упаковку от Skittles.

— Довольно часто. Потрясно, да?

— Урок был не так потрясен, как тот момент, когда она назвала меня.


38


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


— Просто пойми. Ты выглядишь, как человек, который не станет

подлизываться, значит, всё будет хорошо. Так откуда ты приехала?

— Университет Нью-Гэмпшира

— Вау, далековато. Не сказать, что твоё лицо как-то связано с хоккеем.

Я знаю. Хоккейное соперничество между университетом штата Мэн и

университета Нью-Гэмпшира продолжалось с тех пор, как только они начали играть

в хоккей. Я бы никогда не пошла на игру, но чуть ли не весь кампус ходил болеть за

нашу команду, причём все желающие могли попасть на игру, и, могу поспорить,

здесь с этим обстояло всё также.

У меня было немного времени перед следующим уроком, я проголодалась и

хотела пойти в столовую.

— Сейчас у тебя пара? — спросила Ханна, когда мы подошли к двери. — Меня

полностью устроил пакетик Skittles, но я могла бы поесть что-нибудь другое. Ну как?

— Она покачала головой.

— Эм, нет. Я буду свободна. Только еда. Не свидание.

Ее темные глаза широко раскрылись.

— Мне нравятся только мальчики. Я клянусь.

— Мне тоже.

Мы засмеялись тем самым нервным смехом, который потом превратился в

хохот.

— Клянусь, я не страннее этих чудаковатых, — сказала она, когда мы пошли

со всеми в столовую. — Ладно, это полная ложь. Я нормальнее этих чудиков. — Через

секунду сказала она.

— Я никому ничего не скажу, — прошептала я, когда мы выбрали еду из того,

что было доступно. Самые длинные очереди были за пиццей, гамбургерами и псевдо

«Taco Bell26», так что мы направились за салатом, поскольку там была самая

маленькая очередь. Мне довелось видеть «хорошую» сторону лица Ханны, но я

более чем в курсе, сколько человек на неё пялится. Вы видите её, понимаете, что что-

то не так, смотрите еще раз, чтобы проверить, а потом не можете оторвать глаз.

Она просто улыбнулась и хихикнула, она вела себя, как нормальная девушка.

Она взяла хумус27, а я заказала «Уинслоу» — из курицы, с добавлением

измельченных сухарей. Это была такая блестящая идея, что я не могла поверить, что

кто-то не подумал об этом раньше.

Найти место оказалось задачей нелегкой, но мы нашли столик на двоих в углу.

Я хотела что-то сказать, но Ханна толкнула меня к нему.

— Так пролью тебе свет. Да, это ожог. Это случилось, когда я была ребенком, и

это долгая история. Я бы не хотела углубляться в это, потому что я немного зануда и

немного разговорная убийца. И, как правило, после того, как я скажу это, я не помню

того, чтобы кто-то продолжил со мной общаться после этого разговора. Это мой

странный способ сказать, что я не хочу, чтобы тебе было неприятно в начале нашего

знакомства. Вау, почему я все это делаю? Прости.


26 Taco Bell — международная сеть ресторанов быстрого питания адаптированной мексиканской кухни,

принадлежащая компании Yum! Brands.

27 Хумус — закуска из нутового пюре, в состав которой обычно входят оливковое масло, чеснок, сок лимона,

паприка, кунжутная паста.


39


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


— Ничего, — сказала я, не в силах перестать смеяться. — А как насчет тебя

рассказать мне что-нибудь еще? Ты откуда?

Она прожевала и проглотила, прежде чем сказать.

— Север. Захолустье. В основном сплошная задница. Называй, как хочешь. Я

училась в самой огромной школе штата Мэн. Отличное место, чтобы затеряться,

представляешь?

Представляю.

— Какой у тебя главный предмет? — спросила она, кусая.

— Политология.

— У меня тоже. Хотя это только потому, что она звучала лучше, чем история, и

я немного закононаркоман. Плюс, на старших курсах мы устраиваем дебаты, и это

как бы одна из моих любимых вещей. А ты?

— Я хотела быть президентом, или сенатором или что-то вроде того,—

сказала я. Я еще не решила. Я думала начать в органах местного управления и там

продолжить работать.

— Хотела?

