— Спасибо, — сторогим голосом поблагодарила Дженет. — А теперь принеси, пожалуйста, кофе для мистера Крегера.

Мэгги кивнула и исчезла.

— Мистер Крегер, вы можете ознакомиться с контрактом. Пожалуйста. — Она открыла папку, пробежала глазами ее содержимое, достала документы и передала их человеку, сидящему напротив.

— Если хотите, можно перенести вашу встречу с мистером Гранеро на другой день.

— Да, конечно. — Мужчина улыбнулся, по-видимому, довольный тем, что сможет, по крайней мере, ознакомиться с контрактом.

Дженет смотрела, как сидящий напротив нее человек читает, и молилась о том, чтобы у него не возникло каких-нибудь вопросов, на которые она не сможет ответить.

Через минуту вошла Мэгги и принесла кофе.

— Спасибо, — поблагодарила ее Дженет. Еще минут двадцать — и мистер Крегер покинул офис вполне удовлетворенный.

Когда дверь за ним закрылась, у Дженет вырвался вздох облегчения.

— Слава тебе, Господи! — пробормотала она.

— А тебе пришлось здорово поработать, чтобы успокоить его. — Мэгги убирала со стола бумаги. — Ты знаешь, я чуть в обморок не упала, когда увидела тебя в кресле мистера Гранеро.

Дженет ничего не ответила, а только улыбнулась. Хотя настроение у нее было далеко не веселое.

— Но, где же все-таки мистер Гранеро? — продолжила Мэгги, не обращая внимания на молчание Дженет.

— Понятия не имею… — Дженет не хотелось ни говорить, ни думать об этом человеке.

Но не думать о Луисе оказалось очень трудно.

Время тянулось очень медленно. Когда Крегер ушел, она взялась за документы, которые ей нужно было отпечатать. Но мысли о Луисе постоянно возвращались к ней…

Ее кожа начинала гореть при воспоминании о сегодняшнем утре. Как страстно она хотела, чтобы он любил ее, несмотря на то, что ночь, вполне возможно, он провел с другой женщиной. Единственное, чем она могла оправдаться перед собой, было то, что она любила его. Как легко он мог воспользоваться ее слабостью, если бы захотел!

Луис появился в офисе спустя час. Как только он переступил порог, Дженет вся вспыхнула.

— Все в порядке? — первым делом осведомился он и пристально посмотрел на нее, приводя ее в замешательство.

— Все просто замечательно, — не могла не съязвить она.

— У вас возникли какие-нибудь проблемы?

— Нет.

Мэгги подняла глаза и несмело улыбнулась.

— Проблемы были у меня, пока тут не появилась Дженет.

Он кивнул.

— Ты назначила ему встречу?

— Да. На следующий понедельник, — на его вопрос ответила Мэгги, потому что Дженет опять начала печатать, стараясь не смотреть на Луиса.

— Хорошо, соедини меня с ним, пожалуйста. — И он прошел в кабинет.

Через некоторое время его голос прозвучал по селектору:

— Дженет, зайди ко мне, пожалуйста, на минутку.

Но она никак не отреагировала на его просьбу. Сейчас ей совсем не хотелось оказаться с ним наедине.

— Джен? — Мэгги вопросительно посмотрела на нее. — Мистер Гранеро зовет тебя.

— Да, я слышала. — Она нехотя поднялась и, поправив волосы, направилась в кабинет.

Луис целиком был поглощен какими-то бумагами и едва взглянул на нее.

— Ты звал меня. — Дженет смотрела на его руки, не рискуя встретиться с ним взглядом.

— Как я узнал, ты теперь — мой личный помощник? — В его голосе прозвучала насмешка, и это не ускользнуло от нее.

— Ты просил меня все уладить, и я сделала это, — защищаясь, она подняла глаза и очень пожалела об этом. Волнение вновь охватило ее, она почувствовала, что просто тонет в его бездонных глазах.

— Тебе не надо оправдываться, — спокойно сказал он. — Я просто хотел поздравить тебя. Ты очень хорошо справилась с этой работой. И Крегер очень лестно отозвался о тебе.

Но его похвала лишь усилила ее раздражение.

— Спасибо, — натянуто поблагодарила она и замолчала.

Какое-то время он смотрел на нее, а потом вдруг предложил:

— Почему бы нам не пообедать где-нибудь?

Этот тихо заданный вопрос застал Дженет врасплох.

— Я… мне бы не хотелось этого.

— А почему? — Он нахмурился.

— Потому… потому, что мне кажется, это не самая лучшая идея, — сказала она, чтобы хоть как-то обосновать свой отказ.

— Ну что ж. Зато я считаю, что это — отличная идея. — Он встал и добавил: — Мне нужно с тобой поговорить.

— Поговорить, о чем? — спросила она с ноткой паники в голосе, следуя за ним.

Он не ответил ей и вышел в комнату, где сидела Мэгги.

— Я ухожу на обед, поэтому ты должна побыть здесь до моего возвращения, — обратился он к ней.

— Хорошо, — секретарша с любопытством наблюдала, как ее шеф взял сумочку и протянул ее Дженет, а потом, обняв ее за талию, направился к двери.

