— Можно развести огонь.

— Будем сигнализировать дымом, чтобы нас нашли?

— Пока ветер не стихнет, ничего не выйдет.

Мелани подошла к старому камину.

— Смотри, тут полно дров и сухих веток! Только ни зажигалки, ни спичек нет. Джек, а ты умеешь высекать огонь?

— Так же, как и ты, только читал об этом способе. Но не будем отчаиваться, кажется, я вижу кое-что полезное, — сказал он, обнаружив на полке в углу кувшин со свечкой.

Им повезло, за кувшином лежал коробок спичек.

Теперь они повнимательней осмотрелись — на полу коврик, причем вполне приличный, большой диван застелен чистой простыней, на нем пара пестрых подушек.

— Подозреваю, что мы набрели на чье-то любовное гнездышко, — заметил он.

— Да здравствуют любовники! — улыбаясь, сказала Мелани.

Джек быстро и довольно умело развел огонь в камине, и сразу стало значительно теплее.

— Раздевайся, — обратился он к Мел. — Просушишь одежду, а сама завернись в простыню и согреешься.

— А ты? Сядем вместе на диван…

Они разделись, развесили одежду на ящиках у камина и устроились на диване, завернувшись в простыню.

— Остается только ждать… — усталым голосом проговорил Джек.

— Давай продолжим наш разговор, — предложила Мелани. — Мы остановились на том, что ты был женат. Так что случилось, Джек? Ты развелся?

— Нет, не развелся. Лизетт погибла в дорожной аварии.

— О, Джек, прости! Если ты не хочешь говорить об этом…

— Нет, все нормально. Мне давно пора выговориться. — С минуту он молчал, потом сказал: — Она погибла на автобусной остановке.

— На остановке?

— Да, знаю, все звучит глупо: жена богатого человека оказалась на автобусной остановке… Сейчас все расскажу, Мел. Ей пришлось идти на автобус по моей вине. Я был так занят своими делами, что абсолютно забыл про ее машину. Нужно было перезарядить аккумулятор, этим всегда занимался я, а Лизетт не знала, как это делается. Но я забыл, начисто забыл. Она и решила ехать на автобусе… Ей никуда не нужно было срочно, просто Лизетт хотела проучить меня, обиделась, что я не уделяю ей должного внимания. Потом она стала бы мне рассказывать, как ей пришлось стоять и ждать автобуса, ехать в духоте и пыли…

— Так что случилось, Джек?

— Водителю машины, которая аккуратненько и неспешно катилась по дороге, стало плохо с сердцем, и он умер прямо за рулем. Он упал лицом вперед, ногой выжал сцепление, и машину на скорости занесло на остановку. Три человека погибли, в том числе и Лизетт.

— И ты винишь в ее смерти себя?

— А что бы ты чувствовала на моем месте?

— Но это же трагическая случайность, Джек. Такое бывает, и мы ничего не можем поделать. Я знаю, пережила смерть матери. Два года назад она погибла в наводнении, когда ехала в театр. Мы должны были отправиться все вместе. Дядя купил билеты, пригласил маму и предложил отвезти ее туда, а потом забрать. Она отказалась, не хотела вообще идти в театр, но в последний момент передумала, поехала сама и погибла. Люк тоже винил себя за то, что сразу не догадался в чем дело. В спектакле должен был играть мой отец, а мы не знали… Понимаешь, все это стечение непредвиденных обстоятельств. Так бывает. — Мелани помолчала. — Если бы не определенные обстоятельства, я бы здесь сейчас не была.

— Где бы ты была, Мел?

— Наверное, лежала бы на пляже где-нибудь в Австралии. Я собиралась улететь туда первым же рейсом из Лондона, понеслась в агентство, столкнулась там с тобой. Ты сказал мне: «Не торопитесь!» Я остановилась и подумала… Потом встретила Ричарда, и он… — Мелани поежилась от неприятных воспоминаний. — Ты меня остановил, а Ричард словно ключиком завел, как игрушку. Вот я и оказалась в твоей квартире. — Они помолчали немного. Потом Мелани спросила: — Ты очень любил ее?

— Думал, что да, когда мы поженились. Она была юной, красивой, внешне очень подходила мне. На это я и попался… Но довольно скоро понял, что… В общем, вместо того чтобы принять разумное в таком случае решение, признать, что совершил ошибку, я просто ушел с головой в работу, торчал в офисе с утра до поздней ночи… Лизетт не работала, сидела дома и тосковала. Вот это отчаяние и привело ее на автобусную остановку.

— И после этого ты стал заводить себе только временных партнерш вроде Каролайн?

— Каких именно?

— Ну, стильных пустоголовых красоток. Тебе же даже не надо было притворяться, что ты весь в работе.

— Да, пожалуй так. Но тут появилась ты, любовь моя. Ужасный парик, мерзкая униформа. Какой там стиль! Смотреть не на что. И вот парадокс: с того дня, как тебя встретил, я стал все меньше и меньше думать о работе. Представляешь, за эти дни я ни разу не позвонил к себе в офис. Бедный Майк подумает, что меня проглотила акула.

Мелани рассмеялась и прижалась к Джеку.

— Гас позвонил бы ему в этом случае. Эта новость заняла бы всю первую страницу «Курьера».

