— Благодарю, сэр, но, боюсь, на такой жаре я очень скоро завяну.
— Наверное, вам следовало бы захватить с собой веер.
— Ни один из моих вееров не подходит к этому наряду.
Ее наряд нельзя было назвать настоящим деловым костюмом, однако он полностью соответствовал требованиям аудиенции в Национальном банке Латам-Грина — простое зеленое льняное платье строгого покроя, белые туфли-лодочки и жемчужный гарнитур. Она выглядела модно, но не вызывающе, нарядно, но не крикливо.
— Вот пройдет дождь, и станет немного прохладнее.
— Разве нам не о чем больше говорить, кроме как о погоде?
— Нам вообще не надо ни о чем говорить. Вот здесь мы и распрощаемся, — решительно произнесла Санни.
Они стояли на оживленном перекрестке в центре города в ожидании зеленого света одного из немногих городских светофоров.
— А мне тоже в эту сторону, — возразил шериф.
Легонько подхватив ее под локоток, чтобы помочь спуститься с тротуара на выщербленный асфальт проезжей части, что было весьма кстати, учитывая туфли на высоком каблуке, он тихо спросил:
— Ну как, ты уже оправилась от нашего вчерашнего поцелуя?
Она ничего не ответила, упорно глядя себе под ноги.
— Эта тема тоже закрыта? — поинтересовался он.
— Да, — сухо отозвалась она.
— Ну хорошо. Могу я угостить тебя чашечкой кофе?
— Спасибо, не хочется.
— Тогда выпьем вишневой коки?
— Нет, я…
— Ну пожалуйста! В магазине Вулворта до сих пор продают лучшую вишневую коку в мире. Это одна из самых настоящих достопримечательностей Латам-Грина.
Он крепко сжал ее локоть, и Санни, чтобы избежать ненужной сцены на потеху случайным прохожим, вынуждена была пойти вместе с ним в знаменитый универсальный магазин Вулворта.
В магазине все осталось точно таким, каким было когда-то, в те далекие времена, когда Санни была маленькой девочкой. Все те же огромные лопасти вентиляторов бесшумно крутились под потолком, хотя магазин уже давно был оборудован современными кондиционерами. Все так же под ногами потрескивал деревянный пол и приятно пахло лимонной мастикой, которой его регулярно натирали. Полки были уставлены товарами, которых не купишь ни в каком другом магазине, — лак для ногтей редкой марки, духи «Вечер в Париже» в фирменном синем флакончике с серебряной крышечкой и еще множество всякой всячины в том же духе. Когда-то Санни вместе с подругами проводила здесь не один час, выбирая, на что потратить заработанные в качестве няни небольшие деньги.
В одном из дальних закутков все так же бил фонтанчик содовой. Рот Санни наполнился слюной в ожидании вишневой коки, которую Тай заказал для нее.
— Будете пить здесь или возьмете с собой? — спросила молоденькая миловидная продавщица.
Они ответили хором, но по-разному:
— Здесь!
— С собой!
Сняв шляпу и очки. Тай взглянул на нее и сказал:
— На улице лед сразу растает, давай выпьем здесь.
Когда Санни неохотно уселась на высокий табурет у стойки, Тай знаком велел ей тоже снять очки.
— Шериф любит командовать, не так ли?
— Ага, обожаю отдавать всем распоряжения.
— О Боже! Не приведи Господь когда-нибудь оказаться в подчинении у мужчины.
Поставив на стойку два высоких стакана с вишневой кокой и льдом, продавщица снова уткнулась в журнал мод.
Опустив в свой стакан соломинку, Тай сделал несколько маленьких глотков и спросил:
— В твоем голосе прозвучала горечь, или это мне послышалось?
— Не послышалось.
Он живо повернулся к ней всем телом и серьезно спросил:
— Санни, что отвратило тебя от мужчин?
— В целом или конкретно?
— Начнем с общего.
— Мужчины всегда стремятся поставить женщину на место.
— Хм-м-м… не знаю, согласиться с тобой или нет. Это зависит от того, что ты имеешь в виду под словом «место».
— Хочешь конкретнее?
— Да.
— Ладно, скажу, — согласилась она. — Моя просьба о получении банковской ссуды на открытие собственного дела была бы рассмотрена с совершенно иным результатом, будь я в брюках, а не в колготках.
Тай невольно посмотрел на ее стройные ноги, но, чувствуя ее настроение, удержался от двусмысленного комментария.
— Значит, тебе отказали, да?
— Пока еще нет, но все равно откажут.
— А зачем тебе ссуда?
Санни нерешительно взглянула на него, не зная, стоит ли рассказывать о своих планах. Наверняка ему это будет неинтересно. Внезапно ей захотелось услышать мнение человека незаинтересованного, ничего не знающего о ее бизнесе, который мог бы трезво взглянуть на сложившуюся ситуацию со стороны.
— Я хочу открыть собственное дело, — осторожно начала она.
— Какое дело?
Осушив свой стакан, он отставил его в сторону и внимательно посмотрел на Санни.
— Я конструирую и создаю костюмы к празднику Марди-Гра.
