Но Гаса они в холле не увидели.

— Он, должно быть, здесь, — заметил Джек, кивнув на дверь с табличкой «Служебное помещение», приоткрыл ее и крикнул: — Гас?

— Да! — услышали они оттуда знакомый голос.

Джек пропустил Мелани вперед.

— Входи, он здесь.

— Но там темно! — удивилась она, в нерешительности переступив порог.

— Зажги свет, Гас!

Вспыхнул яркий свет, и в комнате оказалось множество людей, которые закричали хором:

— Сюрприз! Сюрприз!

Мелани уставилась на них, не веря своим глазам: тут собралась вся ее семья — Бью, Диана, Клаудия и Мак, Люк и Физз.

Она посмотрела на Физз с укоризной и сказала:

— Ты же обещала…

Все рассмеялись.

— Я бы обязательно предупредила тебя, дорогая, но тебя не оказалось рядом, — весело парировала сестра.

— Но мы же договорились о пикнике на берегу!

— Не помню, чтобы мы с тобой решили, на каком точно берегу, Мел. Чем тебе не нравится побережье Карибского моря? В Англии сейчас проливные дожди.

Но Мелани уже бросилась обниматься с Бью и Дианой.

— Диана, прости меня! Ради Бога, прости! — сказала она.

Та сердечно расцеловала ее и заверила, что все в порядке. Тут подошла Клаудия и со смехом сказала:

― Не отпускай этого мужчину от себя, Мел! — Она бросила красноречивый взгляд на Джека. — Он просто великолепен.

Она кокетливо подмигнула Маку, который только крепче обнял ее за талию.

— Не вздумай флиртовать с ним, Клаудия, — сказал он. — Дай Бог ему с одной Бьюмонт справиться. Потом протянул Джеку руку. — Мне не удалось представиться раньше. Габриель Макинтайр, но все называют меня просто Мак. А это моя жена.

— Клаудия? Конечно, прославленная сестра.

Джек с улыбкой поклонился ей.

Та рассмеялась и, привстав на цыпочки, поцеловала его в щеку.

— Просто потрясающий, — сообщила она Мелани, потом повернулась к Физз. — А это Фелисити, умная сестра.

— Тоже актриса?

Физз покачала головой, а Клаудия тут же ответила за нее:

— Она не захотела быть актрисой. Физз хозяйка популярной радиостанции, жена Люка Девлина и мать прелестной дочурки.

― Ты, я вижу, догоняешь ее в некотором смысле, — усмехнулась Мел, многозначительно кивнув на необычно свободное платье Клаудии.

— А это наша Мелани, — продолжала та, обняв младшую сестру. — Что тебе рассказать о ней, Джек?

— Ты не сможешь сообщить мне о ней ничего нового, Клаудия. Я все знаю.

— Неужели?

— А Хизер не приехала? — поспешила вмешаться Мел, чтобы сестра не сболтнула ничего лишнего.

— Хизер бастует. Сидит на дереве в Беркшире.

— Ты хотела сказать, выражает протест, — поправил ее Мак.

— Я сама знаю, что хочу сказать.

— Мелани! — позвал сзади Люк, и она подошла к нему. ― Ты прекрасно выгладишь!

— Спасибо.

Он взял ее под руку и отвел в сторонку, чтобы никто им не мешал.

— Я очень хочу, чтобы ты была счастлива, понимаешь?

— Конечно, Люк.

— То есть я хочу сказать, что не нужно торопиться с решением. Несмотря ни на что, Мел. — А так как она смотрела на него, не понимая, к чему он клонит, пояснил: — Я знаю, что Джек чувствует себя обязанным жениться на тебе…

— Обязанным жениться на мне? Почему?

— Из-за того, что история получила такую огласку. И потому что… ну, если… это, как его… вдруг…

Мелани густо покраснела, догадавшись о причине смущения дяди.

— Все ясно, — сказала она сухо. — Тебе не о чем беспокоиться, Люк. Я не собираюсь замуж ни за Джека, ни за кого бы то ни было. Несмотря ни на что.

Она так разозлилась на него, на Джека, на себя, что развернулась и пошла прочь, стараясь не разреветься.

— Бью! Потанцуй со мной! — почти приказала она отцу, схватив его под руку и вытащив на середину.

— Что случилось? — поинтересовалась Физз у мужа.

Она наблюдала за ними, видела, как Мелани бросилась к отцу, а теперь заметила, с каким виноватым видом смотрит на племянницу Люк.

— Ты чем-то озабочен? — настаивала Физз.

— Да. Думаю, что я только что сморозил ужасную глупость.

— Правда? Ну, дорогой, у тебя была такая трудная неделя. Пойдем, потанцуем. Обещаю, что со мной ты забудешь обо всем.

Мелани старалась изо всех сил не показать, как тяжело у нее на душе. Она улыбалась, танцевала, шутила, изображая, что ей весело и хорошо. Неожиданно к ней подошла Диана.

— Тут так душно, правда? Выйдем на воздух на минуточку. Не волнуйся, Джек не хватится тебя. Его развлекает Клаудия.

Мел с благодарностью взглянула на мачеху и проследовала за ней в маленький сад, где они уселись на скамейку в уютной перголе.

— Ты ничего не хочешь мне сказать? — спросила Диана.

— Да ну тебя, Диана. Не о чем и говорить, — срывающимся голосом проговорила Мелани, не удержалась и всхлипнула.

