— Клянусь тебе, мне неизвестно, где Мариадон. Только что я отправил Ванею и его лучших стражников на поиски.

— Он же остался здесь, чтобы освободить первенцев, — плача, проговорила владычица. — Что ты с ним сделал?

— Мы поговорили, а потом он сказал, что прибудет на следующее утро, но так и не появился во дворце. Ванея предположил, что Мариадон отправился с тобой и военачальниками.

Ты же прекрасно знаешь, что он никогда бы не бросил здесь первенцев.

Соглашаясь со словами царицы, Соломон все больше начинал верить в смерть Мастера.

— Он остался в Урушалеме, чтобы поговорить с тобой и с тех самых пор мы его не видели.

— Прошу тебя, Македа, не волнуйся, мои люди скоро все выяснят.

— Нет, — продолжая плакать, прокричала владычица. Я не собираюсь сидеть, сложа руки, и сама отправлюсь на его поиски.

Видя состояние Македы и желая, чтобы она хоть немного успокоилась и передохнула, он сказал:

— Переодень платье, отдохни, и я вместе с тобой отправлюсь искать брата.

Но она не стала его слушать и отправилась в рваных одеждах искать своего Мастера.

К ней присоединились служанки, находящиеся в ее покоях, которые после гибели жрецов и стражников, никак не могли покинуть Урушалем. Они сопровождали свою владычицу, ищущую возлюбленного внутри стен города, так и за его пределами. Жители Урушалема насмехались над женщиной в рваных одеждах, в слезах опрашивавшей каждого, кто попадался ей, не видели ли они военачальника Мариадона. Когда торговцы и простые жители узнали в той самой женщине правительницу Савскую, то схватили ее и, чтобы удостовериться в словах священников о том, что царица демоница с козлиными копытами, сорвали с нее платье. Служанки, прикрывая ее, пытались вместе с ней протиснуться сквозь толпу, насмехающихся горожан, но безуспешно.

Только прискакавшие Дан и Ашер, сопровождавшие царицу в Урушалем, отогнали от нее буйствующих, громко смеявшихся мужчин, женщин и детей, продолжавших толкать заплаканную властительницу из стороны в сторону. Поскольку это был первый рабочий день после нескольких праздничных, жители целыми семьями отправлялись на рынок, расположенный на главной городской площади, чтобы пополнить запас продовольствия и воды. Военачальникам оказалось не просто отогнать зевак от Македы. И как только последние из них покинули место на центральной площади, где беспомощная владычица продолжала плакать, сидя на холодных камнях, служанки помогли ей переодеть платье. Дан и Ашер долго раздумывали, прежде чем рассказать, что нашли тех самых трех офицеров. Они сразу признались в убийстве Мастера, и сказали где искать тело. Но о том, что вопреки просьбе Мариадона они в честном бою убили заговорщиков, отомстив за смерть Бенони и Мариадона, военачальники так и не рассказали.

Когда царица Македа в сопровождение Дана и Ашера прибыла на место погребения Мастера, там успела зацвести акация. Владычица горько оплакивала любимого, но когда начало темнеть, Дан и Ашер попросили ее проследовать во дворец Соломона.

Царь, искреннее раскаивающейся в произошедшем, приказал Ванее доставить тело Мариадона в ложу ордена около храма и под покровом ночи, вместе с Македой, Даном и Ашером они захоронил его.

Соломон был буквально убит горем, понимая, к каким страшным последствиям, привело его вероломство.

Сколько государь ни упрашивал беременную владычицу остаться, продолжая следовать клятве, что не притронется к ней, та предпочла вернуться на родину, чтобы продолжить дело Мастера. Даже после отбытия в Савею, для всех остальных Македа с Соломоном продолжали оставаться женихом и невестой, дабы другие властители не пытались искать расположения прекраснейшей из женщин.

ГЛАВА 29. УПАДОК УРУШАЛЕМСКОГО ЦАРСТВА

Урушалемское царство, двадцать три года спустя.

Шел двадцать третий год со смерти Мастера, но царь Соломон все еще не мог простить себя за произошедшее. С годами он все меньше времени уделял государственным делам, предпочитая пребывать в одиночестве, подолгу размышляя над произошедшими событиями и смыслом бытия. Бессонными ночами он записывал на папирусах свои мысли, которыми желал поделиться с последующими поколениями. Впоследствии они переросли в три книги, описывающие разные периоды жизни государя. Дела в Урушалеме шли не так хорошо, как прежде, и советники повелителя настойчиво рекомендовали ему подумать о снижении налогов и отмены некоторых видов повинностей, но он не желал придавать этому большого значения.

