоты многоэтажного здания. В стекле отражалось его мрачное лицо. Сегодняшний день с Лией стал для него откровением. Она права в своих предположениях. За двадцать лет он переспал со многими женщинами, имен некоторых из них он даже не помнил. Но никогда не забудет Лию. Она чудесная. Не потому что была лучшей любовницей. Нет, он не сможет ее забыть. Просто потому, что она Лия. С ее взрывным темпераментом. Страстной натурой.

Просто Лия.


– Что произошло с тобой вчера? Аккуратно, – предупредила Кэти, когда рука Лии дернулась и она чуть не сбила стакан воды со стола. – Я думала, ты позвонишь вечером. Очень любопытно, что вчера произошло.

– Какая часть вечера тебя интересует?

Прошлой ночью она пришла домой, накрылась одеялом с головой и проспала почти двенадцать часов. Сегодня вернулась к своей работе на ресепшен. Видимо, личный помощник Грегорио почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы выйти на работу. Или нет? Грегорио выбрал такую же стратегию, как она? Решил игнорировать? Сегодня она не видела и не слышала его.

– Та часть, которая заставляет тебя краснеть, – игриво ответила Кэти.

Лия поморщилась:

– Лучше не надо.

– Тогда просто скажи, что в этой части присутствовал Грегорио де ла Круз.

– Да.

– Ух ты! Я, конечно, очень люблю Рика, но после свадьбы не ослепла и могу сказать, Грегорио – это нечто.

Да, так оно и есть. Лия не могла выбросить его из головы с тех пор, как ушла из номера поздним вечером. Ей было стыдно уходить из отеля, забрав пальто из рабочего гардероба. И хуже всего то, что коллеги бодро пожелали ей спокойной ночи, будто это самый обычный день.

Для Лии этот день стал самым необычным из всех. И то, как болело тело, когда она проснулась утром, стало одним из доказательств.

– По твоей улыбке могу сделать выводы, что в постели он замечательный, как я и предполагала.

– Кэти!

– Никогда не видела на твоем лице такого довольного выражения после ночи с Дэвидом. Ты как кошка, которая полакомилась сливками.

После упоминания о бывшем женихе Лия стала серьезной.

– Я встречалась с ним вчера.

– Что? Когда? Зачем?

– Грегорио кое-что о нем рассказал, и мне хотелось убедиться, что это правда.

– И?..

– Его подозрения оказались правдой. – Лия теперь уже не сомневалась в том, что Грегорио прав насчет Дэвида. И он правильно опасается того, что может сделать Дэвид, если появятся доказательства его вины.

– Все больше секретов? – Кэти смотрела с сочувствием.

Лия моргнула, чтобы остановить слезы.

– Грегорио думает, что именно Дэвид виноват в финансовых проблемах, из-за чего у отца случился сердечный приступ. Я склонна ему верить.

– Ох, Лия, мне так жаль.

– А ты не удивлена?

– Нет, не удивлена, – призналась подруга, мрачно усмехнувшись.

– Впредь следует более откровенно высказываться о мужчинах, с которыми я встречаюсь!

– Кандидатуру Грегорио я всецело поддерживаю.

Лии тоже нравился этот выбор. Но это не меняло того, что для него она – очередная победа в постели. К сожалению, она не способна, как он, изолировать эмоции и уже начинала влюбляться в Грегорио, хотя и не должна была. Зачем ждать, когда сердце вновь разобьется. Второй раз за последние пару месяцев.

Было ли ее сердце разбито после предательства Дэвида? Честно говоря, нет. Да, больно, но оттого, что неожиданно разорвал помолвку. Тем не менее раздавленной Лия себя не ощущала. А если позволит себе чувствовать что-то к Грегорио? Или уже поздно?

* * *

– Я все гадал, когда ты вернешься домой.

Лия застыла на месте, когда, выйдя из лифта, увидела Дэвида.

– Как ты вошел?

В доме нет консьержа, хотя на входе установлен домофон. Чтобы пройти внутрь, нужно знать код. Ее защитник на сегодня, Рафаэль, остался около дома.

