Кэрол Мортимер

Мучительно прекрасная связь

* * *

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


At the Ruthless Billionaire's Command

© 2017 by Carole Mortimer


«Мучительно прекрасная связь»

© «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

Пролог

– Здесь-то он что делает? – Лия не могла оторвать взгляда от мужчины, стоящего позади всех с другой стороны могилы. Совсем скоро туда опустят гроб с телом ее отца.

– Кто? Ох, господи, нет!

Не обратив внимания на встревоженный голос подруги, направилась к опасному мужчине, образ которого мучил ее как при свете дня, так и во время ночных кошмаров уже несколько недель. Ноги будто сами понесли ее.

– Лия, нет!

Она почти не чувствовала, как Кэти попыталась ее удержать, сосредоточив внимание на Грегорио де ла Крузе. Самый старший из трех братьев де ла Круз, ростом более шести футов, он возвышался над остальными. Несколько длинные темные волосы были явно уложены профессиональным стилистом. Кожа смуглая, черты лица суровые, но прекрасные. Настоящий конкистадор. Еще Лия знала, что он холоден и безжалостен, жесткий и непоколебимый. Тридцатишестилетний мультимиллиардер, главный исполнительный директор огромной международной бизнес-империи, основанной его семьей. Империи, которую он трудом и упорством создавал для братьев в течение последних двенадцати лет. Именно он довел отца Лии до отчаяния. Две недели назад у того случился сердечный приступ, ставший роковым. И теперь Лия ненавидит этого мужчину каждой клеточкой своего тела.

– Как ты посмел прийти?

Грегорио посмотрел на нее темными бездушными глазами, столь же пустыми и холодными, как его сердце.

– Мисс Фэрбенкс.

– Повторяю, как ты посмел сюда заявиться? – прошипела она, сжав кулаки и почувствовав, как при этом в кожу впились ногти.

– Сейчас не время.

Слова, произнесенные с едва уловимым акцентом, оборвались, когда Лия замахнулась и ударила его по щеке, оставив на ней следы крови из маленьких порезов со своей ладони.

– Нет! – Он жестом попытался остановить двух мужчин, которые тут же отреагировали на ее атаку. – Заметь, ты вторично ударила меня по лицу, Амелия. Третьего раза я не допущу.

Второй раз?

О боже, верно. Ее отец познакомил их в ресторане два месяца назад. Лия постоянно чувствовала на себе пронзительный взгляд Грегорио. Несмотря на это обстоятельство, она удивилась, когда, покинув дамскую комнату, обнаружила его в коридоре, ожидающего ее. В еще больший шок ее повергло откровенное признание в том, как сильно он ее желает. Потом Грегорио поцеловал Лию. Поэтому и получил первую пощечину. В то время она была еще обручена, он познакомился с ее женихом в тот же вечер и, несомненно, своими действиями перешел черту.

– Твоему отцу не хотелось бы, чтобы так произошло.

Он говорил тихо, чтобы не слышали другие. В глазах Лии загорелась ненависть.

– И какого черта тебе знать, чего бы хотел мой отец. Ты ничего о нем не знаешь. Конечно, кроме того, что он уже мертв.

Грегорио знал о Джейкобе Фэрбенксе гораздо больше, чем его дочь.

– Я повторюсь, сейчас не время для такого разговора. Поговорим, когда ты обретешь душевное равновесие.

– Если дело касается тебя, этого не произойдет никогда.

Грегорио сдержался, чтобы не ответить, понимая, что ее агрессия вызвана болью от утраты отца. Грегорио уважал и любил Джейкоба, хотя его дочь вряд ли в это поверит.

С тех пор как две недели назад отец внезапно скончался, в газетах стали появляться фотографии Амелии, но и они, по мнению Грегорио, не передавали ее настоящую красоту. Он-то встречался с ней лично и желал с невероятной силой. Ее волосы, доходящие до плеч, были не просто рыжего цвета, а с оттенками коричневого и золотого. Глаза прекрасного насыщенного серого цвета с черным ободком вокруг зрачка. И хотя кожа была бледной, это не умаляло впечатления от высоких скул и хрупкости черт лица. Длинные черные ресницы подчеркивали красоту чарующих глаз. Маленький вздернутый носик, губы – пухлый бутон над упрямым подбородком. Небольшой рост, изящная фигурка. Сейчас маленькое черное платье сидело на ней несколько свободно, будто Лия недавно похудела. Впрочем, так и было.

Словом, Амелия Фэрбенкс – невероятно красивая женщина. Жгучее желание, которое Грегорио испытывал, глядя на нее, совершенно недопустимо в данных обстоятельствах.

– Мы еще поговорим, мисс Фэрбенкс. – Прозвучало как обещание.

– Я так не думаю. – Она была в бешенстве от его самоуверенности.

Они еще встретятся. Он об этом позаботится.

Грегорио почтительно поклонился Лии и зашагал к черному лимузину, припаркованному за кладбищем.

– Сеньор де ла Круз… – Грегорио посмотрел на Сильвио, своего телохранителя, тот протянул ему платок. – У вас кровь на щеке. Ее кровь, не ваша.

Он вытер щеку и посмотрел на пятна, появившиеся на белой материи.

Кровь Амелии Фэрбенкс. Грегорио, не думая, положил платок в карман пиджака и посмотрел на женщину, стоящую рядом с высокой блондинкой около могилы своего отца. Выражение ее лица было сдержанным и стойким. Лия положила одну красную розу на крышку гроба. Хочет она или нет, они обязательно встретятся. Он сгорает от желания к ней уже два месяца, но может и немного подождать, прежде чем завладеет ею.