Несмотря на то, что часть духовенства продолжало верить в Соломона, как в того самого мессию, Спасителя человеческого, приписывая ему даже победу над змеем морским, недовольство в народе возрастало. Для возвеличивания владыки в глазах подданных по всему царству выставили его статуи, изображающие как он, восседающий на коне, вонзает копье в змея морского, имя коему Левиафан. В образе этого змея, больше напоминавшего дракона, священники объединили древнего змея, обольстившего первую женщину, а также змея морского, пытавшегося соблазнить весь мир ложным учением. Возвеличивая властителя, как защитника религии, священники все больше трактовали победу над Левиафаном, коего в народе называли Дьяволом, как победу религии единобожья над идолопоклонством. Но никакие рассказы священников не могли усмирить подданных Соломона, выражавших недовольство владыкой все сильнее. Народ возмущало постоянное повышение налогов на содержания двора, армии и священнослужителей, что непомерной ношей ложилось на их плечи. Пытаясь воспользоваться ситуацией, состоящий на службе у властителя Яравам предпринял попытку поднять народное восстание, но Соломону удалось удержать ситуацию под контролем. Чтобы избежать смертной казни, заговорщику пришлось бежать в Египет.

Среди духовенства тоже не было единодушия относительно симпатий к царю. Постоянно растущий гарем насчитывал уже семьсот жен и триста наложниц. Все эти женщины приносили со своих земель всевозможных божеств, коим продолжали поклоняться даже во дворце. А слухи о том, что Соломон под их влиянием построил на горе близ Урушалема капища для Астарты, Мильхома, Хамоса и Молоха, особенно возмущало священнослужителей.

ГЛАВА 30. АКСУМ. НОВЫЙ УРУШАЛЕМ

Савейское царство, город Аксум.

Македа выполнила предписания Мастера, построив корабли и возведя город Аксум. В нем для царицы соорудили дворец с небольшим храмом, а неподалеку проживали военачальники с семьями. Они никак не могли покинуть Савею без своих первенцев. Все эти годы они продолжали вести работы в построенном неподалеку от дворца здании, воздвигнутом по эскизу Храма отца Соломона, но в меньших размерах.

В то же время Менелику, сыну Македы, коего она зачла, оставаясь девой, исполнилось двадцать два года. Царевич рос красивым и мудрым юношей, но мать так и не рассказала, кто является его настоящим отцом. Кроме военачальников, никто не был посвящен в подробности той ночи в пещере. И он, продолжая думать, что является сыном великого правителя Соломона, искренне восхищался отцом.

В отличие от повелителя Урушалемского, трон под коим все больше шатался, подданные и жрецы Македы продолжали боготворить владычицу. После того как пророчество сбылось, и Македа, оставаясь невинной, родила сына от потомка богов, люди по всему царству стали размещать в храмах вырезанные из черного дерева статуи властительницы с младенцем на руках, головы их украшали желтые короны. Жрецы и жители Савеи повсеместно начали поклоняться черной деве с ребенком, моля ее о защите и всепрощении.

Менелик очень хотел повидаться с отцом, постоянно отправлявшим ему множество подарков. И после двадцать второго дня рождения мать позволила сделать это. С царевичем, коего в путешествии сопровождали лучшие стражники и жрецы, владычица передала много ценных подарков для Соломона, а также в знак признательности она вернула ему магическое кольцо. Также она отдала сыну два письма. Первое, приветственное, он должен передать по прибытию владыки, а второе лично для Менелика, что по наставлению царицы он должен открыть через месяц после приезда в Урушалем. Только после того как Менелик клятвенно пообещал исполнить все, что написано во втором письме, Македа благословила сына в дорогу.

* * *

Вернувшись в Аксум после путешествия в Урушалемское царство, Менелик в ужасном настроении поспешил во дворец Македы. Попросив кормилицу со служанками оставить их наедине, раздраженно спросил:

— Почему ты заставила меня сделать это? Мне пришлось предать отца из-за данной тебе клятвы.

— Сынок, ты не обнимешь свою мать с дороги? — пытаясь успокоить Менелика, сказала царица Македа.

— Нет, после всего произошедшего я больше не хочу видеть тебя, и отправляюсь в столицу. Этим поступком я предал не только отца, но и свои идеалы. Теперь до конца дней буду презирать себя за содеянное, — продолжал гневаться царевич.

Видя, что Менелик, даже после долгого путешествия из Урушалема в Савею так тяжело воспринимает случившееся, государыня поняла, что он может никогда ее не простить.

— Сядь, успокойся сынок. Прости, что так пришлось поступить с тобой, обещаю, что такого больше никогда не повторится. Я готова целыми днями просить твоего прощения на коленях, если это поможет.

Слова и объятия матери задели душу, и юный царевич занял трон. Снова прокрутив в голове произошедшие события, он заплакал от обиды:

— Что теперь отец подумает обо мне? Как ты могла заставить меня так поступить с ним? — Подняв голову и посмотрев в сторону царицы, Менелик продолжил: — Ты представить себе не можешь, как он был рад видеть меня. Отец велел выделить мне и моим подданным лучшие покои и делал все, чтобы нам понравилось в его царстве. Он не отпускал меня ни на шаг. Мы подолгу беседовали, и он все время рассказывал о дедушке и о храбром военачальнике Мариадоне, не потерпевшем не одного поражения на полях битвы.