В следующее мгновение ее внутренности свело от страха, когда ей показалось, что одна из блондинок в баре — Селеста.

Потребовалось десять секунд внимательного разглядывания, прежде чем Люсиль успокоилась, убедившись, что все в порядке и что ни одна из них не является Селестой. Если только за прошедшие полторы недели та не отрастила себе волосы, не сделала татуировку вокруг пупка и не увеличила грудь.

С трудом дыша, не говоря уже о пении, Джез наблюдал за приближающейся к нему Люсиль. Гитара не была слишком хорошей, но звучала сносно, а его пальцы знали все аккорды наизусть.

Подойдя ближе, Люсиль подхватила песню, сначала ее голос звучал хрипло и неуверенно, но затем набрал силу, когда Джез повторил припев. Джез услышал, как одна из девушек в баре громко произнесла:

— Откуда она знает слова? Я никогда в жизни не слышала эту песню.

Резко прервав игру, Джез встал с табурета, протянул гитару бармену и — как только Люсиль оказалась рядом — взял ее руку.

Когда их уже не могли услышать, Люсиль произнесла дрожащим голосом:

— Ты далеко заехал, чтобы исполнить эту вещь.

— Мне нужен мой слушатель. — Джез не смог удержаться: он протянул руку и дотронулся до ее щеки. У нее действительно была самая идеальная на свете кожа.

— Не надо. — Люсиль отстранилась. — Ты не должен. Только потому, что мы здесь. Это все равно нечестно.

— Селеста ушла. — Джез почувствовал, что уголки его рта начинают дрожать. Он не мог удержаться: каждый раз, как думал об этом, он начинал смеяться: — Она сбежала с Харри!..

Глаза Люсиль расширились от удивления.

— Хочешь сказать… с женихом Сюзи?

— Очевидно, это большая любовь. Они просто не утерпели. Сюзи в ярости, потому что она теперь выглядит брошенной невестой. О, а Селеста никогда не была алкоголичкой — она притворялась, чтобы сблизиться со мной. И еще тебя искала леди по имени Мерль Денисон. Она поговорила со Сюзи, и теперь многие проблемы разрешены. Кстати, я привез для тебя письмо. — Говоря это, Джез порылся в заднем кармане и продолжил рассказ: — В общем, Сюзи теперь гораздо счастливее, и ей станет совсем хорошо, когда ты ее простишь за то, что она была глупой, ревнивой коровой.

— Черт! — сказала Люсиль, когда он наконец остановился, чтобы перевести дух. — Неужели я все это пропустила?

Джез улыбнулся.

— Знаю. Много всего произошло. Вот письмо от Сюзи.

Он протянул ей смятый изумрудно-зеленый конверт. Люсиль посмотрела на него, потом на Джеза.

— Ты проделал такой путь, чтобы передать письмо?

— Сказать по правде, я вел себя не лучшим образом. Сюзи упрекает себя за то, что ты исчезла. Она считает, что это ее вина. — Джез склонил голову набок и понял, что не должен гадать, какие подобрать слова, что просто нужно говорить: — Знаешь, ты не должна была убегать. То, что произошло между нами, — это не приключение на одну ночь. Я тебя полюбил… Я тебя люблю, — поправился он, его голос начал срываться: — Да, я не знал, как завершить отношения с Селестой, но теперь все кончено, мне не нужно больше о ней беспокоиться. Ничто не может помешать нам быть вместе. Ты и я. Я серьезно, Люсиль… не смотри на меня так, я не шучу.

Он действительно говорил всерьез. Люсиль почувствовала в своем горле комок размером с мячик от пинг-понга, потому что обычно Джез смеялся, шутил и дразнил всех окружающих. Его никогда нельзя было назвать степенным.

Боже, какой кошмар. Она так желала, чтобы он это сказал, но даже сейчас не могла себе ничего позволить.

— Сюзи никогда меня не простит.

Да, ей тоже надо быть честной. Он проделал долгий путь, по крайней мере заслужил, чтобы ему сказали правду.

Джез смотрел на нее с большим удивлением.

— Не простит тебя? За что?

— Ты… и я, — нерешительно произнесла Люсиль.

— Прости, но я ничего не понимаю. Почему?

Боже, как это унизительно. С несчастным видом Люсиль пожала плечами и пробормотала:

— Не простит. Она будет вне себя.

— Это, — заявил Джез, — полная чушь. Или так, — его темные глаза сузились, — ты просто ищешь отговорку?

Как он мог думать подобным образом?

— Но это правда! — выпалила Люсиль. — Она мне говорила.

— Ясно. — Джез вытащил телефон из кармана рубашки и набрал номер. — Мы все выясним, ладно?

— О боже, — простонала Люсиль, — ты не можешь ей звонить! Это так унизительно.

— Не более унизительно, чем пролететь полмира, сделать предложение и получить отказ.

Люсиль вздохнула:

— Ты не делал мне предложения!

— Только потому, что ты мне не позволила… Алло? Сюзи? Привет, это я. Слушай, мне нужно тебя кое о чем спросить.

В Бристоле Сюзи закричала:

— Джез, куда, черт возьми, ты делся? Ты представляешь, как мы волновались? Ты напился? Ты решил загулять? Тебя арестовали? Боже, я чуть с ума не сошла… Ты звонишь из камеры полицейского участка?

— Подожди, успокойся, перестань на меня орать, — возмутился Джез. — Конечно, я не пил. Почему такое взбрело тебе в голову?

