Она нахмурилась.

— Сэр Джордж Хардуэлл?

Макс кивнул.

— Мой опекун? — Голос Эвелин стал громче. — Он был главой департамента?

— Боже правый! — ахнула Селеста.

— Прошу прощения, Эвелин, но…

Эвелин отмахнулась.

— Не стоит. Между нами никогда не существовало привязанности. Я даже не встречалась с этим человеком. Зато это объясняет, почему именно ко мне Лэнсбери обратился со своим предложением.

— Он, вероятно, понимал, что вы станете великолепным агентом, — льстивым голосом сказал Макс.

Даже Селеста одарила его скептическим взглядом.

— Скорее он знал, что работа на департамент станет гарантией моей финансовой состоятельности и он сможет умыть руки, — сказала Эвелин. Странно, но она не испытывала никаких чувств — ни сожаления из-за смерти единственного родственника, ни горечи от его безразличия к ней. Она ничего не чувствовала к человеку, которому была настолько безразлична, что он даже не удосужился встретиться с нею. — Но все это сейчас не важно.

— Мы, Эдриен и я, подозреваем, — сообщил Макс, — что, поскольку в папке содержатся имена трех последних глав департамента, тот, кто за этим стоит, что-то имеет против департамента или против сэра Джорджа, Эдриена и лорда Лэнсбери лично.

— Но в этом нет смысла. — Селеста задумчиво покачала головой. — Этих людей ничего не связывает. Какие могут быть личные обиды?

Макс кивнул.

— Именно поэтому, по нашему мнению, более вероятно, что цель преступников — нанести ущерб департаменту и, возможно, даже свалить правительство.

— Мне все равно! — взорвалась Эвелин. — Все это нисколько не важно. Да что с вами такое? — Она перевела горящий взгляд с Макса на Селесту. — Сейчас нужно думать о том, как вернуть Эдриена. Причем я бы предпочла получить его живым.

— Именно это мы и пытаемся сделать, — резко выпалил Макс.

— Эвелин, дорогая, — примирительно проговорила Селеста. — Чем больше мы узнаем о том, почему это сделано, тем скорее поймем, кто виноват. А значит, сможем предположить, где держат Эдриена.

Если Эдриен еще жив. Эви решительно отбросила пугающую мысль.

— Да, конечно, извините.

— Макс, — задумчиво сказала Селеста, — тебе точно известны обстоятельства смерти сэра Джорджа?

— Я поручил секретарю навести справки. Он не обнаружил ничего необычного.

— Возможно, было нечто показавшееся в то время несущественным, но стало важным сейчас.

Макс окинул Селесту восхищенным взглядом.

— Вполне может быть. — Он подошел к боковой двери, открыл ее и нахмурился. — Почему-то его нет на месте. Странно. Обычно он предупреждает меня, если отлучается.

— Макс, — медленно сказала Эвелин. — Только Селеста знала о моей сегодняшней встрече с Сэром. Кто мог знать об этом здесь?

— Только Эдриен и я. Больше никто.

— А человек, которому я передала записку Эвелин? — Селеста встретилась взглядом с Максом. — Он мог ее прочитать?

— Мисгер Сэйерс? — Макс покачал головой. — Вряд ли.

— Но если он прочитал записку, то знал, что Эдриен будет в номере 327 в четыре часа, — предположила Эвелин.

— Чепуха! — фыркнул Макс. — Я полностью доверяю этому человеку. Он работает в департаменте уже много лет. Его послужной список безупречен.

— Но разве он не имел доступа ко всем записям? — спросила Эвелин. — Если хочешь выглядеть максимально надежным и достойным доверия, самый простой способ — составить себе очень хорошее досье. И он имел доступ к папке.

— Именно он якобы разбирался с обстоятельствами смерти сэра Джорджа, — сказала Селеста. — Он мог доложить тебе ситуацию, как ему угодно.

— И с самого начала существовало предположение, что с кражей папки связан кто-то из департамента, — добавила Эвелин.

Макс некоторое время молча смотрел на них.

— Макс! — воскликнула Эвелин. — Но ведь больше никто не знал о нашей встрече в отеле. Ни одна живая душа.

— Проклятие! — пробормотал Макс. — Возможно, мы ошибаемся, но других версий все равно нет.

— Кроме тебя, его никто из нас не знает, — быстро заговорила Селеста. — Подумай, Макс, куда он мог отвезти лорда У.?

— У него есть ключ от портового склада, — сказал Макс и выругался. — Мы его уже давно не использовали. Но мне кажется, это слишком очевидно.

— Это очевидно, только если знаешь, что Сэйерс — преступник, — резко сказала Эвелин. — Так что мы будем делать?

План был разработан очень быстро. Макс на несколько минут вышел из кабинета, чтобы отдать приказы и послать за своими агентами. Те должны были немедленно прибыть в доки. По мнению Эвелин, все делалось с ужасной медлительностью, но с этим все равно ничего нельзя было поделать. Еще несколько минут Макс потратил, убеждая Эви и Селесту не сопровождать его. Это время было потрачено зря. Обе были обученными агентами и не желали оставаться дома. Слишком много поставлено на карту.

— Полагаю, тебе это понадобится. — Селеста достала из сумочки пистолет. — Мой тоже при мне.