– Сказал одному из жильцов, что я новый сосед и забыл код. И меня впустили.

Ну, ясно, он пустил в ход свое очарование. Пора уже познакомиться с соседями, чтобы знали ее в лицо.

Но сейчас необходимо разобраться с Дэвидом.

– Как ты узнал, где я теперь живу?

– Это было несложно. Один из моих приятелей работает в телефонной компании.

– Зачем ты пришел?

– Кажется, вчера мы как-то нехорошо расстались, мне хотелось наладить отношения.

– Правда?

– Да, это так.

Улыбка все еще играла на его губах, но Лия достаточно хорошо знала Дэвида, чтобы понимать, что все это фальшь.

– Ты вчера несколько неприятно высказалась обо мне, и мне хотелось развеять недоразумения.

– Теперь это уже не важно.

– Думаешь?

– Я думаю, мы оба знаем правду, Дэвид. А значит, нам больше не о чем говорить.

– Ты не очень дружелюбна со мной.

– Считаешь, у меня нет на это причин?

– Мы были помолвлены.

– Да, и «были» здесь ключевое слово.

– Послушай, я знаю, что подвел тебя, когда ты во мне нуждалась. Ну, ошибся, не понимаешь разве? Очевидно, внезапная смерть меня пугает.

– Я не собираюсь говорить с тобой о моем отце. Никогда. – В ее голосе послышалась сталь. – А теперь мне бы хотелось, чтобы ты ушел.

– Я просто хотел поговорить с тобой, Лия. Я скучал по тебе.

– Ох, пожалуйста! Теперь я понимаю, насколько наивной была. Может быть, слишком занята ролью «дочери богатого и могущественного Джейкоба Фэрбенкса». Если бы не это, возможно, раньше заметила, какой ты на самом деле.

– Это на тебя совсем не похоже, Лия. – В его голосе зазвучали нотки снисхождения, ее это уже начинало бесить. – Ты раньше так не разговаривала. Я могу сделать вывод, что сказалось пагубное влияние де ла Круза. Как ты могла сойтись с таким человеком? Он известный бабник и самая свирепая акула в мире бизнеса.

– В этом мужчине больше чести, чем у тебя когда-либо будет! Я настаиваю, чтобы ты ушел.

– А если я не хочу?

Лия быстро посмотрела на него, ее охватила паника, когда она заметила, что он продвинулся и теперь стоял к ней намного ближе. От этого стало некомфортно. На его лице уже не было улыбки, и больше он не пытался ее очаровать.

– Один из охранников Грегорио сидит в машине перед домом.

– Его люди за тобой следят?

– В целях безопасности.

– От кого они тебя защищают? От меня? Ты никогда раньше не страдала паранойей, Лия, я разочарован.

– Я изменилась.

– Это заметно. Вот только изменилась не в лучшую сторону. И здесь нет де ла Круза и его людей. Только мы с тобой.

Лия это осознавала. Очень хорошо. И ни на йоту не доверяла Дэвиду.

– Повторяю, я хочу, чтобы ты ушел.

– Хочешь узнать, что на самом деле случилось в ту ночь, когда умер твой отец?

– Что? – Она резко вздохнула и уставилась на него округлившимися от удивления глазами.

Во взгляде Дэвида читался вызов.

– Я сказал…

– Я слышала тебя. Объясни свои слова.

– Я был с твоим отцом, когда он умер.

– Я… но… в деле не было упоминаний. Я нашла его утром, он лежал, склонившись на стол.

– Наша встреча адвоката с клиентом была конфиденциальной. Потом он внезапно рухнул на стол. Словом, как и сказал, я боюсь внезапной смерти.

– В твоем присутствии у него случился сердечный приступ, и ты просто оставил его умирать? – Лия прислонила ладонь к стене, чувствуя, что еле держится на ногах.

– Он умер почти сразу. Никто бы не смог ему помочь.

– Ты не можешь этого знать! Это равносильно тому, чтобы убить самому!

– Твой отец умер от сердечного приступа.