Она решительным шагом вышла из кухни, по пути включая свет в гостиной. Ей хотелось наполнить весь дом светом, шумом, только бы развеять эту слишком интимную атмосферу.

— Благодарю за визит, — холодно сказала она, беззастенчиво распахивая перед ним входную дверь, тем самым давая понять, что не хочет продолжать беседу и ждет, когда он уберется восвояси.

— Не стоит благодарности, мне за это платят.

— А как тебе удалось добраться сюда так быстро?

— Собственно, я уже и так был здесь.

— Уже был здесь? Он спокойно кивнул.

— Я решил проверить, не случилось ли с тобой какой-нибудь неприятности.

— Боже, с чего ты взял, что со мной может что-то случиться?

— Ну, я подумал о всяких психах и извращенцах…

— Нет тут никаких психов и извращенцев!

— Никогда нельзя быть в этом абсолютно уверенным. К тому же если ты не смогла справиться даже с семейством енотов, то как, интересно, ты собиралась противостоять настоящему бандиту?

— Спокойной ночи, мистер Бьюмонт.

— Я уже был близко, когда мне сообщили по рации, что тебе нужна помощь и что ты подозреваешь возможное нападение на твой дом. Разве ты не видела свет фар моей патрульной машины?

Чувствуя себя полной идиоткой, она не смела взглянуть в его смеющиеся глаза.

— Нет, я ничего не видела. Я была на кухне. Теперь, зная, что ты патрулируешь окрестности озера, я совершенно спокойна за собственную безопасность.

— А почему ты запаниковала, услышав подозрительный шум? Почему не взяла ружье?

— Ружье?

— Ну да, то самое, из которого сегодня днем грозилась пристрелить меня, если я не уберусь с твоего причала.

— Я не… Наверное, мой отец забрал его с собой… я даже не знаю, где… Оно не было заряжено!

— Что-то слишком много вариантов объяснения. Ты уверена, что в твоем доме есть оружие?

— Спокойной ночи, мистер Бьюмонт, — процедила она сквозь зубы.

— А это что такое?

Тай с интересом смотрел на стол, где были разложены блокноты с карандашными набросками. Рисунки по большей части не были закончены.

Санни тяжело вздохнула, подчеркивая свое раздражение и нетерпение. Чтобы не напустить в дом комаров, ей пришлось закрыть входную дверь.

— Мои рисунки.

— Что это за жуки? — спросил он, критически разглядывая один из ее рисунков.

— Это стрекоза!

— Опять какие-то стрекозы… Это твое хобби? А художник из тебя неважный, надо признаться, — прямодушно сказал он.

Выхватив рисунок из его рук, она положила его на стол.

— И шериф из тебя тоже неважный. Ты даже не носишь форму.

Он был одет в джинсы и белую рубашку с закатанными до локтей рукавами. Белый цвет выгодно оттенял его бронзовый загар и подчеркивал ярко-голубой цвет глаз.

— Зато у меня есть фирменный значок шерифа и патрульная машина с сигнальными огнями и сиреной. Если будешь хорошо себя вести, когда-нибудь я покатаю тебя на своей служебной машине.

— Сомневаюсь, что хорошим поведением женщина может от вас, мистер Бьюмонт, чего-то добиться.

Ничуть не смутившись, он снова улыбнулся и направился к двери. Дойдя до порога, он внезапно остановился, повернулся и, прищелкнув пальцами, сказал:

— Кажется, я забыл фонарик! И решительно двинулся на кухню. Санни выжидательно стояла у входной двери. Прошло две минуты, а он все не возвращался. Интересно, что там можно так долго искать?

— Шериф, вы нашли свой фонарик? — громко спросила она.

Не услышав в ответ ни звука, она нетерпеливо топнула ногой. Прошла еще минута, а он все не возвращался. Озадаченная столь странным поведением, Санни пошла на кухню… и увидела, что он сосредоточенно рассматривает свои наручные часы.

— Какого черта ты здесь делаешь?

— Иди сюда, — позвал он ее, не сводя глаз с циферблата.

Заинтригованная, Санни осторожно подошла к нему и тоже уставилась на циферблат часов. Секундная стрелка быстро бежала по кругу, отсчитывая последние мгновения уходившего дня — была уже полночь.

— Пять, четыре, три, два, один, — вел обратный отсчет Тай.

— И что все это значит?

— А это значит, милая Санни Чандлер, что ты влипла.

Резко развернувшись, он зажал ее в угол между двумя кухонными шкафчиками и всем телом загородил ей выход. Сжав руками ее бедра, он придвинулся к ней вплотную.

— Все, наступила полночь, — тихо проговорил он.

— И теперь ты снова превратишься в крысу? — язвительно поинтересовалась Санни.

— Да, в каком-то смысле, — улыбнулся он. — Мое дежурство закончилось в полночь, теперь я уже не на работе.

— Выпусти меня! — вспылила она.

