— Что-то не так?
— Ничего. Просто… ничего. — Он сделал это нарочно, чтобы побесить меня,
но я не собиралась удовлетворять это его желание. Я пошла мимо него обратно в
гостиную. Мейс выделял маркером текст учебника.
— Что случилось, Джос?
— Ничего. — Я включила телевизор. Дасти убедился, что я вошла в комнату и
сел на диван так, чтоб я это услышала. Толчок.
Я намеренно остановилась на раздражающем девчачем реалити-шоу, которое
он, вероятно, не хотел бы смотреть, и увеличила громкость. Мейс не возражал. Он
был известен своим сосредоточенным чтением.
Мы сидели в тишине. Девочки ушли за покупками или в клуб, оставив меня со
своими друзьями. Я ждала, что он попросит меня переключить канал или встанет и
уйдёт. Должен же быть способ его прогнать. Я могу включить Nickelback, или что
действительно жестоко, русскую женскую музыкальную группу, случайно
найденную в интернете. Могу начать говорить о менструации, половых инфекциях и
других неприятных вещах, которые бы он не хотел слышать. Но тогда, наверное, и
все другие парни в доме начнут от меня шарахаться, а я не хочу разрушать свою
репутацию. Только Дасти.
Что в нём свело меня с ума?
Он начал отбивать барабанную дробь по креслу. Теперь он раздражает меня. Я
вернулась к шоу и он начал отстукивать ритм громче. Я не оборачивалась в его
сторону.
— Ты можешь сделать потише? Не хотелось бы уйти отсюда глухим, а то я и
так большой любитель постоять у колонок в клубе. — Сказал Мейс, уменьшая
громкость — Ты в порядке, малышка Не? Мне кажется, ты немного… не в себе.
— Я в порядке.
Я избавилась от дальнейших разъяснений прибытием Дары, Тейлор, Хантера,
а затем Рене.
— Так, Ханна придёт на обед. Надеюсь, никто не против.
Все были рады видеть её. Йеллоуфилд впитывал случайных людей, как губка.
И я была одной из таких людей. Скоро придётся добавить ещё один этаж или
превратить подвал в общежитие. Или просто поставить вдоль стен двухэтажные
кровати.
Тейлор и Хантер готовили ужин. Они сделали пиццу и каждый выбрал себе
начинку. Ханна появилась, когда мы заканчивали приготовление ужина. Конечно же,
Дасти остался. Я хотела спросить его, но промолчала, помня о шутке с кофейником.
— Эй, девочка. Я здесь. — Сказала она, проходя в дверь без стука. Ханну
ожидал тёплый приём. Я видела её взгляд. Он был таким же, как тогда, когда она
говорила мне пойти на вечеринку.
— Иди сюда, — сказал Хантер после того, как она вымыла руки. Он дал ей шар
из теста и тарелку, на которой можно было его раскатать. — Просто раскатай его на
столько, насколько это возможно, а потом добавь соус и начинку. Я предлагаю
выложить начинкой твоё имя, что бы не запутаться чьё это блюдо. Хорошо?
— Будет сделано, шеф. — Сказала она, отсалютовав, и стала разминать тесто.
85
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
Когда все сделали пиццы и, каким-то образом, поместили их все в духовой
шкаф, Дара и Мейс прогнали нас из кухни, чтобы её помыть. Так что мы слушали
музыку в гостиной. Я всё ждала речь Ханны, но она просто села и напевала забавные
продолжения песен, на которые все смеялись.
Через какое-то время Дара и Рене завели разговор о воспоминаниях первого
курса.
— Если говорить о вечеринках, — Сказала Ханна. — Там, правда, классно. Они
проходят в доме Kappa Sigma, я получила приглашение и мне нужен друг33.
Её заявление было встречено молчанием.
— Ты хочешь пойти на вечеринку Kappa Sig? — Скептически уточнил Хантер.
— Ну, я чувствую, что моё прибывание в колледже будет не полным без
посвящения в братство. Не то что бы я очень хотела идти… я чувствую, что должна
пойти. И мне, правда, очень нужен сопровождающий. Эй, Джос, что ты делаешь в
субботу вечером? — Это и был её гениальный план? Надеюсь, что нет, получилось не
очень.
— Одназначно нет. — Почти прокричала Рене.
— Ну, так что? Может, пойдём все вместе? Мы могли бы развлечься, и вы
могли бы присмотреть за нами, а я осуществила бы свою мечту. Победа — победа.
Дасти закашлялся.
— Ты там в порядке, дружище? — Ханна сидела рядом и похлопала его по
спине.
