- А как ты выбираешь розы для выведения новых?

- На глаз.

- Мэллори говорит, многое зависит от генетики. - Внезапно губы ре плотно сжались. - Она еще говорит, цветоводам приходится быть жестокими.

- Почему?

- Надо посадить множество черенков, а потом выбраковывать большинство из них.

- Полагаю, здесь есть оттенок жестокости. - В голосе послышалась ирония. - Где-то из пятидесяти тысяч ростков я могу остановиться на двадцати, а из них выбрать лишь один.

Отчаянно пытаясь отвлечься от ожидающего впереди, Маргарет поинтересовалась:

- А как доказать, что роза хорошая? Она слушала, а может, лишь притворялась, пока Ричард увлеченно рассказывал о семенах, посылаемых на отборочные поля, где они выращивались и оценивались, о запутанных отношениях в мире ценителей роз, о триумфах и провалах, об амбициях цветоводов. Одни хотели вывести элегантных красавиц для продажи на рынке свежих цветов, другие выращивали долгоцветущие садовые кустарники, некоторые, забыв обо всем, носились с навязчивой идеей получения редких необычных оттенков.

- Спасибо, - с горькой улыбкой поблагодарила Мэгги.

- За что?

- За... О, ты так добр ко мне. Ты, наверное, создан, чтобы меня спасать.

- Едва ли. - Голос мужчины стал сухим, словно она задела за живое. Это не спасение. Просто рука помощи.

- Ты уверен, что в мире нет никого, кому тебя очень недостает?

- Если ты имеешь в виду кого-то с претензиями на меня, то нет, - резко ответил Ричард. - Не волнуйся, принцесса.

- Как я ненавидела раньше это прозвище.

- А я и не хотел, чтобы оно тебе понравилось, - поддразнил он.

- Тогда зачем так называл меня?

- Чтобы напомнить себе о дистанции между нами.

В репродукторе раздался голос пилота.

- Мы приземляемся, пристегните ремни.

У аэропорта их ожидала машина с шофером Рона. Красивое смуглое лицо его выражало сочувствие.

- Доброе утро, мисс Беннет.

Девушка представила мужчин друг другу и тут же спросила:

- Как она?

- Не очень хорошо, - коротко ответил шофер. - Мистер Беннет просил, чтобы вы отправились прямо в больницу.

Краска исчезла с ее лица. Мэгги протянула к дверце дрожащую руку. Ричард тут же подхватил спутницу и усадил в машину, бросив на ходу:

- Дыши глубоко. Вдыхай через нос и выдыхай через рот. Обморок тебе вряд ли сейчас поможет.

Бесчувственный негодяй, подумала она, но последовала его совету, и оцепенение прошло.

Маргарет произнесла вслух слова, которые повторяла в уме с момента звонка Ады.

- Женщины больше не умирают при родах, особенно в цивилизованном мире. Мэллори - сильный человек. Больница - отличная.

Когда автомобиль наконец добрался до клиники, Маргарет затрясло, и на мгновение руку опять сжала крепкая успокаивающая ладонь.

Навстречу вышли управляющий и старшая сестра. Оказалось, Мэллори действительно была на волосок от смерти, но сумела выстоять, и теперь дело шло на поправку,

- Можно ее увидеть? - Маргарет вцепилась в руку Ричарда.

Управляющий переглянулся с медсестрой.

- Она хочет видеть вас, но ей все еще очень плохо. Не могли бы вы просто дать ей знать, что вы здесь, и тут же уйти?

- Да, конечно.

Они прошли через вестибюль с натертым до блеска полом к лифту.

Мэллори лежала в боксе, где помещали больных, находившихся в критическом состоянии. Медсестра проводила Маргарет внутрь и ободряюще шепнула:

- С ней все будет хорошо.

Но страх тут же вытеснил мелькнувшее было облегчение, лишь только Мэгги увидела неподвижную фигуру на койке и брата с изможденным лицом. Он сидел у постели жены, крепко держа любимую за руку, и нашептывал слова, предназначенные только ей.

Рон поднял глаза. Догадавшись о чувствах сестры, он тихо сказал:

- Она справится, Мэгги.

- О, слава Богу, - облегченно вздохнула девушка, беря другую руку Мэл.

Рон оторвал взгляд от смертельно бледного лица жены.

- Быстро ты сюда добралась.

- Поймала попутный самолет. - Девушка скорчила лукавую гримаску. - На нем мы и прилетели.

- Мы?

- Ты с ним не знаком, хотя и слышал о нем. Ричард Блейк - человек, который вытащил меня из склепа пять лет назад. Он не преступник. Я проверяла. Он работал на английскую секретную службу...

- Мэгги, он рассказывает тебе сказки.

- Выслушай меня, Рон.

- Замолчите оба и дайте мне поболеть спокойно, - пробормотала Мэллори.

С изменившимся лицом Рон опустился на колени рядом с кроватью.

- Любимая. - Мэгги не узнавала его голоса. - Боже мой, я не хочу, чтобы ты страдала еще когда-нибудь...

Маргарет поднялась и вышла из бокса. Горло сдавил спазм, глаза блестели от слез. Она не имела права там находиться, верх неприличия наблюдать за обнаженными чувствами брата к жене.

Посмотрит ли какой-либо мужчина на нее точно так же? Когда в глазах горит пламя сердца, а он сам словно окутан любовью?