Слезы просто душили ее.

— Давай, давай, рассказывай сейчас же!

― Ты не представляешь, как все глупо! Люк сказал мне, что Джек чувствует себя обязанным жениться на мне после всей этой шумихи в прессе, а еще на всякий случай: вдруг я беременна. Ну что это такое, Диана? Какое-то средневековье!

— Не знаю, Мел. Брак теперь не моден, но я бы не сказала, что женитьба так уж плохо. Во всяком случае, совершенно неважно, что думает Люк. Что скажешь ты?

— Насколько я знаю, Джек не стремится к постоянству в отношениях с женщинами. Его первая жена трагически погибла, и это надломило его. Он не сторонник высоких чувств, привязанности…

— Люди меняются, знаешь ли.

— Не обязательно. Зачем ему меняться? У него свой стиль жизни, к которому он привык. Все распределено, никаких осложнений. Мне там нет места.

— Любовь, конечно, осложняет жизнь, — признала Диана. — Ты любишь его?

— Да, — не раздумывая, ответила Мелани. — Боюсь, что да.

— И ты хочешь все сразу? Любовь, постоянство, детей, то есть быть «вместе, пока смерть не разлучит нас»?

— Это слишком много.

— Нет, дорогая, не слишком. Ладно, успокойся и вытри слезы. Весь вечер впереди. Кто знает, что может еще произойти.

— Но я не могу туда вернуться! И не могу идти обратно в коттедж.

Диана не стала спорить с ней.

— Хорошо. Тогда сделай вот что: отправляйся на яхту, спрячься там и уедешь с нами. Я и папе не скажу, где ты.

— Но Джек будет искать меня.

— Я скажу, что у тебя заболела голова и ты просила тебя не беспокоить.

Мелани колебалась.

— Но мне нужны мои вещи… Паспорт. Он же хранится в отеле.

— Я попрошу Гаса помочь мне. Иди-иди, не раздумывай. «Серебряный дракон», по причалу пятый справа. Там тебя устроят и дадут чаю. Мы отплываем завтра на рассвете, поэтому не волнуйся, когда проснешься в море.

Диана проводила Мелани взглядом. Видела, как она скинула босоножки, побежала к набережной, спустилась на причал, перебралась на яхту… Только тогда она отправилась искать Гаса.

Глава 15

Сквозь сон Мелани услыхала мирный плеск волн, открыла глаза и увидела залитую солнцем каюту. Она тут же пришла в себя и поежилась, вспомнив вчерашний вечер, похожий на кошмарный сон. Вечеринка, гости, Джек… Он был какой-то мрачный, чужой… Мелани уткнулась в подушку, до сих пор мокрую от слез.

Что-то больно царапнуло шею, и она, протянув руку, нащупала сережку. Господи, еще одно воспоминание, которое ранит душу. Джек подарил ей вчера эти серьги, обещал смотреть на нее весь вечер и мечтать, как они окажутся в постели ночью…

Мелани вся сжалась, вцепилась зубами в уголок подушки, чтобы не закричать, не заплакать. Тут неожиданно раздался стук в дверь.

— Диана? — спросила она. — Кто там?

— Ваш завтрак, мисс Бьюмонт.

Бьюмонт… Давно ее так не называли…

— Спасибо.

Она встала и отперла дверь. Вошла молоденькая горничная с подносом в руках.

— Я сейчас принесу вашу сумку, мисс Бьюмонт, — сказала она, поставив поднос на столик.

— Хорошо. А миссис Бьюмонт встала?

Девушка как-то странно посмотрела на Мелани.

— Миссис Бьюмонт?

— Диана. Ну да ладно. Спасибо за завтрак.

— Не стоит благодарности.

Мелани налила себе чаю, села у окна и стала смотреть на острова, мимо которых проплывала яхта. Аппетита не было совсем, и она съела только манго. Когда она вообще нормально ела последний раз? Вчера завтракала…

Потом она приняла душ, надела шорты и рубашку, концы которой завязала на животе. Взглянула на себя в зеркало — бледная, мешки под глазами. Но никакой косметики под рукой нет, да и не надо. Диана и Бью свои люди и в курсе всей ситуации.

Мелани тяжело вздохнула, собралась с духом и вышла на палубу. Прямо перед ней в шезлонге сидел Джек Вульф. Она открыла рот, чтобы сказать… Что сказать?

— Ты ушла, не попрощавшись, Мелани. И я подумал, что ты пожалеешь об этом.

— Я… — Не находя слов, она только пожала плечами и пробормотала: — Мне надо было уехать.

— Никогда не уходи, хлопнув дверью, Мел. Всегда прощайся, чтобы потом не винить себя за неосторожно брошенное слово. Так ты сама, кажется, меня учила, нет?

— Джек, пожалуйста. Ты должен знать, почему я исчезла, но мне не хочется говорить об этом. — Она огляделась по сторонам. — А где Диана и Бью?

— Думаю, завтракают на Арке, — ответил он и указал на другой шезлонг: — Присядь, Мел. Деваться тебе больше некуда.

Он прав. В море она прыгать не станет, запираться в каюте бесполезно, так как для упрямого Джека закрытая дверь не преграда. Мелани покорно опустилась в шезлонг.

— Ну, вот так-то лучше, — сказал он и взял ее руку в свои ладони.