Какое-то время Тай молча смотрел на нее. И вдруг начал неудержимо хохотать. Удивление Санни сменилось гневом. Возмущенно фыркнув, она соскочила с высокого табурета. Однако Тай успел схватить ее за руку.
— Постой! Не обижайся, я смеюсь не над тобой, а над Джорджем.
— При чем тут Джордж?
— Он сказал мне, что ты швея, а я все никак не мог представить тебя склоненной за машинкой в фабричном цехе.
Она снова уселась на свой табурет.
— Между прочим, я провела немало часов за швейной машинкой, хотя в основном занимаюсь моделированием одежды. Просто я всегда сижу рядом со швеей и слежу за тем, как она выполняет мои указания, чтобы готовое изделие полностью соответствовало первоначальному замыслу…
— Ты говоришь так, — прервал ее Тай, — словно уже имеешь собственное дело.
— Нет, я работаю в фирме. Хозяева — супружеская пара — занимаются этим бизнесом уже много лет. А теперь я хочу отделиться от них и открыть собственное дело.
— А почему?
Тай уселся поудобнее, подперев рукой подбородок. Казалось, он искренне заинтересован разговором.
— Я попала в творческий тупик. Пара, на которую я работаю, уже выдохлась, устала от жизни и нескончаемого творческого марафона. Все новые разработки последних двух лет были исключительно моими, но денег за них я фактически не получила — мне платят только жалованье.
— Надо думать, это никак не поощряет твою творческую активность.
— И отбивает всякое желание работать в этой фирме дальше. У меня огромное количество новых идей, которые так и просятся быть воплощенными в реальных нарядах. Если я уйду из фирмы, со мной вместе уйдут и недовольные устаревшими моделями клиенты, а потом приведут ко мне и своих знакомых. Я совершенно уверена, что очень скоро стану популярным модельером.
— А пока что тебе необходим первоначальный капитал, так?
— Вот именно! Нужно приобрести огромное количество расходных материалов, и организация самого бизнеса тоже стоит денег. Мне придется сделать несколько образцов, которые я надеюсь потом продать, но необходимо продержаться на плаву, пока обо мне не узнают потенциальные клиенты.
"От скромности она не умрет», — подумал с улыбкой Тай. Однако Санни не заметила этой улыбки — слишком была увлечена рассказом о своих планах.
— Бальные наряды — дорогое удовольствие, — продолжала она. — Одна только ткань для платья стоит несколько тысяч долларов. Я должна иметь значительный начальный капитал, чтобы дело оказалось успешным.
— Если я правильно тебя понял, — прервал ее Тай, — ты предлагаешь клиенту на выбор несколько вариантов будущего костюма и исполняешь его заказ. Так?
Она утвердительно кивнула головой.
— Жаль, что ты не банкир. А вот мистеру Смиту я так и не смогла втолковать эту идею.
— Банкиры всегда неохотно идут на риск.
— Я бы могла уже в первый год получить приличную прибыль, а ведь очень немногие начинающие предприниматели могут похвастаться этим. Я совершенно уверена, — она прижала руку к сердцу, — что мои костюмы будут столь великолепны, что на следующий год меня просто завалят заказами.
Тай молча глядел в ее серьезное, взволнованное лицо. Ах, как она была сейчас хороша…
— Ты убедила меня, — негромко сказал он. Потом, помолчав еще несколько секунд, спросил:
— Ты готова? — И кивнул в сторону ее пустого стакана.
— Да, — пробормотала она, возвращаясь к действительности. — Спасибо. Расплатившись, он спросил:
— Ну, в какой отдел пойдем? Туда, где продают книги и игрушки? Или в отдел женской гигиены?
Санни, радуясь тому, что он так просто снял внезапно возникшее напряжение, незаметно взглянула на него и направилась к полкам с детскими игрушками — куклами, машинками, ведерками для песочницы.
— Можно задать тебе еще один вопрос? — вновь заговорил Тай. — Какое отношение ко всему этому имеют твои плохие карандашные рисунки стрекоз?
— Так я и знала, что ты все сведешь к шутке, — сердито ответила она.
— Почему? Я отношусь к твоей идее абсолютно серьезно! — В его голосе прозвучала непритворная обида.
— Да? — недоверчиво переспросила она. — Знаешь, когда дело касается женщины и ее бизнеса, ты ведешь себя не лучше того мистера Смита. Глядя на женщину, все вы видите не человека, а только пару ее… — Она прикусила язык, мысленно браня себя за неосторожность.
— Ну твою пару я просто не мог не заметить. Однако каким бы восхитительным ни было это зрелище, это вовсе не значит, что ничего другого в тебе я не вижу.
От этих откровенных слов ей стало жарко. Выйдя из магазина на улицу, она направилась к машине. Тай был источником ее постоянного раздражения, но, надо отдать ему должное, он оказался хорошим слушателем. Поблагодарив его, она добавила, оправдываясь:
— Мне надо было хоть как-то разрядиться…
— Ну-ну, держи хвост морковкой! — подбодрил он ее. — Возможно, этот мистер Смит через несколько дней удивит тебя своим согласием на ссуду.
— Это будет шоком.
"Любовное пари" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовное пари". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовное пари" друзьям в соцсетях.