- Я вернул тебя брату, - не сдавался Пэр. - Он мог и не знать, что я работаю на него, но так оно и было в действительности.

Сжигающий все на своем пути гнев поднимался в девушке.

- Я вернулась к брату сама! - воскликнула она,

- Брось, Маргарет. Неужели ты и впрямь думаешь, будто я не раскусил твоих планов? Как только я поднялся наверх и увидел тебя, то сразу сообразил: ты подслушала разговор. Зубная щетка в твоей руке ясно выдавала твои намерения. А забавная имитация желания, неудержимого, горячего, страстного, еще более усилила мои подозрения. Последние сомнения улетучились, когда ты вытащила ключи из кармана. В действительности, я гордился тобой. Ты взяла себя в руки и использовала единственное доступное тебе оружие и правильно рассчитала момент. - Пэр улыбнулся, увидев ее изумленное и одновременно обиженное лицо. - Поэтому твой удар коленом, принцесса, не принес желаемого результата. Я четко определил момент, когда ты собралась с духом и приготовилась удрать.

- Если ты знал, почему позволил мне дурачить себя?

В темных глазах за темными ресницами по-прежнему скрывались ответы на многие мучившие ее вопросы.

- Подобный способ сбежать ничем не уступал любому другому, какой мог придумать я, - спокойно заметил он. - И сработал не хуже остальных. Бандиты согласились, что ты могла подслушать нашу беседу. Никто из похитителей не обвинял меня потом за слабость перед соблазном переспать с тобой. Они даже посчитали, что я быстро оклемался после того, как ты двинула меня коленом. Сожалели, конечно, что я не смог убить тебя, но как мы решили потом, особой необходимости в том не было.

Отведя глаза от гипнотизирующего взгляда, Маргарет тряхнула головой.

- Значит, ты не убийца, - холодно произнесла она. - Это лучше, но не меняет сути дела. - Девушка глубоко вздохнула, пытаясь преодолеть сухость в горле. - А чего ты хочешь сейчас? Еще одна попытка получить пятьдесят миллионов долларов?

- Не дури, Маргарет. Я хочу, чтобы ты выслушала меня.

Девушка бросила на него ядовитый взгляд и отступила на шаг.

- Придется подчиниться. Я не могу тебя отсюда вышвырнуть.

Пэр сверкнул зубами в улыбке, лишенной всякого тепла, подошел к телефонному столику и поднял крошечное электронное приспособление в виде медальона, которое болталось бы сейчас у нее на шее, не будь с ней утром Глена.

- Воспользуйся этим. - Пэр протянул ей передатчик. - Или позвони в службу безопасности. И тебе пришлют вышибалу, если ты хочешь от меня избавиться.

Маргарет посмотрела на миниатюрный прибор, потом медленно подняла глаза. Он улыбнулся, но вновь безо всякого веселья. Девушка догадывалась, что на ее лице отражается мучительная неуверенность, потому что Пэр тихо произнес:

- Решение за тобой, принцесса.

- Ты не понимаешь, чего просишь, - уныло отозвалась она.

- Я прошу лишь выслушать. Я прекрасно понимаю, чего стоит тебе этот шаг, особенно после пяти лет, когда ты считала меня худшим из людей.

Не сдавайся! - вопил здравый смысл, ты уже доверилась ему однажды и посмотри, что из этого вышло: ты влюбилась и не смогла преодолеть своего чувства.

Маргарет взглянула в его глаза, еще более холодные и далекие, чем полярные моря. Пэр ничем не собирался ей помогать.

- Хорошо, - глухо ответила девушка, отметая все доводы разума.

Прочерченное шрамом лицо не дрогнуло.

- Сядь, - сказал он. - Налить тебе чего-нибудь?

- Нет!

Забыв про достоинство и грацию, Маргарет плюхнулась на софу. Пэр сел рядом в кресло, очень раскованно чувствуя себя в дорогом номере.

Решив дать себе время собраться с мыслями, Мэгги поинтересовалась:

- А как давно ты занимаешься выращиванием роз в Сиднее?

- Это семейный бизнес.

- Ах да. Мэллори говорила, будто фирма довольно старая.

- Ее основал мой дед. Сначала он воспринимал цветоводство как хобби, но позднее превратил его в бизнес. Отец унаследовал дело.

Словно очутившись, как Алиса, в стране чудес, Маргарет оглядела комнату с роскошной обстановкой и всевозможными удобствами, подобную сотне других номеров, где ей доводилось останавливаться. Но сейчас из-за присутствия здесь этого необыкновенного человека все казалось каким-то особенным.

- Ты приехала дать согласие назвать розу твоим именем? - Пэр явно, как и она, никуда не торопился.

- Сначала предпочитаю ее увидеть.

- Вполне естественно. Я хотел направить доход от ее продажи на благотворительность. С твоего позволения, конечно.

Каким же мужественно-привлекательным он был. Пэра точно окружал ореол силы и властности. Он являл собой редко встречаемый тип настоящего мужчины. Точно таким был и Рон. Видимо, в этом крылась одна из причин столь глубокого ее чувства к Пэру.

Чем-то он впечатлял даже сильнее брата, не обладая ни его деньгами, ни его влиянием. Изможденная духом и телом, Маргарет, однако, почувствовала эту силу сразу, как только откинулась крышка ящика, и безоглядно покорилась спасителю.