— Отпусти меня, — враждебно сказала Дженет, когда он почти силой вел ее по коридору.

Но Луис отпустил ее только тогда, когда они вошли в лифт и стали спускаться в подземный гараж.

Поморщившись, она потерла талию.

— Ты сделал мне больно…

— Извини, — сказал он, но по интонации было не заметно, что он раскаивается. На его лице была написана какая-то жесткая решимость.

Двери лифта открылись, и они направились к машине.

— Объясни, что все это значит? — спросила Дженет, не собираясь садиться в машину, пока не получит ответ.

— Мне надо поговорить с тобой, — повторил он. По выражению лица было видно, что он готов ждать целый день, пока она сядет в машину.

Ей пришлось снова подчиниться.

— Куда мы едем? — Дженет обеспокоенно посмотрела на его строгий профиль.

— Подожди немного, увидишь…

Ну, это уж слишком! Она отвернулась к окну, за которым проносились пестрые оживленные улицы.

Они остановились около очень модного ресторана, окна которого выходили на живописную набережную.

Луис без труда договорился, чтобы их посадили за один из лучших столиков, в тихом уединенном уголке, откуда хорошо была видна холодная голубизна реки.

Зачем здесь? — спрашивала себя Дженет, оглядываясь по сторонам.

— Что-нибудь выпьешь? — заботливо спросил ее Луис, когда к ним подошел официант.

— Белое вино, пожалуйста.

Когда официант отошел, она сказала.

— Не хочу показаться неблагодарной, но у меня на это время были другие планы.

Это, конечно, — чистая ложь, но ей хотелось что-нибудь сделать для удовлетворения собственного достоинства. Луис не должен догадаться о ее переживаниях. Если бы он узнал, то просто бы рассмеялся.

— То, что я хочу тебе сказать, очень важно. — Он посмотрел ей в глаза.

Интересно, для кого? — подумалось ей.

— Я хочу, чтобы ты еще раз хорошо подумала и согласилась переехать в Париж, — серьезно сказал Луис.

Предложение прозвучало совершенно неожиданно. Дженет смотрела на него в недоумении и не смогла сразу ответить.

— Почему ты просишь меня об этом? — Ее голос слегка дрожал, несмотря на то, что она отчаянно пыталась контролировать его.

— А почему бы и нет? — Он улыбнулся, но это была улыбка хищника. Потом решительно добавил: — Дженет, ты нужна мне.

9

— Ты шутишь? — после некоторой паузы вымолвила Дженет.

— Напротив, — возразил он. — Я серьезен как никогда.

Официант принес заказанные напитки и вежливо осведомился, готовы ли они сделать заказ.

— Да, мне, пожалуйста, лососину, — сказал Луис, не глядя в меню.

— И мне тоже, — ответила Дженет, чтобы избавиться от официанта и продолжить разговор.

— В этом есть смысл, — продолжал Луис, как только они снова остались одни. — Мы подходим друг другу.

— Ты хочешь сказать, что я устраиваю тебя как секретарь? — тихо спросила она.

— Это тоже, но главное не в этом. Я прошу тебя переехать жить ко мне, — пояснил он с легкой улыбкой.

Она была так ошеломлена, что не сразу смогла совладать со своим языком.

— Ты… ты хочешь, чтобы я жила с тобой? — шепотом спросила она.

— Конечно. — Он был совершенно серьезен. — Я хочу, чтобы ты была рядом со мной.

У нее не было слов. А Луис держался так уверенно, что, казалось, не сомневался в ее согласии. Она нахмурилась и закачала головой.

— Я могу предложить очень много. У меня есть прекрасный дом в предместье Лондона и вилла в Испании, не хуже, чем мой дом в Париже. Я устрою тебе красивую жизнь. Ты будешь одеваться в лучших домах мод, у тебя будет новая машина и все, что только пожелаешь…

Дженет смотрела на его лицо. Похоже, что ее пытаются купить?! А как насчет любви? — хотелось ей спросить. Или этого чувства нет в его искушенном честолюбивом мире?

Ей вспомнился вечер, когда он впервые предложил ей переехать во Францию. Тогда она наивно поверила, что это предложение было вызвано чувствами, которые он питал к ней. Но сейчас у нее не было больше никаких иллюзий на этот счет. Луис очень ясно дал ей понять, какого он о ней мнения.

— Это может показаться тебе странным, но мне практически все равно, где жить: в замке, в Испании или здесь в моей квартире. А насчет домов моды замечу, что смогу прилично одеваться и без твоей помощи. Так что спасибо тебе, Луис. — В ее голосе звучала обида. — И неужели ты действительно думаешь, что я стою так дешево, и ты сможешь меня купить?

Луис внимательно разглядывал ее лицо, пылающее гневом. Его совсем не удивила ее вспышка возмущения.

— Ничего подобного мне и в голову не приходило. Я просто думаю, что ты очень красивая и очень умная женщина.

— Так почему ты предлагаешь мне переехать к тебе жить?

— Я же сказал, ты очень красива и очень умна.

— Так же, как и Ингрид Хоффман?