резать?
Я закатила глаза и отошла, чтобы взять нож, оставленный на столе.
— Не могу поверить, что ты этого не умеешь. Ты безнадёжен.
— Ну, теперь у меня есть ты. Ты меня научишь.
Я взяла нож и показала ему как нужно резать.
— Это как качели. Назад — вперёд, — я протянула ему нож и несколько раз
порезала его рукой, пока у него не начало получаться… Вроде того. Потом мы
бросили шпинат в миску со смесью сыров, и я открыла ножом банки с соусом. Я
положила туда лапшу и соус слоями. Далее шел слой лапши и соуса. Затем я засунула
всё в духовку.
— Ты правда никогда не готовил?— спросила я, установив таймер.
— Правда, никогда.
Он вскочил на стол и отбил по нему барабанную дробь.
— Ну, если произойдёт зомби-апокалипсис, тебе нужно будет научиться.
— Мне скорее пригодятся мои навыки борьбы с зомби, чем кулинария.
Ладно, он сумел поставить точку и знал это.
Я просто снова закатила глаза и пошла к холодильнику за чесночным хлебом.
Он был приготовлен изначально, но нужно положить его в духовку за несколько
минут до приготовления лазаньи. Нужен был гарнир. Салата не было, но я нашла в
морозильнике брокколи и поставила в микроволновку.
— Если ты будешь приезжать сюда чаще, то, может быть Тейлор или Дара
научат тебя делать выпечку, — недели не проходит без того, чтоб Тейлор не
приготовила какой-нибудь вкуснятины.
— Могу ли я доверить тебе секрет? — прошептал он, оглядев комнату. Мы по-
прежнему были одни.
— Да, конечно, — чтобы как-то занять руки, я стала вытирать и без того
чистую плиту.
— Ты обещаешь никогда и никому не рассказывать?
— Да вот тебе крест! — сказала я, скрестив руки на груди. Может, это было
моим воображением, но его глаза ненадолго задержались в той области.
Он спрыгнул со стола, и я повернулась к нему.
— Я никогда ничего в жизни не запекал, — сказал он. Он был так близко, что
аромат его одеколона одурманивал меня, примешиваясь к запаху лазаньи. Мой мозг
замёрз, как двигатель автомобиля в январе.
— Я-я никому не скажу, — сказала я, отходя от него и делая вид, что у меня
было важное дело возле раковины.
— Я думаю, что первый раз делать выпечку нежно с кем-то особенным, а не с
кем попало.
79
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
У меня появилось чувство, что мы говорим не о выпечке, а о чём-то куда
более важном. Когда я повернулась, оказалось, что он стоял за мной. Он взял мои
руки в свои и опустился на колени.
— Будете ли вы, Джосселин Арчер, моей первой? — я была так рада, что он бы
мог услышать биение моего сердца.
— Вы имеете в виду выпечку?
Поднявшись на ноги, но, не отпуская моих рук, он улыбнулся.
— О чём, вы думаете, я говорил?
Уж точно не о выпечке. Почему он не отпустил моих рук? Дверь хлопнула, и
тут Дасти резко разжал руки, будто обжёгшись.
— Чем это так пахнет? — спросила Рене, держа в руке тяжёлый пакет из
магазина. Дара и Тейлор шли прямо за ней с такой же поклажей.
— Лазанья, — сказал Дасти, так как я снова пыталась научиться говорить.
— Распродажа? — спросила я, наконец.
— Да, — согласилась Рене. Её глаза как бы говорили моим: «Что?»
— Почему вы настолько странные? — спросила я, отходя от Дасти. — Решили
что-то от меня скрыть?
— Нет, абсолютно ничего, — сказала она, пряча сумки за спиной. — Сейчас
вернусь.
Она убежала вверх по лестнице, остальные последовали за ней. Это связанно с
моим днём рожденья? Или я просто эгоистка?
Через некоторое время они спустились, а потом пришли Пол и Мейс. Никто не
удивился присутствию Дасти. Может быть, он был «отвлечением», пока они ходили
по магазинам?
Мой день рождения никогда не был великим праздником, так как я ребёнок
из многодетной семьи. Возможно, праздники были лучше, когда я была маленькой,
но тех лет я не помню.
Может быть, Рене решила устроить мне день рождения? Вряд ли, но я не могу
найти другого объяснения того, что она скрыла от меня покупки. Или почему Дасти
вдруг решил помочь с ужином?