— Это точно. Но Майк считает, что я не хочу с ним разговаривать.

— Почему он так решил?

— Видишь ли, у нас с ним разногласия из-за тебя. Он думает, что ты эдакая Мата Хари коммерческого шпионажа…

— А ты что думаешь?

Мел даже привстала на локте, чтобы видеть его лицо.

— Я знаю, кто ты.

Мелани ждала, что он скажет дальше, но Джек притянул ее к себе и поцеловал в губы.

— И все-таки насчет Майка, — сказала Мел через минуту. — Не затягивай с этим делом, Джек. Позвони ему сразу, как мы вернемся в отель. Нужно помириться. И помни: нельзя уходить, хлопнув дверью. Всегда прощайся.

— Так получилось, я сорвался.

— И мне тоже нужно будет обязательно позвонить. Там, в море на яхте, мой отец и его жена. Я тоже с ними поссорилась перед их отъездом…

— Эй! Ты что так забеспокоилась? Это же всего-навсего шквал, глазом не успеешь моргнуть, как все закончится.

Джек погладил ее по волосам. Мел положила голову ему на плечо.

— Согрелась немного? — спросил он.

— Ага…

Так уютно лежать в его объятиях… За окном воет ветер, бушует ураган, а с ним спокойно и хорошо. Мелани закрыла глаза.

Ее разбудила тишина. Спросонья Мел никак не могла понять, где они с Джеком. Потом все вспомнила — как начался шторм, как они брели сюда под проливным дождем… Их разговор…

Мелани посмотрела на мирно спящего Джека и испытала такой прилив нежности к нему, что не удержалась и поцеловала его в щеку у самого уголка рта… потом в мочку уха… Он пошевелился. Тогда Мел прикоснулась губами к виску, скользнула трепетным поцелуем по щеке к шее. Она стала действовать смелее, так как уже чувствовала, что Джек только притворяется спящим. Но это игра, уже ставшая ей знакомой. Так они в эти дни по утрам будили друг друга…

— Слушай, ты знаешь, что бывает с девушкой, которая вытворяет такие штуки с голым мужчиной?

— Девушка, может, как раз и ждет, когда же он наконец догадается…

Джек схватил ее и притянул на себя.

— Так, леди! Что вы там такое говорите?

— Я говорю, что нечестно лежать и делать вид, что не понимаешь страданий бедной девушки.

— Страданий? О, так не пойдет! Сейчас тебе будет легче…

Они стали целоваться как одержимые, но неожиданно Мелани как-то напряглась и отстранилась.

— Джек… — пробормотала она в замешательстве.

— В чем дело? Ты передумала? Сперва завела меня, а потом…

— Джек! — почти крикнула Мелани.

При этом она широко раскрытыми глазами смотрела на дверь. Джек повернулся. На пороге стояли трое мужчин. Одним из них, к его немалому удивлению, оказался Майк Палмер, второй кого-то смутно напоминал ему, а третий… нет, непонятно кто. Какого черта их сюда принесло?

— Что вам нужно, джентльмены? — сердито спросил Джек. — Как видите, в данный момент я занят.

— Ничего, мистер Вульф, — сказал тот, чье лицо показалось ему знакомым, — шестьдесят секунд мы подождем.

Дверь закрылась. Джек уставился на Мелани.

— Кто это был, черт возьми?

— Помнишь, я говорила тебе о моем дяде? Еще заметила, что он очень обо мне печется и…

— Это тот, что женат на твоей сводной сестре? Люк?

Мелани кивнула, вид у нее был растерянный, смущенный, но она старалась держаться.

— Так это он? — Тут он мысленно сопоставил имена и вскрикнул: ― Люк Девлин твой дядя?

— Да. Как ты раньше-то не догадался? Он привел с собой подкрепление. Этот крепкий парень ― Габриель Макинтайр, Мак, муж моей второй сводной сестры, Клаудии. Думаю, нам нужно быстренько одеться, любимый. Люк не шутил насчет шестидесяти секунд.

Одежда уже высохла, и они торопливо оделись. Только вот расчески не оказалось.

— Как я выгляжу? — спросила Мелани, приглаживая волосы.

— Ты похожа на ангела, — с улыбкой сказал Джек.

— Поцелуй меня.

— Последнее утешение для осужденного? — усмехнулся он и с удовольствием стал целовать ее, потом взял за руку. — Пошли. Надо разобраться со всем этим.

Они вышли из здания и увидели на полянке два джипа. В одном из них сидел Гас, рядом с ним Майк, который старался не смотреть на Мелани с Джеком, Люк Девлин и Мак стояли возле второго.

— Поезжай с Гасом, дорогая, — тихонько сказал Джек. — Увидимся в коттедже.

— Но я…

Но он уже направился к Люку и сел за руль джипа.

— Поехали, мистер Девлин? — сухо спросил Джек и завел мотор. Заметив взгляд Люка, пояснил: — Мелани прекрасно доедет с Гасом. А почему бы и вам, мистер Макинтайр, не поехать с ними? То, что нам надо сказать друг другу с мистером Девлином, касается только нас.

Мелани увидела, что Мак направился к их машине, и улыбнулась. Чмокнув его в щеку, сказала:

— Привет, Мак. Какой сюрприз, однако!

— Люк очень разволновался… Шторм, ураган…