Глава 1

Спустя два месяца

– Я и не думала, что накопила столько пожитков, – простонала Лия и внесла очередную огромную коробку в свою новую квартиру, поставив ее к остальным десяткам коробок, теснящимся в крохотной гостиной. Другая половина комнаты была заставлена мебелью. – Уверена, мне и половины этого добра не нужно. Понятия не имею, куда все ставить. – Она смотрела по сторонам маленькой квартиры в Лондоне с гостиной, совмещенной с кухней, одной спальней и ванной. Это сильно отличалось от просторного трехэтажного коттеджа, в котором они жили с отцом. Но у бедняков выбор невелик. Нет, Лия не обеднела, у нее были сбережения, оставленные ей матерью, тем не менее о комфортной роскошной жизни теперь можно было забыть.

Все счета отца заморожены до тех пор, пока не определен размер его долгов и те не будут оплачены, а на это может потребоваться несколько месяцев, если не год. Правда, учитывая финансовое состояние, в котором находилась компания до его смерти, Лия сомневалась, что после разбирательств хоть что-то останется. Их семейный дом стал частью замороженной собственности, и, хотя она могла остаться, ей не хотелось жить там, ведь отца уже нет рядом. Конкуренты лишь выжидали момент, чтобы вцепиться в компанию «Фэрбенкс индастриз», едва будут погашены долги.

Лия потратила сбережения, чтобы оплатить похороны отца, внести депозит за квартиру и купить необходимую мебель, поскольку ей запретили что-либо выносить из дома, кроме личных вещей.

Она отказалась от благотворительной деятельности, которая раньше занимала много времени, не в состоянии помочь благотворительным организациям, и нашла работу, за которую действительно платили. Теперь нужно зарабатывать достаточно, чтобы прокормить себя и оплачивать маленькую квартирку.

Кэти пожала плечами:

– Должно быть, упаковывая вещи, ты решила, что тебе все это нужно.

Лия не упомянула о том, о чем они обе хорошо знали. В этих коробках много личных вещей отца, которые разрешили забрать из дома. Они не представляли ценности, но много значили для него, поэтому дочь не могла с ними расстаться. Лия на два месяца разместила их в камере хранения, пока обитала у лучшей подруги Кэти и ее мужа Рика. Время, проведенное с ними, стало бальзамом для растерзанной души, но вечно так жить невозможно.

Оправившись от шока, который испытала, когда нашла своего отца в его кабинете, она переехала в эту квартиру. Как сказали ей потом парамедики, он умер сразу. Боль от потери отца, конечно, не ушла, но теперь глубокое отчаяние настигало тогда, когда она меньше всего этого ожидала. В супермаркете, в парке или когда она нежилась в ванне с пеной. Боль от потери пронзала, как клинок, лишая мыслей.

– Думаю, самое время для бокала вина, – радостно объявила Кэти. – Есть идеи, в какую из этих коробок ты сложила бокалы?

Лия улыбнулась и направилась к коробке с надписью «посуда» и, одним движением сняв скотч, достала два обернутых в газеты бокала.

– Та-да!

Что бы с ней было после смерти отца, если бы не поддержка Кэти и Рика. Девушки подружились еще в школе, с тринадцати лет. Кэти стала для Лии сестрой, которой у нее никогда не было. Даже больше чем сестрой. По счастливому стечению обстоятельств Кэти работала риелтором и помогла ей найти квартиру с доступной оплатой. Но нельзя же постоянно пользоваться дружбой.

Они сидели на коробках, попивая вино.

– Тебе пора возвращаться домой, к Рику, он не видел тебя целый день.

Рик Мортон – замечательный мужчина и для Лии стал настоящим другом. Особенно последние пару месяцев. Но бедняга наверняка хочет остаться наедине с женой в собственной квартире.

– Ты уверена, что с тобой все будет в порядке? – Кэти нахмурилась.

– Конечно, – тепло отозвалась Лия.

Они уговорили Рика пойти с друзьями на футбольный матч. Для него это необходимая передышка. А они тем временем перенесли вещи в новую квартиру.

– Я только застелю постель и приготовлю себе что-нибудь простое поесть, прежде чем лечь спать. – Лия устало зевнула – день выдался тяжелым. – Мне нужно устроиться здесь, а еще подготовиться к первому рабочему дню в понедельник!

– Ты справишься на отлично.

Лия тоже была в этом уверена. За эти два месяца она поняла, что вполне может позаботиться о себе, и все равно не могла сдерживать бабочек в животе при мысли о том, как сильно изменилась ее жизнь с тех пор, как умер отец. Возможно, она до сих пор не могла поверить, что это правда. И всего этого не произошло бы, если бы Грегорио в один момент не передумал покупать компанию «Фэрбенкс индастриз». По заключению юристов, смерть отца была естественной. Однако у нее не было сомнений в том, что именно решение де ла Круза расторгнуть сделку послужило причиной трагедии. Отец месяцами боролся за компанию, а когда понял, что находится на грани банкротства, решил, что у него нет выбора, кроме как продать компанию. Лия была уверена, что сорвавшаяся сделка стала для него последним ударом, причиной сердечного приступа. Вся ее ненависть была направлена на мужчину, которого она считала виновным.