Только не Ричард, подумала она, судорожно проглотив вставший в горле комок. Ричард-никогда. Несмотря на раскаленную от страсти бурную ночь, он даже не заговорил о любви, сказал только, что хотел ее так долго...

Ричард Блейк вознес ее на небеса наслаждения, но любовь не имела к этому никакого отношения.

- Маргарет! - Он дотронулся до ее руки. Блейк раздобыл где-то ломтик папайи, замороженный как раз так, чтобы полностью прочувствовать спелость мякоти, и немного взбодрившего ее кофе.

Появился Рон. Кинув изучающий взгляд на сидевшего рядом с ней человека, он посмотрел на сестру; никаких эмоций не мелькнуло в синих глазах, ничто не изменилось в выражении лица.

- Мэллори хочет тебя увидеть.

Взгляд девушки метнулся с одного бесстрастного волевого лица на другое. Хотя Рон был высок и атлетически сложен, Ричард оказался на пару дюймов выше, с еще более широкими плечами, но оба выглядели одинаково впечатляюще. Грозные, как львы, они заставили девушку затаить дыхание. Ни тот ни другой не пытался скрыть свои чувства.

- Хорошо, - с сердитым видом согласилась Мэгги. - Играйте в свои дурацкие игры. Но я предупреждаю...

- Маргарет, - вдруг ласково перебил ее Ричард, - пойди повидайся с сестрой.

Она ушла, оставив мужчин вдвоем в коридоре.

Мэллори лежала зажмурив глаза, но открыла их, когда Маргарет вошла в палату, и поинтересовалась:

- Как роза?

- Кому какое дело до быстровянущего цветка? - Мэгги наклонилась и, поцеловав сестру, добавила с жаром:

- Не делай этого снова! Ты всех напугала. Я ни разу не видела Рона таким.

Мэллори опустила глаза.

- В том-то и проблема, когда любишь, - мечтательно вздохнула она. Становишься вечным заложником любви. Но иного пути не существует.

Покидая палату, Мэгги не знала, что увидит за ее порогом. Вероятно, лужу крови на полу. Поэтому она несказанно удивилась, когда поняла, что два самых важных человека в ее жизни ведут себя вполне цивилизованно. Оба контролировали жесты и эмоции, так что невозможно было разобрать, насколько дружелюбным являлся их диалог, но как только Мэгги приблизилась, мужчины подняли на нее глаза.

- Хорошо провели время? - не без иронии поинтересовалась она.

- Интересно, - сдержанно ответил Рон. - Почему бы вам обоим не отправиться домой? Я останусь пока здесь.

Ада уже ждала их. Экономка кинула на Ричарда быстрый взгляд и проводила его в комнату для гостей, расположенную рядом с комнатой Мэгги.

- А где она живет? - Ричард кивнул на дверь, закрывшуюся вслед за Адой.

- В соседней комнате, - спокойно ответила девушка.

Темные брови взлетели вверх.

- Человек, которому можно доверять, да? Я не собираюсь спать с тобой в этом доме. Здесь я гость твоего брата, - тихо заметил Ричард. - Но я приехал ради тебя, и если ты до сих пор не поняла, возможно, вот это доказательство поможет.

Поцелуй был почти по-звериному яростным, его губы жгли словно раскаленное железо. В руках, скользивших вдоль ее тела, не чувствовалось нежности. Блейк был предельно возбужден, точно так же, как и она сама, но все-таки нашел в себе силы отстраниться через несколько мгновений.

- Тебе лучше немного поспать. Ночью ты сомкнула глаза всего лишь на час, - проговорил Ричард, тяжело дыша.

Однако Маргарет не ощущала большой усталости. Но и нынешнее состояние Блейка ее несколько пугало. Не желая признавать чувственного голода, пробужденного его прикосновением, она согласилась.

- Да, я посплю. Ада приготовит поесть, если хочешь, а потом тебе, пожалуй, тоже следует отдохнуть.

Маргарет проснулась к вечеру, в тот необыкновенный краткий момент суток, когда роскошь тропического дня уступает место тайне и очарованию ночи. Взгляд на часы рядом с кроватью заставил ее тут же лихорадочно набрать номер больницы.

Мэллори значительно полегчало.

Мурлыкая под нос какую-то мелодию, Мэгги выбралась из постели и направилась в ванную. Когда она вымыла и высушила волосы и вышла, накинув халат, на террасу, бархатная ночь уже опустилась на землю.

Захваченная пленительной красотой моря, Мэгти восхищенно смотрела на поросший густым лесом берег, настоящий берег Робинзона Крузо.

Девушка любила это место, но участившийся сейчас пульс не имел ничего общего с ее пребыванием здесь. Ричард ждал ее, и она решила не думать о будущем. Она примет все, что предложит любимый, и когда придет время сказать "Прощай", сделает это достойно и красиво, а затем, может быть, свободная от горячечного желания, терзавшего ее несколько лет, она направит свою жизнь в прямое спокойное русло.

Маргарет услышала голоса мужчин, расположившихся в креслах в дальнем углу террасы. Ей хотелось увидеть Ричарда, но не под бдительным оком Рона, когда приходится быть сдержанной, изнемогая от томительного волнения в крови. Поэтому она быстро оделась и, выйдя из дома, спустилась по крутой тропинке на пляж.