— Тебе не собираются поручить написать новую статью, Хелен? — спросил Рой.

— Да, я как раз хотела рассказать тебе. Только думаю, что теперь мисс Лоренц вряд ли поручит мне сделать какой-нибудь материал, уж очень сильно она критиковала меня сегодня.

— Я говорил тебе, чтобы ты не очень беспокоилась из-за мисс Лоренц. Естественно, что, будучи женщиной, она ревнует ко всем девушкам в редакции, которые получают возможность поставить фамилию в журнале. Ну, так о чем этот второй очерк?

— О, Рой, это очень интересно, по-человечески интересно. На рынке моды появилось новое замечательное платье с геометрическим рисунком, и человек, который создал его, — дядя чемпионки по лыжам Бонни Тондрелл. Представляешь, он занялся женской модой просто в шутку, когда учился в колледже, и его попросили обеспечить костюмы для их музыкального шоу!

— Это действительно интересно, Хелен. Как его зовут?

— Стэн Вильямсон.

— Понятно. И большой очерк?

— Мистер Харви сказал, что оставил шесть страниц.

— Много. И материал будет под твоей подписью?

— Да, Рой. Это так чудесно. Но сегодня я переписала первую страницу раз шесть, прежде чем мисс Лоренц наконец одобрила ее. И даже тогда она сказала, что начало всего лишь неплохое.

— Она явно издевается, потому что не любит тебя, Хелен. Впрочем, она и раньше не ладила со многими своими сотрудниками. Мне рассказывала Лаура Френч. Так что не спорь с ней, просто старайся работать как можно лучше. Все будет прекрасно, вот увидишь. Это не твоя остановка?

— Да. — Хелен потянулась и дернула шнур. — В твоих устах все кажется таким логичным и естественным. Я и не собираюсь спорить, будь уверен. Я люблю свою работу и хочу совершенствоваться, чтобы… — Хелен оборвала себя, потому что чуть не сказала: «чтобы оправдать веру в меня моего жениха». А ведь именно доверия искал в ней Бен Харви. И она очень хотела доверять ему.

Глава 16

Через день после свидания Хелен с Роем Маргарет Пэрди официально объявила сотрудникам «Мод» о состоянии здоровья босса. Она сказала, что Гарри Эймс поправляется после операции. Были легкие осложнения из-за его переутомления и небольшой анемии, но кризис прошел, и врачи ожидают удовлетворительного хода выздоровления.

Мэвис Лоренц велела Хелен позвонить в цветочный магазин и послать большой букет с соответствующей карточкой в палату Гарри Эймса. Настроение Мэвис, казалось, улучшилось. Хелен все утро работала над материалом о фирме Вильямсона и представила черновик Мэвис, когда та вернулась с ленча.

— Ну что, это довольно прилично, действительно довольно хорошо, — прочитав, сказала она Хелен. — Только я бы чуть больше обыграла Клода Делру. Ведь он собирается жениться на Бонни и возглавляет отдел рекламы в фирме Стэна Вильямсона. Раньше он делал репортажи с крупных демонстраций мод в Париже для своей газеты, так что он действительно много понимает в этом бизнесе.

— Я сделаю это немедленно, мисс Лоренц.

— Умница. И лучше переделать заголовок. Используй больше ярких прилагательных, как у нас принято. Этот материал очень важен для журнала. Геометрический рисунок только входит в моду, и он будет иметь головокружительный успех на континенте по меньшей мере год. Ты слышала о мадам Ренальди?

— Нет, мисс Лоренц.

Мэвис насмешливо усмехнулась:

— Ну, я и не ожидала иного ответа. Она талантлива почти как Фет и Баленсьяга, но там, откуда ты приехала, наверное, никогда не слышали и об этих двоих. Хорошо, займись делом и заверши эту работу. Я бы хотела послать материал в типографию завтра утром.

Хелен быстро съела сандвич и выпила чашку кофе в кафетерии внизу, чтобы успеть закончить очерк. К четырем часам он был отпечатан, и Хелен отнесла его Мэвис.

— Останься! — властно скомандовала рыжая красотка, зажигая сигарету. И начала читать, пока Хелен стояла перед ее письменным столом, как прислуга. Мэвис ничего не говорила, откладывая страницу за страницей, но ее тонкие брови изогнулись, и Хелен была совершенно уверена, что написанное ею никуда не годится и ей снова придется все переделывать.

Наконец Мэвис бросила последнюю страницу поверх остальных и подняла глаза, комкая свою третью сигарету:

— Неплохо, очень неплохо, Хелен. Конечно, я могла бы написать это намного быстрее и лучше. Однако нет времени, так как я знаю, что мистер Харви захочет увидеть корректуру, когда вернется в следующий понедельник. Между прочим, ты еще не была в отпуске?

— Нет, мисс Лоренц. Я хотела взять следующую неделю.

— Я согласна. Эта статья — все, что мне было нужно от тебя, и мы подписываем ноябрьский номер в печать в следующую пятницу. Так что я не вижу, почему бы тебе не уйти в отпуск.

— Спасибо, мисс Лоренц.

— Возможно, я сделаю кое-какие исправления, но статья сойдет. И я обязательно скажу мистеру Харви, когда он вернется на следующей неделе, что на этот раз ты неплохо поработала.

