Грант проводил ее до двери.
— Вы можете доверять мне, мисс Спенсер. Я позабочусь о вашем сыне.
Когда-то другой мужчина обещал ей то же самое, и она ему поверила. Второй раз такой ошибки она не совершит.
Грант и Кэсси следили из окна за маленькой фигуркой в красном комбинезончике, приближавшейся к зданию. Мальчуган нес в руках игрушечный грузовик. Позади него шла потрясающе красивая мама в деловом костюме и туфлях на высоких каблуках.
Грант невольно сравнил ее с только что ушедшей женщиной. Он никогда еще не встречал такой женщины, как мать Джейми, — она совершенно не осознавала своей притягательности.
Грант приблизил лицо к Джейми и уловил запах духов Сьюзен, тропический аромат которых еще оставался на волосах ребенка.
Джейми, перестав плакать, вдруг обнаружил, что Грант ему намного интереснее, чем Кэсси или Дениз. В кармане его пиджака оказался яркий носовой платок, а во внутреннем кармане настоящее сокровище — набор ручек. К удивлению Гранта, Джейми прижался к его ноге, словно приклеенный.
Грант, а за ним и его маленький хвостик пошли к двери встретить женщину и ее сына.
— Здравствуйте, я — Грант Хэррис, брат Гретхен.
— Очень приятно. А я — Маргарет Каррудерс. — Женщина быстро прошла в вестибюль.
Грант последовал за ней к вешалке.
— Если у вас найдется минута, я объясню вам все насчет Гретхен.
— Сегодня у меня совсем нет времени. Я опаздываю. Рэндел не доел завтрак. — Она молниеносно сдернула с мальчика нейлоновую ветровку. — Вы можете его чем-нибудь покормить?
Грант оглянулся в поисках Кэсси.
— Ему можно дать тост. Без масла. Больше всего он любит клубничный джем. — Женщина так тараторила, будто у нее горел дом и она вызвала пожарную команду. — Ну, и конечно, после еды надо за ним последить. Мы приучаем его к горшку, а то он обычно... ну, вы понимаете.
Грант ничего не понял. Что она имела в виду? Что он должен отвести Рэндела в туалет?
Миссис Каррудерс чмокнула сына в макушку, помахала Кэсси и исчезла, оставив за собой шлейф резких дорогих духов, так не похожих на свежий аромат духов Сьюзен.
Опять он думает о матери Джейми... Грант даже потряс головой, чтобы избавиться от навязчивых мыслей о ней.
Грант уставился на Рэндела, чувствуя, как сердце уходит в пятки. Рэндел засунул палец в рот и, в свою очередь, уставился на Гранта.
— Кэсси, помогите мне! — раздраженно крикнул он воспитательнице.
Она сразу подошла.
— Привет, Рэндел! — улыбнулась Кэсси. — Как ты сегодня?
— Его мать сказала, что его нужно покормить. А потом... понаблюдать за ним. — Грант брезгливо сморщил губы.
— А, посадить на горшок. Он обычно забивается в уголок и там накладывает в штанишки. Как увидите, что лицо у него покраснело, хватайте его и тащите в туалет, — весело наставляла Гранта Кэсси.
Большие глаза Гранта встретились с крохотными глазенками Рэндела. Мальчуган явно представлял собой угрозу.
— Давайте я возьму обоих и дам им по тосту, — предложила Кэсси.
У Гранта отлегло от сердца, когда она оторвала Джейми от его ноги, в которую малыш вцепился, как колючка.
Но радость Гранта была недолгой. Он едва успел поправить галстук и вытереть на рубашке пятно от слюней, как начали прибывать остальные дети. Он тяжело вздохнул. Сначала его описали, потом обслюнявили. Что еще его ждет? Закоренелые преступники казались ему теперь сущими ангелами.
* * *
Сьюзен поправила письменный прибор на своем безукоризненно аккуратном столе, поточила карандаш, смахнула пятнышко пыли с трубки телефона и взглянула на часы — уже третий раз с тех пор, как приехала на работу. Папка с бумагами, которые ей надо было просмотреть, лежала перед ней неоткрытая. Как ни старалась она отвлечься, перед глазами так и стоял плачущий навзрыд Джейми, прижавшийся к плечу Кэсси.
Перестал ли он плакать? Сьюзен потянулась за телефонной трубкой, но потом бессильно опустила руку. Какой смысл звонить? Гретхен все равно нет, успокоить ее некому. А Грант скроет, какие бы проблемы ни возникли с Джейми. Персонал занят. У Сьюзен было Такое ощущение, что под ложечкой у нее лежит кирпич.
— Доброе утро! У тебя есть свободная минутка?
Сьюзен обрадовалась появлению Мелани Бейкер — сотрудницы отдела кредитов.
— Конечно. Какая-нибудь проблема?
— Взгляни, пожалуйста, на эту заявку. У тебя интуиция получше моей. — Мелани вдруг умолкла и нахмурилась. — Что-нибудь случилось? Ты чем-то расстроена?
— Да ничего. Неприятности с Джейми. Обычно он не плакал, когда я оставляла его утром в яслях, но сегодня... — огорченно протянула Сьюзен.
Мелани понимающе кивнула:
— Прекрасно знаю, как ты себя чувствуешь. Мой сын Закари каждое утро рыдал до изнеможения. У него, правда, были для того основания.
