Матракът изскърца, когато Холи Грейс седна в края на леглото, а бедрата й се допряха до прасците на Франческа.
- Можеше поне да донесеш чаша кафе и за мен - оплака се Дали.
Холи Грейс се извини.
- Не се сетих. Мисля за твърде много неща. Шегуваше се, когато каза, че не е Франси, нали?
Дали потупа през завивките хълбока на Франческа.
- Стой си там, Розалита, скъпа. Тази луда жена скоро ще си тръгне.
Холи Грейс подръпна завивките.
- Франси, трябва да говоря и с двама ви.
Франческа стисна чаршафа по-здраво и промърмори нещо на испански за завой наляво към пощата. Дали се изкикоти.
- Хайде, Франси, знам, че си ти - настоя Холи Грейс. - Бельото ти е пръснато навсякъде.
Франческа не виждаше елегантен изход от ситуацията. С цялото възможно достойнство смъкна чаршафа от главата си и погледна ядосано Холи Грейс, която седеше на ръба на леглото, облечена в стари джинси и каубойски пуловер.
- Какво искаш? - попита я. - От три дни отказваш да говориш с мен. Защо избра точно тази сутрин да се разбърбориш?
- Трябваше ми време да помисля.
- Не можа ли да избереш по-подходящо място за среща? - До нея Дали се облегна на таблата на леглото и си пийна от кафето на Холи Грейс, спокоен, както винаги. Франческа осъзна, че е единственият легнал, и това я поставя в неизгодна позиция. Притисна чаршафа под мишниците си, преглътна смущението си и се изправи до седнало положение.
- Искаш ли една глътка? - попита Дали и й подаде чашата.
Тя отметна косата от лицето си и му благодари с преувеличена любезност, решена да надмине и двама им в небрежността. Докато поемаше чашата, Холи Грейс се изправи и тръгна към прозореца, мушкайки ръце ту в предните, ту в задните си джобове. Докато я гледаше, Франческа осъзна, че приятелката й е много по-нервна, отколкото показваше. А когато я погледна по-внимателно, забеляза издайническите признаци на напрежение в раменете й.
Холи Грейс си поигра с края на пердето.
- Вижте, работата е там, че тази ситуация между вас двамата малко обърква плановете ми.
- Каква ситуация? - попита отбранително Франческа.
- Какви планове? - попита Дали.
Холи Грейс се обърна.
- Франси, трябва да знаеш, че нямам нищо против. От години ти натяквам, че си пропуснала една от златните възможности в живота ти, като не си прекарала повече време в леглото с Далас Бодин.
- Холи Грейс! - възкликна Франческа.
- Благодаря ти, скъпа - каза Дали.
Франческа осъзна, че двамата отново я превъзхождат, затова си пийна бавна, успокоителна глътка кафе. Холи Грейс закрачи покрай леглото и се взря в бившия си съпруг.
- Дали, биологичният ми часовник е на път да удари полунощ. Все си мислех, че рано или късно, ще срещна някого, за когото ще искам да се омъжа. За известно време дори се надявах, че Джери и аз... Както и да е, планирах да се задомя и да карам сценаристите на „Чайна Колт“ да ме прострелват в гърдите на всеки няколко сезона, докато си народя бебета. Но вече разбирам, че това е фантазия, а реалността е... В мен се е натрупала огромна болка. - Тя заобиколи до страната на Франческа и обви тялото си с ръце, сякаш й беше студено.
Франческа видя тъгата в красивите горди черти на приятелката си и само можеше да предполага какво й коства да заяви толкова открито копнежа си за дете. Тя подаде чашата на Дали и потупа леглото до себе си.
- Седни, Холи Грейс, и ми разкажи какво не е наред.
Холи Грейс седна, а сините й очи се впиха в зелените на Франческа.
- Знаеш колко много искам да имам бебе, Франси, и предполагам, че всичко, което се случи с Теди, ме накара да мисля още повече за това. Уморена съм да обичам само чуждите деца, искам свое. Дали ми повтаря от години да не залагам цялото си щастие само на парите и предполагам, че най-накрая осъзнах, че е прав.
Франческа се протегна и докосна ръката й със съчувствие. Искаше й се Джери да не си бе тръгнал вчера, макар че след три дни неуспешни опити да накара Холи Грейс да говори с него не го обвиняваше.
- Когато се върнем в Ню Йорк, двамата с Джери трябва да се съберете. Знам, че го обичаш и той те обича, и...
- Забрави за Джери! - сопна се Холи Грейс. - Той е като Питър Пан. Никога няма да порасне. Джери ми даде ясно да разбера, че иска да се ожени за мен. Но също така ясно ми обясни, че няма да ме дари с деца.
- Никога не си ми споменавала за това - каза Дали, очевидно изненадан от разкритията.
- Двамата с Джери трябва да сте по-открити един с друг -настоя Франческа.
- Няма да му се моля. - Холи Грейс се изправи в опит да запази достойнство. - Аз съм финансово независима, до голяма степен зряла и не виждам никаква причина да се обвързвам в брак само за да имам дете. Но се нуждая от помощта ви.
- Ще направя всичко, което мога, знаеш това. След като ти ми помогна, когато...
- Ще ми заемеш ли Дали? - ненадейно попита Холи Грейс.
Дали скочи от леглото.