— Еще одна из тех длинных занудных историй, так что я бы предпочла её не

рассказывать.

Ханна кивнула. Честно говоря, её ожог становился не таким ужасным, после

того как посмотришь на него долгое время, привыкаешь к нему. Да и тот факт, что

Ханну этот ожог не волнует, тоже помогает.

— Я понимаю тебя, девочка.

Мы закончили обед и говорили о классе. Ханна сказала мне, если нынешней

политической обстановке было по силам, я была бы в порядке. Я не уверена, но я

ловила её на слове.

— Ты в кампусе? — спросила она, как мы выбросили подносы и направились

наверх, в Старбакс. Ханна сказала, что она нуждается в кофеине.

— Нет. Я живу в доме в Бангоре с моей сестрой и бандой ее друзей.

Ханна издала мечтательный вздох.

— Это звучит круто. Я застряла в кампусе. Ура, стипендия.— Она говорила с

энтузиазмом. — Я жила со своей соседкой несколько недель, она почти перестала

разговаривать со мной. К счастью, у нее есть парень с жильем, где она обычно

остается. — Довольно устрашающе, если у тебя есть чувство, что родители всегда

наблюдают за каждым твоим движением.

Это не значило, что я делюсь информацией о себе, но я не могла ничего

поделать. Я не говорила ни с кем об этом довольно долго. Я знала ее меньше чем

несколько часов, но как будто мы встречались раньше, хотя это было невозможно.

— Это отстойно, — сказала она.

За время, пока мы брали наши напитки, и нашли, сломанный стол в углу и два

места, оставалось немного времени до моего следующего занятия. Я допила чай и

рассказала Ханне, что видела ее в среду. Больше мы не говорили о расписании, но

мои шансы увидеть ее на других моих предметах были велики, и я надеялась, что так

и будет.


40


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


Я искала Невилл-Холл, где проходил английский, когда кто-то задел моё

плечо.

— Не думал, что увижу тебя здесь, Рыжик.

Я быстро развернулась и увидела ухмыляющееся лицо Дасти Шарпа. Он снял

почти такие же наушники, как у меня. Его гардероб мешковатой одежды не

поменялся, и я, в какой раз задавалась вопросом: как его штаны еще живы.

Я хотела сказать что-нибудь вроде комплимента, но вопрос вылетел из моего

рта быстрее.

— Ты знаешь, где Невилл-Холл?

Кто-то поздоровался с ним, и он помахал и крикнул кому-то в ответ.

— Конечно. Иди за мной. Я тоже туда собираюсь. Какой у тебя сейчас предмет?

— Английский.

— У меня тоже.

Бог мой, если мы окажемся в одном классе.. это будет очень плохо.

Он, должно быть, увидел ужас на моем лице. Я даже не попыталась спрятать

его.

— Разве быть со мной в одном классе — это плохо?

Я не ответила. Мы перешли дорогу, и я увидела здание с вывеской Невилл-

Холл. Я могла бы найти его, если бы поискала, но тогда бы я опоздала.

Он придержал дверь для меня и нескольких людей за мной.

— Спасибо,— сказала я.

Он остановился в лобби.

— Я на втором этаже, — сказал он, указывая на лестницу.

— Я на третьем.

Мы шли рядом, а потом он «одарил» меня своим касанием.

— Увидимся позже, Рыжик

— Пока.

К моему пути присоединились еще несколько человек, и все вместе мы

поднялись на третий этаж.

Я еще не очень хорошо разбираюсь в английском, так что я взяла учебник

«Литературного творчества». Когда я вошла, в классе было только около десяти

человек. Что не позволяло затеряться в толпе и слушать музыку. Круто. Я нашла

место в конце, ближе к двери и оглянулась. Я чувствовала себя маленькой,

большинство выглядели так, будто они старше меня.

У меня были довольно хорошие оценки в моём компьютерном классе по

английскому, но только потому, что я была одним из немногих учеников, которые

выполняли всю домашку.

Я любила читать, но писать те безвкусные документы, где нужно было

проанализировать, что какой-то чувак, который умер сотни лет назад имел в виду,

написав о дожде. И, что самое страшное, такой фигни было довольно много.

К счастью, чем больше это кажется фигней, тем лучше оценка. Возможно, я

могу делать то же самое в этом классе.