Сьюзен бросила на нее встревоженный взгляд.
— Какие?
— Воспитательница не занималась детьми. Я тебе разве не рассказывала эту ужасную историю? Я бы так ничего и не узнала, не приди я однажды за сынишкой пораньше. Бедняжечка Зак сидел в манеже и плакал навзрыд. А воспитательница в другой комнате смотрела «мыльную оперу», совершенно забыв о моем сыне и еще о двух других ребятишках, за которых отвечала.
— Какой ужас! — посочувствовала Сьюзен.
— Я-то считала, что домашние ясли лучше, чем большие, похожие на фабрики, центры по уходу за детьми... — Голос Мелани вдруг сник. — Не подумай только, что я хочу сказать что-то плохое о твоем центре. Все это только слухи...
— Знаю, что ты имеешь в виду, — вздохнула Сьюзен. — Я тоже слышала всякие истории. Но есть и прекрасные заведения. Наш центр по уходу за малышами доказывает это. По крайней мере был таким, пока не заболела директор.
Перед глазами Сьюзен снова возник плачущий Джейми.
— Ты поэтому расстроилась?
Сьюзен кивнула:
— Джейми так привязан к Гретхен! И когда ее не бывает, я всегда беспокоюсь о нем. Но самое ужасное, что она оставила своим заместителем мужчину.
— Тогда неудивительно, что ты волнуешься, — посочувствовала ей Мелани.
Беспокойство Сьюзен все росло.
— Ты же знаешь, какие у меня были проблемы с моим бывшим мужем. И мне тревожно оставлять сына с каким-то мужчиной, будь он даже братом Гретхен.
— Думаешь перевести Джейми в другие ясли?
— Не знаю, что и делать.
— Если отец Джейми оказался негодяем, это не значит, что все мужчины таковы. Но если ситуация в яслях тебя тревожит, ты всегда можешь найти другие. Могу дать тебе список, которым пользовалась сама, — предложила Мелани.
— Неплохая идея.
— Во всяком случае, не мешает обзвонить их все. Ведь речь идет о самом для тебя дорогом — о твоем сыне, которого ты оставляешь на попечение чужих людей.
Мелани ушла, а Сьюзен еще несколько минут сидела, приводя в порядок мысли. Мелани права. Кто, как не она, должен позаботиться о ее сыне? Если ей тревожно оставлять его на попечении мужчины, значит, не стоит этого делать. Обжегшись на молоке, дуешь на воду. А ее бывший муж здорово ее обжег. Не удивительно, что она не доверяет мужчинам.
«Вы можете доверять мне, мисс Спенсер», — вспомнила она слова Гранта Хэрриса. Но сколько раз ее муж говорил то же самое! Если с ним бороться было трудно, то избавить ребенка от Гранта Хэрриса легче простого.
Сьюзен понимала, что выхода у нее нет. Она должна полагаться на свою интуицию и найти другие ясли.
А сейчас самое главное — работа, которая поможет ей отвлечься от тревожных мыслей.
Грант радовался — утро прошло спокойно. Но едва только ребятишки узнали, что на десерт будет пудинг, спокойствию пришел конец.
— Что он и так визжат? — недоумевал Грант, когда Кэсси вынесла из кухни большое блюдо с пудингом. Ее помощница раскладывала на столе салфетки из вощеной бумаги.
— Для них это большое удовольствие, — ответила Кэсси.
— А что особенного в пудинге? Да, кстати, а мисочки и ложки вы не забыли им дать?
— Это особое лакомство. Раз в две или в три недели мы объединяем обед с занятием по искусству. У нас это называется «пудинговая живопись». Дети прямо пальцами рисуют свои картины. А когда проголодаются, съедают их.
— И кто же автор этой блестящей идеи?
— Гретхен.
Грант покачал головой:
— Так и знал. Гретхен, похоже, никогда не повзрослеет. Она что, не понимала, какое это будет светопреставление?
— Конечно, понимала. И каждый раз вместе с нами ползает на коленях, помогает убирать.
Кэсси выжидательно смотрела на Гранта.
Но он протестующе воздел руки:
— Ну нет! Я в этом безумии участвовать не собираюсь!
Но выполнить свою угрозу ему так и не удалось. И пока не подошли новые воспитатели, Гранту ничего не оставалось, как снять пиджак и приняться за дело.
Кэсси подошла к нему сзади с кухонными полотенцами.
— Давайте-ка я вас прикрою. — Она повязала одно полотенце вокруг груди Гранта, а другое — вокруг талии.
Грант с отвращением вонзил пальцы в миску с дрожащим, тряским пудингом.
Малыши взвыли от восторга. Около трети пудинга они размазали по салфеткам, остальное либо съели, либо уронили на пол и пластиковые фартучки. Гвалт в комнате стоял невообразимый.
В довершение всего Кэсси поставила любимую детворой пластинку, под которую они обожали петь. Рэндел начал отбивать такт ногами, остальные последовали его примеру.
Под эту какофонию из визга, пения и топота в комнате появилась Сьюзен.
Грант прямо застонал, когда ее увидел. И надо же ей было прийти именно в тот момент, когда он запеленут посудными полотенцами и заляпан шоколадным пудингом!
— Чем могу вам помочь? — спросил он, собрав все достоинство, на какое был способен.
"Мой новый папа" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мой новый папа". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мой новый папа" друзьям в соцсетях.