— Ты сказал, что отправляешься на собрание анонимных алкоголиков, — напомнила ему Сюзи, — и предложил бросить в почтовый ящик мое письмо к Люсиль. Но это было уже два дня назад, и с тех пор о тебе никто не слышал. Поэтому я бы хотела узнать, что, черт возьми, ты задумал?

— Успокойся. У меня все в порядке. Теперь послушай меня, — попросил Джез, подмигивая Люсиль и понимая, что уже может не волноваться. — Если я тебе скажу, что влюбился в другую, ты станешь меня ревновать?

— Что? — выпалила Сюзи. — Ревновать? С какой стати мне тебя ревновать? — И с подозрением добавила: — Ты точно не пьян?

— Абсолютно трезв, уверяю тебя. Ладно, а что ты скажешь, если я признаюсь, что влюблен в твою сестру?

Крик Сюзи чуть не разорвал его барабанные перепонки.

— В ДЖУЛИЮ? НЕТ! НЕТ, НЕТ, НЕТ, должно быть, это ШУТКА, ты не можешь ВЛЮБИТЬСЯ В ДЖУЛИЮ!

Джез спокойно объяснил:

— В другую сестру.

— В Люсиль? Ты… и Люсиль?.. — Сюзи была в изумлении.

— Ты рассердишься?

— Не понимаю. Почему я рассержусь? Джез, ты меня разыгрываешь? Ты правда любишь Люсиль?

— Если тебе противна такая мысль, — торжественно заявил Джез, — я обещаю все забыть. — Ха! Ни за что! — Даже не упомяну об этом. Не хочу быть причиной раздора между тобой и Люсиль.

— Джез, ты сошел с ума? Я буду рада, если вы будете вместе! Боже, это будет просто фантастика.

Джез объяснил Люсиль, что «Сюзи будет рада». Что это «просто фантастика».

— Значит, ты не будешь возражать, — переспросил он у Сюзи, — если я попрошу ее выйти за меня замуж?

— КОНЕЧНО НЕ БУДУ ВОЗРАЖАТЬ, БОЛВАН! — раздраженно завопила Сюзи.

— И ты скажешь это Люсиль?

— Обязательно. — Уже успокоившись, Сюзи заверила: — Когда она вернется с Маврикия, если подобное вообще произойдет, я скажу ей сразу, как только она сойдет с трапа самолета.

— Прости, я не могу ждать так долго. Вот — улыбаясь, Джез обнял Люсиль за голую талию и привлек к себе, — скажи ей это сейчас.

ГЛАВА 53

— Привет, — сказала Фи, сияя улыбкой, — я вернулась.

Рори обшаривал пол под столом в поисках ручки, которую только что уронил, а при ее появлении рванулся вверх и ударился головой — клик! — о дно левого ящика.

— Бедный! — воскликнула Фи, когда он с обалдевшим видом сел на стул. — Все в порядке?

— Нормально, — пробормотал Рори, чувствуя слабость и тошноту, но в то же время какой-то восторг. «Ты вернулась! Наконец-то! Я так по тебе скучал!»

Конечно, он не произнес этих слов вслух. Вместо этого он затаил дыхание и тихо задрожал от удовольствия, когда Фи стала осматривать его голову.

— Небольшая ссадина, — наконец произнесла она, выпрямляясь, — но крови нет.

— Жаль. — Если бы была кровь, она бы его забинтовала. — То есть хорошо, — поспешно поправился Рори. — А как ты? Твоей маме лучше?

— Намного лучше.

— Ты отлично выглядишь.

— Спасибо. — Фи покраснела. — Я забежала, чтобы поздороваться и посмотреть, как у вас дела.

Стараясь говорить игриво, Рори произнес:

— Вот, ты появилась, и у нас теперь все хорошо! — и сразу захотел умереть. Только полный идиот мог заявить такое.

Внезапно у него возникло непреодолимое желание сказать: «Боже, прости, я не такой уж идиот», но понял, что это только ухудшит ситуацию, поэтому торопливо продолжил:

— Вообще-то мы были сильно загружены работой. Наконец нам удалось продать дом Харли — ха-ха. И еще за последние две недели мы оформили три квартиры в Ройал-Йорк-Крисент!

О, великолепно. Так захватывающе. Потирая голову, Рори печально спросил себя, сможет ли он изобразить сотрясение мозга.

— Как обычно, слишком себя загружаешь, — заметила Фи, улыбаясь и глядя на него с упреком. — Сюзи мне сказала, что ты не поехал отдыхать в те выходные.

— Верно. Нужно было поехать. Может, в другой раз получится, раз ты вернулась. — Рори не хотел слишком обольщаться. Теперь он точно все испортил. Если и был шанс, что Фи захочет отдохнуть в выходные в компании законченного трудоголика, который к тому же официально признанный болван, то теперь он явно приближался к нулю.

— Не знаю, сможешь ли ты вырваться, — Фи стащила зубами шерстяные перчатки и порылась в своей сумке, — но у меня здесь есть брошюра: в эти выходные в Сноудонии прекрасный восстановительный курс. — Вытащив тощую брошюру, она поморщилась и произнесла извиняющимся тоном: — Боюсь, осталось слишком мало времени.

Рори в изумлении переспросил:

— В эти выходные?

— Да. А уже четверг. Ладно, я знала, что не получится.

— Я свободен, — объявил Рори. — Я смогу. — Он отчаянно закивал. Он способен, даже если ради этого придется умереть.