— Да, спасибо. — Эвелин уверенно взяла его в руку. Уже два года она не держала в руках оружие. Револьвер Уэбли. Он был довольно тяжелым и не слишком подходящим для дамы, но все же достаточно маленьким, чтобы его можно было положить в карман. Неожиданно ей понравилось ощущение его тяжести. Конечно, его придется держать двумя руками, но это позволит точнее прицелиться. Эви повернулась к Селесте. — Заряжен?

— Ты еще сомневаешься? — возмутилась подруга.

Макс застонал.

— Она отлично стреляет, — усмехнувшись, сказала Селеста. — Я тоже.

— И когда же вы в последний раз упражнялись в стрельбе? — ехидно поинтересовался он. — Это как верховая езда. Нельзя после длительного перерыва сесть на лошадь и сразу вспомнить, как на ней ездить.

— Чепуха, Макс, — рассеянно отмахнулась Эвелин, повторно знакомясь с револьвером. — Это именно как верховая езда. Такие навыки не забываются.

Не прошло и часа, как все было готово, и они собрались в путь.

— Еще одно, — сказала Эвелин и устремила на Макса тяжелый взгляд. — Я знаю, что Эдриен и Сэр — одно и то же лицо. Если возможно, пусть Эдриен не знает, что мне это известно.

— Отлично! — Макс всплеснул руками. — Я не стану спрашивать почему. Ничего не хочу знать. Я просто буду благодарен судьбе, если завтра утром все мы будем еще живы. И если честно, намного больше, чем благополучие Эдриена, меня волнует, что одна из вас застрелит меня.

— Случайно, Макс? — Селеста засмеялась. — На твоем месте я бы не стала волноваться о случайности.

— Нет, Макс. Если уж я выстрелю из этого оружия, — мрачно проговорила Эвелин, — случайностью это не будет.


Время шло, и Эвелин остро чувствовала, что каждая минута приближает ее к вдовству.

Макс и Селеста продолжали спокойно переговариваться между собой, делая вид, что ничего не случилось, — возможно, хотели избавить Эви от дурных предчувствий. Она уже знала, что Лэнсбери нашли с перерезанным горлом, что отнюдь не уменьшило ее опасений.

Сидя в экипаже во время бесконечной поездки в доки, она старалась не думать о времени. Но в голову лезли мысли одна страшнее другой.

Она старалась не думать и о том, что Эдриена может не оказаться в доках, да и вообще его мог похитить не Сэйерс, просто отлучившийся по делам, и настоящий преступник неизвестен. Она отчаянно надеялась на то, что их предположения правильные. Других все равно не было.

Эвелин не могла игнорировать и тот факт, что, если они ошиблись в своих предположениях, исправить ошибку уже не удастся. Будет слишком поздно. Экипаж двигался с максимально возможной скоростью, но ей казалось, что он стоит на месте. Она никогда не была особенно набожной, но сейчас ей оставалось только молиться. И она просила Господа не дать ее мужу уйти в могилу с мыслью, что жена его предала.

Когда они приехали в доки, сгущались сумерки. Люди Макса были уже на месте и даже успели поймать двух бандитов, которые схватили Эдриена. Те признались, что он в подвале, и поведали, что похищение прошло не слишком гладко. Перевозка Эдриена из гостиницы заняла намного больше времени, чем планировалось. Но насколько им известно, он еще жив и находится вместе с Сэйерсом в том же помещении, где держали Эви. Слава Богу!

Макс, Селеста и несколько агентов должны были войти на склад с заднего входа, а потом спуститься по задней лестнице. Оттуда они пойдут к главному входу. А Эвелин повторить путь Эдриена, который он проделал прошлой ночью. Ее тоже будут сопровождать несколько агентов. Ни ей, ни Максу план удачным не казался. Просто другого не было. Столкновение с Сэйерсом может окончиться катастрофой, но оставалась надежда на элемент внезапности. Что может удивить бандита больше, чем неожиданное появление в подвале портового склада леди Уоттерстоун? Если повезет, ей удастся отвлечь внимание Сэйерса, и люди Макса сумеют приблизиться к нему сзади.

Две группы разделились. Эвелин досчитала до десяти и вошла вместе с агентами в помещение склада. Она была здесь прошлой ночью, а до этого — никогда. Через маленькие окна проникал тусклый сумеречный свет, что помогло им добраться до лестницы. Эвелин заметила, что внизу горит свет, и начала спускаться. Агенты шли за ней по пятам. Им предстояло ждать у подножия лестницы. Эвелин спустилась, достала из кармана плаща револьвер и вышла на освещенное место.

Эдриен был привязан к тому же стулу, что прошлой ночью и она. На полу стоял фонарь. Взгляд Эвелин встретился со взглядом мужа. Его глаза загорелись тревогой, но он не произнес ни слова.

— Леди Уоттерстоун. — Сэйерс расплылся в улыбке. Он стоял за спиной Эдриена, приставив к его горлу страшный нож. — Как приятно видеть вас снова.

— Боюсь, вы что-то путаете, мистер Сэйерс, — холодно проговорила Эвелин. — Не припоминаю, чтобы мы с вами встречались.