— Ну и?

— Я знаю, что после недавних событий ты чувствуешь уверенность в своей храбрости, и на самом деле я тобой очень горжусь, но ты должен признать, что, если не считать одного приключения и твоих былых подвигов с дамами, ты совершенно обычен и ничуть не оригинален. — Эвелин смотрела на мужа так ласково и жалостливо, что у него непроизвольно сжались кулаки.

Он был не в состоянии говорить.

— Я поняла, что ты никогда не будешь в безопасности, пока в твоей жизни есть я.

— Уверяю тебя, я вполне способен позаботиться о себе, — процедил он сквозь стиснутые зубы.

Эвелин продолжала говорить, словно не слыша его:

— В общем, чтобы ты остался живым и здоровым, боюсь, у меня нет выбора. Мне придется покинуть тебя. Навсегда.

— Что? — Нет, она не может говорить серьезно.

— О, дорогой мой! — Эвелин прижала руки к груди. — Не смотри на меня так. Ты разрываешь мне сердце. Поверь, мне так же трудно, как тебе. Хотя… — На ее лице снова появилось мечтательное выражение. — Возможно, в поисках утешения я могу обратиться к Сэру…

— Хватит, это зашло уже слишком далеко, — грозно начал Эдриен.

— Что ты, — усмехнулась Эви. — Я намерена зайти еще дальше. — Ее взгляд неожиданно стал злым. — Когда тебя похитили прямо у меня на глазах…

— Когда меня… — Он замолчал, осознав правду. Эдриена никто не похищал. Похищали Сэра.

Эвелин скрестила руки на груди.

— Когда. Тебя. Похитили.

Проклятие. Впервые в жизни Эдриен растерялся. Что тут скажешь? Поморщившись, он спросил:

— Ты давно знаешь?

— Узнала только сегодня утром. — Она не сводила с мужа холодного взгляда.

— Как узнала?

— Нашла у тебя в столе мои письма.

— Ты залезла ко мне в стол? — Голос Эдриена был полон праведного негодования.

Эвелин ничуть не испугалась.

— Я считала, тебе нечего скрывать.

— Теперь нечего, — тихо проговорил он и поднял на жену виноватый взгляд. — Ты сильно разозлилась?

— Утром я была в бешенстве. Но потом успокоилась и решила, что тебе необходимо преподать урок.

— Понимаю. — Эви казалась вовсе не такой рассерженной, как он опасался. Возможно, все не так плохо. — Тогда ты и придумала свидание в отеле «Лэнгам»?

Она усмехнулась.

— Все шло так хорошо. Но потом тебя похитили. — Она замолчала и тяжело вздохнула. — Самое плохое, что я чувствую свою вину. Нет, все было совсем не так, как накануне, когда ты сам устроил мое похищение…

Эдриен съежился.

— Но ведь нож к твоему горлу приставил мой безумный кузен, перед этим убивший двух человек.

— Это не твоя вина.

— Знаю, но все же… — Ее глаза потемнели, милое личико стало совершенно несчастным.

— Но моя мать действительно была бы очень расстроена.

Эви послала мужу благодарный взгляд.

— Я тоже.

Он сделал шаг ей навстречу.

— Эви…

Она жестом остановила его и отступила.

— Понимаешь, когда я тебя едва не потеряла, весь твой обман предстал передо мной в иной перспективе. Было, знаешь ли, время подумать. Я понимаю, что, учитывая характер деятельности департамента, секретность необходима. Но я совершенно не понимаю, почему она распространилась на меня.

— Когда я встретился с тобой в собственном облике, мне было необходимо, чтобы ты захотела меня — человека с большой семьей, только что полученным титулом и сопровождающими его обязанностями — совершенно обычными. Меня, а не человека, который выведывает информацию, гоняется за преступниками и ведет жизнь, полную тайн и опасностей. — Эдриен подошел ближе. Она внимательно слушала и не отступила. — Тогда я уже был в тебя влюблен.

— Я всегда считала, что мы встретились случайно, это не так?

— Нет. Твое поведение изменилось, и возникли сомнения в твоей верности. Я решил, что это мой шанс.

— Понимаю, — сказала Эвелин. — Вероятно, тогда ты обнаружил, что я просто устала от работы на департамент.

Он молча кивнул.

— Когда ты женился на мне…

— Я сделал это, потому что не мог представить жизни без тебя.