- Я чакай малко!
- Дали не е мой, за да го заемам - отвърна бавно Франческа.
Холи Грейс пренебрегна избухването на Дали и без да сваля очи от Франческа, каза:
- Знам, че има дузина мъже, които мога да помоля, но не ми е в природата да родя бебето на когото и да е. Обичам Дали и Дани все още е между нас. Точно сега той е единственият мъж, на когото вярвам. - Тя погледна Франческа с нежен укор. -Той знае, че няма да се опитам да го изолирам, както направи ти. Аз разбирам колко е важно семейството за него и бебето ще е толкова негово, колкото и мое.
- Това е нещо между вас двамата - каза твърдо Франческа.
Холи Грейс местеше поглед ту към нея, ту към Дали.
- Не мисля. - Тя насочи вниманието си към Дали. - Осъзнавам, че ще е доста зловещо да се върна в леглото с теб след толкова много време. Ще е малко като да спя с брат си. Но предполагам, че ако изпием няколко питиета и измислим някаква фантазия за мен и Том Круз...
Несполучливата й шега увисна във въздуха. Дали я погледна, все едно го беше ударила в корема.
- Това преля чашата! - Той се протегна и грабна една хавлия, която лежеше на килима близо до леглото.
Холи Грейс го погледна умоляващо.
- Знам, че имаш мнение по въпроса, но може ли само за няколко минутки да ни оставиш да поговорим с Франси?
- Не, не може - отвърна студено той. - Не вярвам и на двете ви. Това е идеален пример за това, колко изпуснати са жените в тази страна. Държите се така, сякаш мъжете не са нищо повече от второстепенни забавления, малки играчки, с които да се развличате. - Той уви хавлията около хълбоците си под завивките. - И без значение кой какво казва, не вярвам, че всичко това води началото си от правото ви да гласувате. По мое мнение е започнало, когато сте се научили да четете. - Той стана от леглото и придърпа хавлията по-плътно около кръста си. - И още нещо, малко се уморих вие двете да ме третирате като ходеща банка за сперма! - С тези думи той отиде в банята и затръшна вратата.
Без да се впечатли от избухването му, Холи Грейс погледна отново към Франческа.
- Да предположим, че успея да убедя Дали, ти какво ще кажеш?
Думите й предизвикаха у Франческа повече неудобство, отколкото й беше приятно да признае.
- Холи Грейс, само защото двамата с Дали се поддадохме
една нощ на временна лудост, не означава, че имам право да вземам каквито и да било решения по въпроса. Това, което ще се случи, си е ваша работа.
Холи Грейс огледа бельото на Франческа, разпръснато по пода.
- Хипотетично казано, ако ти беше наистина влюбена в Дали, как щеше да се почувстваш?
Върху лицето на Холи Грейс беше изписан толкова неприкрит копнеж, че Франческа реши да отговори искрено. Тя помисли няколко секунди.
- Колкото и да те обичам, Холи Грейс, колкото и да симпатизирам на желанието ти да имаш дете, ако наистина обичах Дали, нямаше да ти позволя да го докоснеш.
За момент Холи Грейс не отговори, а после направи опит да се усмихне.
- Точно това бих казала и аз. При цялата ти вятърничавост, Франси, точно подобни моменти ме карат да си спомням защо сме най-добри приятелки.
Холи Грейс стисна ръката й и Франческа със задоволство установи, че най-накрая й е простила за лъжата за Теди. Но когато погледна лицето й, се намръщи.
- Холи Грейс, тук има нещо, което не ми е ясно. Знаеш много добре, че Дали няма да се съгласи. Дори не съм убедена, че ти искаш да го направи.
- Може и да го направи - отвърна отбранително Холи Грейс. - Дали е пълен с изненади.
Но не и с този вид изненади. Франческа не повярва и за минута, че той би се съгласил с идеята на Холи Грейс, и се съмняваше, че и самата Холи Грейс го вярва.
- Знаеш ли за какво ми напомняш? - каза тя замислено. -Напомняш ми за някого с лош зъбобол, който се удря по главата с чук, за да се разсее от болката в устата.
- Това е нелепо - тросна се Холи Грейс, но отговорът й дойде твърде бързо и Франческа знаеше, че е уцелила. Хрумна й, че Холи Грейс е уплашена. Хващаше се за сламки, надявайки се да намери някакво разсейване, което да успокои болката в сърцето й от това, че губи Джери. Франческа не можеше да направи нищо, за да й помогне, освен да се наведе и да я прегърне.
- Ето ти гледка, която стопля мъжкото сърце - провлече Дали, докато излизаше от банята и закопчаваше ризата си. Изглежда, през последните няколко минути гневът му се беше разгорял и беше видно, че от основателно възмущение е нараснал до сериозен огромен горски пожар. - Решихте ли вече какво ще правите с мен?
- Франси каза, че не може да те получа - отвърна Холи Грейс.
Франческа извика разтревожено:
- Холи Грейс, не съм казала...
- О, така ли? - Дали натъпка краищата на ризата в джинсите си. - Мамка му, мразя жените. - Той посочи гневно Франческа с пръст. - Само защото нощес запалихме милиони фойерверки не означава, че имаш право да вземаш решения от мое име.
"Мис Каприз" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мис Каприз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мис Каприз" друзьям в соцсетях.