Эмилио Гонзалес, шеф-повар и близкий друг Тима, выглянул из двери кухни, расположенной за барной стойкой:
— Определенно твой тип, Тимми-дружок. Но я абсолютно уверен, что он натурал. Извини.
— Натурал? — лицо Тима вытянулось.
— Как ни больно тебе это слышать, но парень явно разглядывает кокосы той дамочки.
— Я жду пиво, — напомнила Пейдж Тиму.
— Не злись, — Тим похлопал ее по запястью. — Не думаю, что он всерьез интересуется той женщиной. У тебя есть шанс.
— Дело совсем не в этом.
— Именно в этом. К моему огромному разочарованию и к великой радости Эмилио, парень — безнадежный гетеросексуал. И в этом тебе повезло.
Пейдж совершенно не ощущала своего везения. Скорее, наоборот. Она опять посмотрела на человека за столиком и поймала устремленный на нее взгляд. Когда их глаза встретились, он подмигнул, и Пейдж почувствовала, как очередная капелька пота сбежала по спине.
— Он приехал в город и ищет, где остановиться, — начала она, продолжая наблюдать за посетителем.
Тим выставил кружку и перегнулся через стойку, чтобы получше разглядеть незнакомца.
— А когда этот знойный мужчина сообщил о своих проблемах, ты, конечно, предложила воспользоваться удобной двуспальной кроватью в твоей квартирке?
Пейдж ошарашенно уставилась на Тима.
— Я вижу его в первый раз.
— Тим свои моральные принципы подобрал на соседней помойке, — вмешался Эмилио.
Тим засмеялся и звонко чмокнул Эмилио в щеку:
— Обожаю, когда ты меня подкалываешь!
Эмилио обиженно повернулся к нему спиной.
— Для некоторых людей, таких, как мы с тобой, милая Пейдж, любовь — нечто особенное. Если то, что ты чувствуешь к этому красивому мужчине, похоже на «нечто», советую идти навстречу. Если нет — пропустить.
Пейдж опять отрицательно затрясла головой.
— Я всего-навсего пытаюсь принести ему пиво, и ничего больше.
— Соблазни его так, чтобы он потерял голову, — не унимался Тим. — Заполучи целиком, бесстыдно и откровенно. Он высок, темноволос, загадочен и сложен, как греческий бог. Если ты настоящая женщина, то придумаешь, как заманить его и предаться дикой, необузданной страсти.
Пейдж нахмурилась.
— Тим, тебе необходимо серьезно лечиться.
— Посоветуешь, как? — он засмеялся и придвинул ей кружку с пивом.
— Малышка Пейдж, — пожал плечами Эмилио, — если бы Тим не был сумасшедшим, как бы мы поняли, что с нами все в порядке?
Пейдж проигнорировала их веселье и взяла кружку. Эти двое благословенны в своем неведении. Они и представить не могли, что происходит в ее жизни. Но в этом не было их вины. Пейдж никогда ни с кем не делилась.
Попробуйте рассказать кому-нибудь, что бывший жених пытается убить вас. Вряд ли найдутся желающие вступить в диалог.
Пейдж глубоко вздохнула, тщетно стараясь успокоиться, взяла пиво и направилась к выходу из ресторана. В конце концов, ее не волнует, мужчинами или женщинами интересуется этот парень. Единственное, что требуется, — чтобы он как можно быстрее убрался отсюда.
Чего хочет Брэд? Да, она ушла от него. Но неужели именно по этой причине он затеял охоту, заставляя наемных убийц преодолевать расстояния в полстраны?
Когда спустя неделю после их разрыва колеса ее машины оказались изрезаны в клочья, она предположила, что, дав волю гневу, Брэд успокоится. Не тут-то было. Через неделю кто-то вскрыл и обыскал ее квартиру в Чикаго. Тогда она решила, что это случайное ограбление. Но когда неизвестный погнался за ней через огромный паркинг в торговом центре, стало ясно: происходит нечто ужасное.
Она купила туристическую поездку в Нью-Йорк, чтобы дать Брэду время остыть. Но однажды утром оказалась разбуженной очередным незнакомцем, который пытался вскрыть замок в ее номере. Вооруженный грабитель открыл огонь по подоспевшим полицейским. Завязалась перестрелка, но неизвестный скрылся. С этого момента Пейдж окончательно поверила: начались серьезные неприятности. В полицейских участках ей твердили о случайной попытке кражи со взломом. Она искренне хотела верить, но в глубине души знала, что все гораздо хуже.
Пейдж перебралась к бабушке в Коннектикут. Маленький домик в маленьком городке, где давно забыли о преступности. Здесь среди ночи ее разбудил вой сирены сработавшей сигнализации. Прибывшая полиция предположила, что, вероятнее всего, в случившемся виноваты подростки. Но она знала, кто виноват. А еще она знала, что ради собственной безопасности и безопасности людей, которые ей дороги, следует скрываться до той поры, пока не станет ясно, что же действительно происходит и как с этим бороться.
Прошло шесть месяцев, а она все еще скрывается и не понимает, почему.
— Ваше пиво. — Она поставила кружку перед мужчиной. Невольно она обратила внимание на удивительный оттенок его синих глаз и густые черные волосы. На секунду у нее перехватило дыхание. Да, в одном Тим прав: парень невероятно красив.
