— Куда они все пошли? — спросила девушка, думая, уж не показалось ли ей все то, что произошло несколько минут назад.

— Полагаю, на другую сторону ущелья, где остались их машины. Они поехали из города впереди меня и прошли через лес, как и ты шла.

Брис помог им перебраться через полузамерзшую лужу на их пути.

— Ты хочешь сказать, что не знал, где они в данный момент находятся?

— Знал, конечно. Я же не полный дурак. Просто не знал, где точно.

— Почему же вы не явились все вместе?

— У меня оказалось одно дельце в городе.

— А-а, деньги, — догадалась Эллис. — Как ты их достал?

Ей все-таки надо будет допытаться — жены всегда все должны знать.

— Я заложил свой дом.

— Твой?.. — Его дом! Его гордость и радость, надежду и опору на будущее. — Ты сделал это для меня?

— Для тебя и Ионы, — Брис пожал плечами, словно они говорили о пустяках. — Без тебя все равно дом не дом.

Не имея сил разговаривать, слишком пораженная всеми событиями сегодняшнего дня, Эллис ждала, когда он откроет дверцу грузовика. Брис подсадил Иону, подал ему кролика и помог сесть девушке.

Положив руку на спинку сиденья и глядя в заднее стекло, мужчина начал разворачивать машину, когда Эллис неожиданно пришел в голову вопрос:

— А как ты узнал, что Джонсоны придут забирать Иону?

Он посмотрел на нее и улыбнулся.

— Да я и не знал.

— Почему же тогда тут все оказались? И почему ты не пришел один?

— Все очень просто, — ответил Брис и, нажав на педаль газа, взглянул на Эллис вновь. — Я не знал точно, удастся ли мне без проблем заставить тебя вернуться домой.