— Как ты можешь верить ей? — кричал Филипп.

— Скажи мне правду, отец, я нужен тебе? — Александр поставил вопрос ребром. — Я вижу боги благосклонны к тебе и скоро подарят ребенка. И возможно сбудется пророчество твоего полководца.

— Опять ты за свое, — Филипп решил сгладить неприятный разговор. — Неужели ты не понимаешь, что твоя мать хочет нас поссорить.

Но Александр не стал больше спорить и вышел из зала. Он начал уже во всем сомневаться…

Через неделю вновь пришло письмо от матери, царевич с недоверием читал его. В голову лезли слова отца «она хочет нас поссорить».

Но Олимпиада писала, что забыла Филиппа и готовиться стать женой другого человека. Ее судьба меняется и может быть в лучшую сторону. А в конце письма вновь было сообщение о готовящемся покушении на царя. «Ради Зевса не подумай, что его готовлю я… но тебя могут подставить в этом деле. Будь внимателен. А лучше всего пока не поздно вернись!».

Александр прочитав письмо, посмотрел на раба, который его доставил и сказал:

— Я никуда не поеду, таков мой ответ. Передай эти слова царице. Ничего писать я не буду. Я остаюсь с отцом и буду молить богов, чтобы все у нас было хорошо.

Раб не смел перечить, лишь поклонился и быстрыми шагами вышел из царского дома.

21

В тот день Филипп себя плохо чувствовал. Накануне он повздорил со своим полководцем Павсанием. А причиной раздора стал Аттал.

Александр зашел в спальню к отцу и первым делом спросил об инциденте.

— Павсаний хороший воин. Я не должен его судить. Клянусь Зевсом Аттал мог его обидеть. Но Аттал мой родственник и верный полководец, да видно слишком длинным стал его язык. Павсаний просил, чтобы я убрал Аттала с должности и наказал его за то, что он оскорбил его…

Александр состроил на лице гримасу.

— Он мог это сделать.

— Но публичное извинение и сорок ударов плетей моему лучшему полководцу? — усмехнулся Филипп. — Это слишком. Я пообещал ему, что разберусь во всеми, но видимо Павсанию это не понравилось.

Павсаний был из знатной семьи рабовладельца. С 18 лет числился на службе у Филиппа, и царь гордился им, любил его как сына и часто приводил всем другим воинам в пример. В свои 25 лет воин имел образование, полученное в городской гимнасии, был чемпионом в атлетических соревнованиях.

Но Аттал теперь родственник и входит в ближайший круг царя. Хотя злые языки поговаривали, что не спроста он настоял на женитьбе Филиппа на племяннице Клеопатре. Мол, как только царь покинет этот мир, она станет правительницей, и он ей в этом поможет.

«Неужели Аттал что-то задумал против Павсания? — раздумывал Филипп. — Хотя все понятно, он хочет убрать повзрослевшего юношу. Вспыльчивость молодого македонца только подлила масло в огонь».

Филипп не знал, как поступить, колебался. Притом именно сейчас у него были совершенно другие планы.

Перед походом в Азию он решил сыграть свадьбу дочери Клеопатры с эпирским царем в своей резиденции. Его молодая жена никогда не скрывала, что у нее есть дочь от мужчины, который завладел ее сердцем на одну ночь. Клеопатра считала это ошибкой молодости.

Филипп знал, что поход в Азию займет много времени и кем он оттуда вернется еще неизвестно. А эпирский царь Александр, брат бывшей супруги Филиппа Олимпиады с нетерпением ждал дня свадьбы.

И Филипп объявил свое решение.

— Свадебное празднество будет большим и пышным, мы не пожалеем денег, — сказал он своему окружению.

Царевич не противился, он прекрасно понимал, что этой свадьбой он хочет начать отсчет новых дней подготовки к походу.

— Твое решение закон! — спокойно сказал он отцу. — Я готов помочь тебе!

— Только держи себя в руках, — попросил Филипп. — Твое истинное место в бою, там ты должен яростно ответить неприятелю.

Александр поклялся, что от него не услышат ни одного скверного слова.

И вот настал день свадьбы. Дом сверкал в позолоте и серебре. Филипп оделся в красивый праздничный наряд, который специально привезли к свадьбе с верхнего Египта. Царевич тоже выглядел достойно.

Первый день прошел без эксцессов. Гостит ели, пили и веселились. Оркестр руководимый стройным греком с тонкими чертами лица, играл мелодичную музыку. Заморское вино, привезенное из Египта и Сирии, лилось рекою. Эпирский царь Александр сидел рядом с невестой, не выпуская из рук ее ладонь.

Наступил второй день. Филипп изрядно выпил с утра и в сопровождении телохранителей и Александра показался в дверях театра. Там все ожидали начало спектакля. Гости занимали места, разговаривали и смеялись. Артисты приурочили это представление к свадьбе молодых.

У входа в театр стоял недовольный Павсаний. Он даже отвернулся, когда увидел Филиппа. Царь обратил на это внимание и остановился возле арки. Ему показалось, что Павсаний хочет ему что-то сказать.