Но кем бы он ни был, на пляжного лодыря, ищущего развлечений в курортном городке, он не похож.
Парень посмотрел на нее с ленивой улыбкой, сгубившей, очевидно, не одно женское сердце.
— Спасибо, Пейдж, я очень благодарен.
Она замерла, охваченная ужасом.
— Откуда вы знаете мое имя?
— Эти двое в баре называли тебя так. Один из них, рыжеволосый, строил мне глазки. — Он опять откинулся на спинку стула. — Кстати, меня зовут Макс Волкер. А так как я не прочь навестить тебя в двуспальной кровати, полагаю, ты жалеешь, что не пригласила меня.
— Вы все слышали? — Пейдж покраснела до слез.
— Все, до единого слова. Имей это в виду в следующий раз, когда захочешь посплетничать о посетителях. С веранды все отлично слышно.
Пейдж судорожно старалась припомнить, что еще она говорила Тиму и Эмилио. Не призналась ли, что напугана появлением Макса? Не упоминала ли имя Брэда? С облегчением поняла — нет.
— Надеюсь, пиво вам понравится. — Она повернулась, чтобы уйти.
— Пейдж!
Она медленно повернулась, стараясь унять биение сердца:
— Да?
— Как насчет денег? — Он вытащил кошелек.
— Что?!
— За пиво, Пейдж. Не за прогулку в твою двуспальную кровать. Сколько я должен?
— Шесть долларов.
Он удивленно присвистнул:
— Ничего себе! Недешево! — и вручил ей десятку. — Раз жизнь в Кей-Вест стоит так дорого, оставь сдачу себе.
Пейдж смотрела на десятку в руке, стараясь заставить себя дышать медленнее и подавить волнение.
— Пейдж, с тобой все в порядке?
В глазах Макса она заметила беспокойство. Парень явно решил, что у нее не все дома.
— Да, — ответила она и ушла в ресторан.
— Твои кокосы намного лучше, — раздался голос Тима у нее за спиной, — не отчаивайся.
Пейдж вздохнула. Ее взгляд скользнул по фигуре Макса Волкера. Он действительно был очень красив. И дело не только в великолепном телосложении и черных волосах. Глаза — вот что привлекало внимание. Цвета летней полночи, пронзительные и холодные. Она с ужасом осознала: если парень действительно появился здесь с целью уничтожить ее, то это ему удастся.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Макс откинулся на спинку стула и поискал взглядом скрывшуюся в ресторане Пейдж. Все попытки войти с ней в более близкий контакт потерпели фиаско. Она принесла вторую кружку пива и заказанный обед, но во всем остальном держала жесткую дистанцию.
Сомнений не осталось: девушка почувствовала неладное и испугалась. Хотя Пейдж не сбежала, это могло случиться в любой момент. Значит, во-первых, ее нельзя выпускать из виду ни на минуту, во-вторых, следует любыми путями добиться ее расположения.
Он еще раз мысленно суммировал накопленную информацию. Пейдж богата. Может быть, немного избалованна. Не глупа. Кто-то заставляет ее скрываться, опасаться за свою жизнь. Она не знает элементарных правил конспирации. Ничего удивительного — большинство порядочных людей не имеют об этом ни малейшего представления. И тем не менее ей не раз удавалось оставлять преследователей с носом. Если, конечно, таковые существуют в реальности. Ее папаша, например, в этом сильно сомневается.
В любом случае существует угроза ее очередной попытки к бегству. Какой-нибудь ловкий ход, который следует просчитать и предотвратить, если он не собирается гоняться за девушкой по всей стране. Таким образом, сейчас главное — не спугнуть клиентку, сообщить встревоженному родителю, что поиски увенчались успехом, а затем доставить это сокровище в Чикаго.
Значит, первым делом необходимо усыпить бдительность испуганной красотки. Опираясь на свой жизненный опыт, Макс полагал, что лучший способ заставить других изменить мнение о тебе — это совершить поступок, прямо противоположный тому, которого от тебя ожидают.
Он поднялся из-за столика и вошел в ресторан. Пейдж нигде не было видно, но по нескольким фразам, которые бросил рыжеволосый бармен через приоткрытую дверь кому-то на кухне, Макс понял, что девушка ушла на перерыв.
Он взобрался на высокий стул у стойки и посмотрел на бармена.
— Не знаете, где я могу найти работу?
Тот окинул его взглядом с головы до ног и ответил вопросом на вопрос:
— Слыхал что-нибудь о «Голубом ангеле»?
Макс отчеканил:
— «Блю Кюрасао», «Крем де Виолетте», бренди, лимонный сок и сливки.
В маленьких глазках бармена блеснул интерес. Он наклонился, упершись локтями в стойку:
— «Саранча»?
— Водка, «Грин Крем де Менте», «Вайт Крем де Какао».
— «Сингапур Слинг»?
— Джин, шерри-бренди, лимонный сок, сода и сахарная пудра.
— «Голый русский моряк»?
— Очень остроумно, — Макс хмуро взглянул на бармена.
"Магическая ночь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Магическая ночь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Магическая ночь" друзьям в соцсетях.