Последние слова были сказаны так быстро и без всякой интонации, что Хелен чуть не поблагодарила Мэвис за похвалу. Но когда сарказм сказанного дошел до нее, ее щеки вспыхнули и она сказала ледяным тоном:

— Вам нет необходимости что-либо говорить ему, мисс Лоренц. Мистер Харви знает, как я выполняю свою работу.

— Ах-ах! Как мы чувствительны сегодня, Максвелл! — усмехнулась Мэвис. — Я уверена, что он знает. Очень хорошо, я не скажу ему. Мне есть о чем думать, кроме твоей любительской писанины. Мистер Харви должен мне пару хороших французских обедов в городе, учитывая все, что мне пришлось пережить в его отсутствие.

Хелен чуть не взорвалась от возмущения из-за этого отвратительного намека. Но снова взяла себя в руки и, стараясь, чтобы ее голос не дрожал, ответила:

— Надеюсь, вы получите удовольствие от этих обедов, мисс Лоренц.

На самом деле Хелен страшно хотелось сказать: «Я надеюсь, что вы подавитесь ими!». Но она этого не сделала. Ведь она была помолвлена с Беном, а не Мэвис. И как бы нагло Мэвис ни вела себя, как бы ни оскорбляла, она будет терпеть, потому что знает: когда Бен женится на ней, Мэвис никогда больше не сможет этого делать.


Конечно, было бы чудесно взять отпуск одновременно с Беном, чтобы они могли встречаться. Они бы больше времени проводили с Джимом и Глорией, чтобы те поняли наконец, какой Бен на самом деле чудесный, обаятельный человек. Однако следующая неделя была лучшим временем для отпуска — из-за Дня труда он продлевался чуть ли не до двух недель. А когда Хелен вернется, пора будет планировать декабрьский номер «Мод». И возможно, Мэвис Лоренц отправится в свой отпуск. Она возьмет по меньшей мере две недели, и это даст Хелен практически месяц отдыха от ее оскорблений.

Одно смущало Хелен — то, что Бен вернется в ее отсутствие и будет в редакции с Мэвис. Но конечно, было глупо думать об этом. Бен находился рядом с Мэвис все четыре года, что работал редактором «Мод», но в невесты он выбрал ее, Хелен, а не Мэвис.

Однако насколько бы легче ей было, если бы Бен сказал Мэвис об их помолвке. Тогда, по крайней мере, даже если бы Мэвис продолжала выпускать когти, знание того, насколько она в действительности бессильна изменить их отношения, было бы бальзамом для всех тех маленьких душевных ран, которые она наносила Хелен. Если бы только Бен рассказал все Мэвис! Может быть, тогда, осознав, что Бен сделал свой выбор, Мэвис приняла бы неизбежное и поняла, что ее злоба и оскорбительное поведение ей не помогут?

А если бы Хелен выбрала Роя, а не Бена, ее отношения с Мэвис, скорее всего были бы иными. Но у Роя не было честолюбия Бена и того магнетического обаяния, которое так сильно действовало на нее. Нет, не из-за того, что Бен богат, а Рой беден, она предпочла Бена. Если бы она выбирала между роскошной жизнью и попытками уложиться в крошечный бюджет, это не было бы любовью. А она любила. Бен был таким талантливым, энергичным, таким светским, она могла многому научиться у него. Находясь рядом с ним, Хелен чувствовала себя, как сверкающее шампанское, все струны ее души звенели в его присутствии. Это точно была любовь. Хелен теперь не сомневалась в этом.

Отпуск поможет ей. Он даст ей время подумать, время расслабиться и повеселиться с Глорией и Джимом и еще больше узнать Нью-Йорк, как она планировала, уезжая из Элирии. Может быть, это было банально и Мэвис Лоренц посмеялась бы над ней, если бы услышала об этом. Но Джим и Глория не будут смеяться, они поймут ее. И Рой тоже поймет. Нет, она не должна думать о нем. Она принадлежит Бену Харви, а он принадлежит ей. И когда она вернется из отпуска, то попросит его объявить об их помолвке, чтобы все знали, как она счастлива. Особенно Мэвис Лоренц…

В пятницу днем Рой принес Хелен чек за отпуск. Вручив его, он пожелал ей приятного отдыха и спросил, может ли позвонить ей и пригласить куда-нибудь. Хелен чувствовала себя виноватой. Она знала, что Глория и Джим любят Роя. Не будет никакого вреда, если они вчетвером сходят куда-нибудь, и Джим говорил, что хочет еще получить шанс обыграть Роя в шахматы.

— Рой, — ответила она, — я не знаю, что мы с Глорией будем делать на этой неделе. Но, может быть, мы сможем все вместе пообедать и погулять. Позвони мне в понедельнике, и тогда все будет ясно.

— Прекрасно, Хелен. Я позвоню.

— Хорошо. Спасибо за чек, Рой. И за все.

И тут из своего кабинета вышла Мэвис Лоренц с пачкой гранок, направляясь в кабинет Кэти Николс. Увидев Роя у стола Хелен, она остановилась:

— Ну-ну, уж не роман ли это между редакцией и бухгалтерией?

— Нет, мисс Лоренц, — ответил Рой холодным, уверенным тоном, какого Хелен никогда от него раньше не слышала. — Я принес мисс Максвелл чек и пожелал хорошего отдыха. В «Мод» принято быть дружелюбными.

— Неужели? Я и не слышала, — сказала нараспев Мэвис. — Только не занимайте слишком много ее времени, так как ей еще надо привести в порядок кое-какие дела, прежде чем она уйдет в отпуск.