Павсаний пошлел к нему. Филипп заулыбался в ответ, думая, что конфликт улажен. Но воин неожиданно для всех выхватил свой меч и одним ударом пронзил грудь Филипа. Кровь вырвалась фонтаном. Раненый царь вскрикнул, упал на каменистый пол и замер.

Александр стоял в пяти метрах от него. Увидев окровавленного отца, он бросился к нему, но было поздно. Филипп не дышал. Царевич закричал как бешенный и выхватив нож, бросился на убийцу. Охрана не сразу поняла в чем дело. Никто и допустить не мог, что царь погибнет от руки своего лучшего воина.

— Хватайте убийцу царя! — кричал Александр.

Павсаний бросился бежать, толпа людей кинулась за ним. Охранники вмиг окружили театр и постепенно стали замыкать кольцо. Увидев это Павсаний прыгнул на лошадь и поскакал к винограднику. Впереди показался большой зеленый куст. Он хотел спрятаться в нем, спрыгнул с лошади и нырнул в зелень. Но тут его ноги запутались в виноградной лозе. Он попытался вырваться, но не устоял и упал на виноградник. В этот момент подбежала охрана. Воины стали рубить его мечами. Изрубили так что осталось лишь одно кровавое месиво.

Александр не смог смотреть на это.

— Он в крови утолил свое мщение! — сказал подоспевший Птоломей.

Придя в себя, царевич подошел к телу отца и встав на колени проговорил:

— Прости меня, что не смог тебя уберечь!

Он обнял его и горько заплакал. Стон скорби пронзил весь город.

22

Ночью Александр не мог сомкнуть и глаза. Все думал о смерти отца, почему не пришел на помощь, не защитил его, ведь был в тот момент рядом. Но почему-то не увидел врага.

В голову лезли пророческие слова матери. «Неужели она все подстроила? Павсаний, лучший воин отца мог находиться в сговоре с его завистниками и врагами?».

Александр мысленно поклялся, что отмстит за отца чего бы ему это не стоило. Ведь именно он теперь заменит его и станет полноправным царем. Мысли об этом возбуждали его… Но не стоило этого показывать, хотя бы сейчас.

Ночь показалась очень длинной. Александр встал разбитым и лишь взбодрился, когда ему сообщили о приезде матери.

Олимпиада решила проститься со своим бывшим мужем. Она первым делом прошла в покои Клеопатры и долго говорила с ней. Потом только подошла к сыну.

— Вот ты и добился своей цели Александр! — сказала надменно она. — Боги захотели тебя видеть на престоле и с этим надо смириться.

Александр недоверчиво посмотрел на нее.

— При дворе говорят, что к этому делу ты имеешь отношение…

— Я чиста перед Богами, — все что ответила она и подошла к телу покойного.

Попрощавшись с бывшим мужем, Олимпиада велела запрягать колесницу и к обеду уехала из города. Она не стала ждать похорон, которые прошли только на третий день после его гибели.

Смерть Филиппа всколыхнула вражеские партии в Македонии. Недовольные политикой бывшего царя они стали рваться к власти. В Македонии и Греции начались беспорядки, а народ ждал нового правителя и новых решений.

Но в царском дворце почему-то медлили. Александр не наделенный полнотой власти еще боялся издавать приказы и прежде всего пытался разобраться во внутренних делах государства. К нему зачистили послы сопредельных государств. Они видели в нем будущего правителя. Авторитет его рост день за днем.

Внутреннее недовольство в стране эхом отозвалось в персидских странах. Ходили слухи, что Павсаний был одним из организаторов государственного заговора против Филиппа, что в нем принимали участия и персидские цари.

— Царство не избежит роковой судьбы! Планы отца воскреснут в моей душе и вскоре мощной рукой я сокрушу дряхлый трон Ахеменидов, — кричал Александр своим винам.

И вот настал тот день. Семнадцатилетний Александр вступил на престол. Он въехал на коне на переполненную народом площадь у южной стороны дворца в сопровождении военных начальников. Ослепительное южное солнце играло на золотой броне шлема в форме львиной головы. Золотая узда светилась на могучем Буцефале. По левую сторону от молодого царя ехали его друзья при полном вооружении. Народ затаив дыхание смотрел на молодого царя.

На специальной площадке разворачивалось театрализованное представление. На праздник съехались известные артисты со всей Македонии и Греции, акробаты и певцы.

Александр сиял от радости. Он видел всю любовь воинов и народа. Эти лица выражали преданность и покорность новому царю. Праздничный звон разносился по всей округе.

— Сегодня важный день в твоей жизни, — проговорил Птоломей. — Народ хочет, чтобы ты был царем, именно так распорядился Зевс.

В тронном зале Александр произнес свою первую речь:

— Я благодарю вас всех! Я ваш царь и все сделаю ради счастья и свободы своего народа. Выполню все то, что не успел сделать мой отец. Во имя Зевса я подарю вам богатство Персии, золото Индии и покорю весь мир. Он будет у ваших ног, о гордые македонцы!