Конечно, я сделала вид, что ничего не заметила. Подыграю им.
Дасти остался на ужин. А ещё он принёс домашнюю работу, чем меня поразил.
Можете назвать меня странной, но я не думала, что парни делают домашнюю
работу.
В итоге я оказалась на полу в гостиной с ноутбуком и книгами на журнальном
столике.
— Здесь занято? — Дасти сел рядом и положил свою стопку книг на стол.
— Сейчас, думаю, да.
— Я вижу, — сказал он. Я убрала несколько книг, чтобы он смог сесть.
Исчисление, теория музыки и другие книги, которые могли сойти за
учебники.
— Музыкальное образование, как у Хантера. — Заметил он. — Удивленна?
— Я знаю, — не совсем, но я могу сложить два и два.
80
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
— Хантер, у тебя всё ещё есть учебное пособие Praxis? — Хантеру нужно было
сдать тесты, чтобы стать учителем. Сейчас он ожидал результаты первой части
тестов, чтобы приступить ко второй. Это звучало как АОТ31, только хуже. Хантер
некоторое время смотрел на него.
— Да, есть. Оно тебе нужно?
— Только тесты. Я могу сделать копии, если не возражаешь.
— Конечно, не проблема. — Хантер сходил наверх и принёс книгу. — Я не
подписывал ответы, так что ты не сможешь меня обмануть.
— Ну, я бы предпочёл пройти тесты, я думаю, у меня есть шанс. — Хантер
кинул книгу Дасти и тот поймал её, я успела увернуться.
— Не бросай книги, — сказал Тейлор. — Они не могут защитить себя. Тебе
следовало бы это знать, Хантер Заккадели.
— Я не хочу быть таким человеком, но у меня огромный тест по анатомии и я
должна прочитать миллион страниц, может, вы пофлиртуете позже? В своей
комнате? Тихо? — сказала Рене, гляда на нас, как библиотекарь.
— Прошу прощения, Не, — сказала Тейлор, возвращаясь к своей книге.
— Да, мэм, — угодливо сказал Хантер.
Дасти посмотрел на меня, прежде чем сказал.
— Ты же не собираешься кричать на меня?
— Я всё ещё вас слышу, — сказала Рене, переворачивая страницу.
Я сделала вид, что закрыла свои губы на замок, затем сделала характерное
движение по шее и указала на него. Я надеялась, что он понял моё сообщение. Он
посмотрел на меня и перевернул книгу. Я вернулась к домашнему заданию Пэм. Я
всегда вначале делала её задания, так как именно в это время мой мозг мог
воспринимать информацию.
Для парня, от которого постоянно исходил шум, он мог быть удивительно
сосредоточенным. Я продолжила смотреть на него, делая вид, что читаю книгу.
Возможно он притворялся, что читает свою, но, соглашусь, делал он это хорошо. Он
даже не смотрел на меня, хотя я смотрела на него, к тому же, сидели мы очень
близко. Возникло такое чувство, будто он заперся в своей комнате, и никто не мог
попасть в неё.
Я покачала головой и вернулась к работе. Я должна была закончить её, а после
начать разбираться в своём блоге. Я думала переделать дизайн, но ничего не знала о
HTML. Мне просто нужен код. Может, купить поддержанную книгу?
— Что это? — Я повернула свою голову и встретилась лицом с Дасти. Он
практически лежал на моём плече. Я захлопнула свой ноутбук, и этот звук испугал
всех сидящих в гостиной.
— Боже, я чуть не умерла, — сказала Тейлор, держась за свою грудь.
— Прости, — я посмотрела на Дасти, лицо которого, до сих пор, было слишком
близко. К слову, от него исходил аромат намного приятнее, чем от тех парней, с
которыми мне довелось находиться рядом. Многие скрывали, что не принимают
душ, пользуясь противными спреями для тела, которые, вероятно, убивали своими
31 SAT ( «Scholastic Aptitude Test» или «Scholastic Assessment Test», дословно «Академический Оценочный
Тест») — стандартизованный тест для приема в высшие учебные заведения в США.
81
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
токсинами их лёгкие. Я старалась не закрыть глаза и не опереться на него, вдыхая
запах свежестиранной рубашки, пахнущей, как солнечный день.
Господа, что со мной происходит?
Он уже говорил, что заинтересован мной, ноя не говорила обратного. Так
"Мой сладкий побег (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мой сладкий побег (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мой сладкий побег (ЛП)" друзьям в соцсетях.