- Да, я согласна. Передай деньги в помощь нуждающимся.

Лучи солнца, падавшие в комнату, освещали иссиня-черные волосы, проницательные глаза, смуглое лицо. Пэр-Ричард выглядел теперь даже старше своих тридцати лет.

- Скажи, - сдавленно обратилась она, прежде чем слабость возобладала над взвешенным суждением. - Чем ты занимался в Шотландии пять лет назад?

Он откинулся в кресле и очень серьезно взглянул девушке в глаза.

- Пытался ликвидировать банду, промышлявшую нелегальным ввозом оружия и продававшую его потом организациям и странам, которые я не называю.

Конечно, Мэгги ждала не такого ответа. Подавив инстинктивное стремление поверить, она сухо спросила:

- А какова моя роль в этом?

- Роль дойной коровы. Они нуждались в огромных деньгах, а Рональд Беннет как раз и был большим денежным мешком. Когда я наконец внедрился в группу, они только-только похитили тебя. Мне удалось убедить их, что лучше драгоценную добычу передать под мой присмотр, чем держать в склепе. - На его лице играла холодная мстительная улыбка. - С их точки зрения, такой шаг выглядел вполне приемлемым. Если бы кому-то удалось напасть на твой след, прикончили бы лишь меня. Когда твоему брату передали пленку, в доказательство того, что ты жива и невредима, он заплатил часть выкупа пять миллионов баксов. Рон не торопился выплачивать все деньги, вероятно догадываясь, что подписал бы подобным образом тебе смертный приговор. Его служба безопасности отлично сработала и подобралась очень близко, и, поскольку до полного завершения операции нужно было время, нам пришлось смыться из замка.

- А как ты догадался, что люди Рона оцепляют замок? Представить не могу, будто их могли заметить.

- Некто имел "неосторожность" привлечь к себе внимание в деревне лишними расспросами.

- Кто?

- Хиггинс. - Пэр иронически улыбнулся. - Разве ты не догадывалась? Мне казалось, это в твоих силах. Рон мог во всем разобраться, поэтому Хиггинсу пришлось так неожиданно исчезнуть. Он был моим агентом, работая в службе безопасности у твоего брата.

- Хиггинс преступник? - Мэгги недоверчиво покачала головой. - Но ты пытался убить его.

- Напротив, я очень старался не убить его, - возразил Пэр. - Я ударил достаточно сильно, чтобы выглядело убедительно, и в то же время попытался не покалечить его. Но ни Хиггинс, ни я не преступники.

- На кого вы оба работали?

- Не могу сказать, но это одна из английских спецслужб. Абсолютно официальная. Мы занимались в основном грязными делами.

- Рон знает?

- Рон знает, что Хиггинс чист. Но сомневаюсь, что мое имя прозвучало при встрече твоего брата с кем-то из руководства полиции, когда пять миллионов долларов, которые ему пришлось передать похитителям, вернули обратно после ликвидации банды.

- Понятно. В деньгах Рона нуждалась банда, а ты позволил им эти деньги раздобыть. Поэтому преступники поселили нас в замке.

- Мне пришлось немало потрудиться; дабы сделать историю твоего побега убедительной, - продолжал Пэр. - По-моему, спасение твоей жизни - вполне основательная причина доверять мне.

Мэгги пристально посмотрела на собеседника, но ничего не смогла разглядеть в его глазах, поэтому лишь глубоко вздохнула.

- А ты бы мог убить меня?

- Ты знаешь ответ, - не колеблясь ответил он. - Я был готов сделать почти все, поскольку ликвидация группы являлась делом особой важности: их деятельность грозила жизням десятков тысяч людей. Но мне удалось выполнить задание, не пролив ни капли невинной крови.

Маргарет была потрясена услышанным.

- Ты не верил, что я буду хранить молчание?

- Тебя ведь потом расспрашивали различные полицейские службы, а нам не хотелось расшифровывать себя на случай, если хоть одно слово дойдет до бандитов: у них очень обширные связи. Я нашел Хиггинса, и мы разработали план твоего спасения. Он появляется, стреляет в меня и галантно освобождает тебя из плена. Романтично, захватывающе и вполне осуществимо. Но ты разыграла роль коварной соблазнительницы, и это оказалось даже лучшей идеей.

- Почему?

Улыбка стала еще шире.

- Инициатива переходила в твои руки, и при любых самых дотошных расспросах ты не могла наболтать лишнего.

- Ясно.

- К сожалению, мы не знали о пристальном наблюдении бандитов. Один из них, тот, кто посетил меня в замке, пару раз выстрелил в тебя на дороге, поэтому мне пришлось изобразить, будто я сам пытаюсь прикончить мисс Беннет в лесу. Все прекрасно сработало. Преступники получили свои пять миллионов, а мое прикрытие осталось вне подозрения.

- Значит, я не нарушила твоих планов.

- Абсолютно верно, принцесса.

Маргарет хотелось вспылить из-за ненавистного прозвища, но откровения Пэра окончательно лишили ее сил.

- Что случилось потом?

- Не могу рассказывать в деталях, но нам удалось пресечь деятельность банды.