— Если не считать всего, что относится к Сэру и департаменту, ты когда-нибудь мне лгал? — спросила Эвелин, взглянув мужу в глаза.

— Я лгу тебе все время.

Она побледнела.

Эдриен придвинулся ближе.

— В прошлый раз, когда ты надела то отвратительное зеленое платье с кремовыми кружевами и спросила, нравится ли оно мне, я солгал.

— Понимаю, — сказала Эвелин. — Продолжай.

— Когда мы отправились на садовую вечеринку к леди Ловетт, я сказал, что с нетерпением ждал ее. — Он опустил голову, как провинившийся школьник. — Я солгал.

Эвелин спрятала улыбку.

— Когда я сказал, что ты можешь тратить сколько угодно денег и я не скажу ни слова… — Он поежился. — Тогда это не было ложью, но сейчас… Ты же должна понимать, что большие денежные суммы…

Она прыснула.

Эдриен подошел еще ближе.

— Я солгал, когда позволил тебе думать, что смогу жить без тебя.

Он был уже в шаге от нее.

— Я обманул тебя, когда заставил поверить, что не считаю свои действия серьезным грехом. Я глубоко сожалею о своем поведении. Ни за что на свете мне не хотелось причинить тебе боль.

— Зачем ты уже сейчас посылал мне письма от имени Сэра? Почему притворился им на маскараде?

— Потому что я дурак, — не задумываясь ответил Эдриен. — Потому что я никак не мог поверить, что такая леди, как ты, может предпочесть меня такому джентльмену, как Сэр.

Эвелин надолго замолчала. Ее взгляд был серьезен и задумчив.

— Знаешь, что сегодня спасает тебя, спасает нас… помимо того факта, что я тебя едва не потеряла?

— Мое сногсшибательное обаяние и абсолютная честность? — с надеждой спросил Эдриен.

— Не совсем. — Она не сводила с мужа внимательных глаз. — С одной стороны, я вела себя не намного лучше тебя в вопросе о своем прошлом.

— Есть такое дело, — тихо проговорил он. Эвелин прищурилась, и он тут же вспомнил, что решил держать язык за зубами.

— С другой стороны, я знаю тебя, Эдриен Хэдли-Эттуотер. Возможно, мне не известны все твои секреты, но я знаю, что ты за человек. — Голос Эви слегка дрожал. В тот момент, когда Эдриен понял, что одержал победу, он поклялся больше никогда не допускать, чтобы ее голос дрожал из-за него. — И я уверена, что хочу прожить остаток своих дней рядом с тобой.

— Ты меня прощаешь? — Он наконец обнял жену.

— За все? — Она лукаво усмехнулась. — Не совсем. Но я позволю тебе загладить свою вину. Можешь заниматься этим всю оставшуюся жизнь.

— Мне это нравится.

— И больше никакой лжи, — твердо сказала Эвелин. — Мы оба будем честны.

— Согласен, — быстро ответил Эдриен и сразу поморщился. — Тогда ты должна знать, что я подумываю вернуться в департамент. Исключительно на временной основе, — поспешно добавил он. — Только на должность советника.

— Говоришь, на временной основе?

— Только так.

— Пожалуй, это будет забавно. — Она подарила мужу блестящую улыбку. — Мы снова будем работать вместе. Ты и я.

— Ты и я???

— Конечно. Я не позволю сделать это без меня. Я нужна тебе, Сэр.

— Ты всегда была нужна мне, дорогая, — серьезно и с немалой торжественностью в голосе проговорил Эдриен. — И всегда будешь нужна. — Он порывисто прижал жену к груди. — Я и дня не смогу прожить без тебя, Эви. Отныне и впредь я хочу, чтобы ты всегда была рядом.

— О, дорогой! — Она смотрела на мужа с откровенной насмешкой. — Кто из вас говорит со мной сейчас?

— А кто тебе больше нравится?

Эвелин расхохоталась.

— Вряд ли это имеет значение. Вы оба мои.

— Навсегда. — Эдриен накрыл губами ее рот и подумал, что жизнь действительно состоит из концов и начал. Он понял, что отныне и до конца своих дней он будет встречать каждый конец, каждое начало и все, что между ними, рядом с женщиной, которую любит. Оторвавшись от ее губ, он прошептал: — Но ты должна признаться, дорогая, ты ничего не имеешь против мужа, имеющего тягу к приключениям?

— Только если это ты, дорогой. Только если это ты.