— В порядке, — выдавил он, делая глоток воды.
— Так, — Ханна вернулась к Рене. — Вы идёте? — Все взгляды были
устремлены на Рене. Она подняла руки вверх.
— Почему я должна всё решать? Решайте сами. Мне всё равно.
— Возможно, будет весело, — неуверенно сказала Тейлор.
— Правда? — спросила Ханна, глядя на Тейлор. Хантер пожал плечами.
— Я так думаю.
— Что на счёт тебя, Дара? — спросил Мейс.
— Я уже была там. Не так уж и плохо.
Ханна предвкушала победу.
— Я тоже приду, — сказал Хантер.
— Согласованно, — кивнул Мейз.
— Ты идёшь, Нене? — использовал прозвище Пол.
— А у меня есть выбор? — Рене задала риторический вопрос, вставая, чтобы
положить тарелку в раковину. Я знала, что так будет. Рене обидилась. Это уже не в
первый раз. Я одарила Ханну взглядом, но она лишь ответила мне торжествующей
улыбкой. Я покачала головой и пошла за Рене к раковине.
— Я говорила ей, что не хочу идти. Я не имею понятия, почему её туда так
тянет, но она пойдёт. Прости.
— Всё в порядке, Джос. Всё хорошо. Я просто… не люблю ходить к плохим
парням. Не хочу оказаться в такой ситуации. Я хочу быть твоей старшей сестрой, а не
33 Wing Woman — красивая женщина или девушка, которая, обычно, идёт на вечеринку с парнем в качестве
друга.
86
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
матерью, но иногда пересекаю черту и чувствую, что должна заменять тебе
родителей.
— Прости. — Теперь я чувствовала себя абсолютным дерьмом и отчасти
злилась на Ханну. Если бы она не помешалась на этой глупой вечеринке, которая,
вероятнее всего, не стоит того, чтобы на неё ходили, Рене не сердилась бы на меня.
— Я не срежусь на тебя. Знаю, что это не твоя вина, Джос, — она отвернулась
к раковине, в которую все остальные уже начали складывать тарелки.
— Сейчас наша очередь, — сказала Дара, брызнув мыло на губку.
— Всё нормально. Мне не трудно, — сказала Рене.
— Идём, малыш, — сказал Пол, взяв её за руку. Я достаточно хорошо знала
свою сестру, чтобы понять, что она на грани слёз. Он повёл её наверх, и я услышала,
как закрывается дверь в их спальню.
— Ханна, можно с тобой поговорить? — я пошла к лестнице и позвала её,
чтобы мы могли нормально поговорить в подвале.
— Мне жаль. Не предполагала, что так будет, — сказала она, когда я закрыла
дверь и пошла вниз по лестнице.
— Как думаешь, что могло случится? Ты только что предложила это: её
несовершеннолетняя сестра должна идти в змеиную яму, наполненную алкоголем и
парнями, которые хотят к ней прикоснуться. Серьёзно, Ханна?!
Мы были друзьями так недолго, что это была наша первая ссора, но я
чувствовала себя дерьмом. Её глаза расширились, а обычно нахальное поведение
было скорее подавленным.
— Прости… Мне просто... Мне так жаль.
— Почему ты так хочешь пойти? — она прошла оставшуюся часть лестницы
и села. Я села на несколько ступенек выше неё.
— Это глупо. Ты сочтёшь меня дурой.
— Скажи и узнаешь, — я просто хотела, чтобы люди перестали мне врать или
менять тему. Я хотела хоть раз услышать правду.
«Правда — самая прекрасная вещь, потому что она настоящая».
Я не поверила ей, когда она это сказала, и не уверенна, что поверила бы
сейчас. Правда отнимает много времени.
— Итак, ты помнишь, что я странно вела себя на вечеринке в воскресенье? А
потом увидела ребят из Юниона? — я не знала, что и думать. — Тот парень подошёл
ко мне и сделал вид, что флиртует, пригласил меня на вечеринку, а потом пошёл и
сказал всем своим друзьям, что флиртовал с уродом. Это было глупо, но я
разозлилась. Но потом я снова увидела их, и они меня просто достали. Я не спала с
Гарди. Так что у меня есть план: пойти на вечеринку и отомстить им. Не уверенна
как точно, но я собираюсь это сделать. Я разработаю план уже на месте, и может,
возьму Кэрри. Только вот как найти тех парней. Ты знаешь?
— Ты собираешься взять с собой ведро свиной крови?
"Мой сладкий побег (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мой сладкий побег (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мой сладкий побег (ЛП)" друзьям в соцсетях.