— Перестань, Санни, не будь дурочкой. — Взяв прядь ее волос, он стал легонько щекотать ее шею. — У меня только что закончился рабочий день, а сегодня он был не из легких. Мне пришлось разнимать двух подвыпивших драчунов, искать потерявшегося ребенка и арестовать одного лихача за управление машиной в нетрезвом состоянии. Я уже не говорю о том, что целый день провел за рулем патрульной машины, а потом еще спасал одну истеричную дамочку от енотов. Ты понимаешь, к чему я веду весь этот разговор? Говорят, делу — время, потехе — час. Ну вот он и наступил, час потехи. Разве ты не хочешь провести его со мной?

— Нет, и пожалуйста… — Она оборвала фразу на полуслове, вздрогнув от удивления. — Ты что делаешь?

— Слушаю твой пульс, — безмятежно ответил он, положив руку чуть выше левой груди Санни. — Когда я вошел, то сразу увидел, что у тебя учащенный пульс. Это было видно здесь, — Тай нежно и сильно прижал ладонь к ее груди, — и здесь, — он коснулся мягкими губами основания ее шеи. — Знаешь что? — Он осторожно просунул руку под ее футболку. — Сдается мне, твое сердечко и сейчас сильно бьется.

Что и говорить, он был абсолютно прав. У нее не только сильно билось сердце, но и дыхание стало прерывистым. Тай не снимал своей ладони с ее левой груди, сосок затвердел в ожидании ласки. Но ее не последовало, и это сводило Санни с ума…

— Оставь меня, — едва слышно пролепетала она, но в ее голосе не было должной настойчивости. Да и откуда ей было появиться, если Тай покрывал всю ее шею нежными поцелуями?

— Хочешь, я тебе кое-что скажу? — прошептал он, целуя ее в ушко. — Когда я увидел тебя в дверях в одной батистовой ночной рубашке, у меня тоже сильно забилось сердце. Оно и сейчас бьется. Хочешь послушать?

Свободной рукой он взял ее руку и, просунув под сорочку, прижал к своему сердцу. Санни тут же почувствовала всей ладонью сильные ритмичные толчки. Ей было невыразимо приятно ощущать тепло его кожи, мягкость курчавых русых волос на груди.

Он нежно прикусил мочку ее уха и стал слегка теребить языком бриллиантовые сережки.

— Ты думала обо мне, когда я уехал от тебя сегодня днем?

— Нет.

— Лгунья, — прошептал он, осторожно раздвигая ее бедра и всем телом прижимаясь к ней, — ты думала обо мне, о нас с тобой… ты вспоминала тот поцелуй.

— Нет, нет, ничего подобного… В ответ на ее слабый протест он хрипловато засмеялся.

— Думала, конечно же, думала! Признаться, и я тоже не мог думать ни о чем другом, как о тебе, о том, как сладко было тебя целовать, — он слегка коснулся губами ее полураскрытого рта, — как сладко было ласкать твои губы и весь рот…

— Перестань… не надо… — едва слышно прошептала она, не в силах терпеть сладостную муку ожидания страстных ласк.

— Ни за что, Санни. Я не перестану, пока не увижу тебя под собой, обнаженной и жаждущей любовных ласк…

Он снова поцеловал ее, как тогда, на причале. И снова весь мир для нее исчез. Теперь она чувствовала только вкус и запах Тая, это была вселенная, полновластным хозяином которой был только он, и никто другой.

Тай мягким движением опустил руку чуть ниже, но так и не коснулся набухшего соска. Обвив руками его шею, Санни страстно отвечала на его поцелуй. Невольным движением она полностью раскрыла бедра, крепко прижимаясь к его напрягшейся плоти. Оба испытали настоящий шок от этого прикосновения.

Потемневшими от страсти глазами он взглянул на влажные розовые губы Санни. Она тоже смотрела на него из-под длинных пушистых ресниц откровенным чувственным взглядом.

— Однако действительно становится слишком поздно, — неожиданно ровным голосом произнес Тай.

Санни не поверила своим ушам!

Осторожно выпустив ее из объятий, он вышел из кухни. Спустя несколько секунд она услышала, как закрылась входная дверь и на улице взревел двигатель автомобиля. К тому времени, когда она совсем пришла в себя, Тая уже и след простыл.

Схватив свою чашку с остатками кофе, она с силой запустила ее в стену кухни, призывая на голову Тая Бьюмонта все мыслимые и немыслимые кары небесные.

Глава 4

Стараясь держаться как можно увереннее, Санни опустилась на предложенный ей стул и скромно одернула юбку, заметив краем глаза, что ее торопливое движение оценил сидевший за столом напротив нее мужчина.

— Я постаралась сделать как можно более подробный финансовый бизнес-план, мистер Смит. К нему приложено несколько рекомендаций для получения кредита, налоговые декларации за последние три года, а также расчеты предполагаемых доходов от осуществления проекта.

— Я вижу, вы много поработали, мисс Чандлер.

Дежурный комплимент ровным счетом ничего не говорил о том, что этот банковский служащий на самом деле думает об аккуратных колонках цифр, которые он внимательно разглядывал вот уже десять минут.

Отодвинув наконец в сторону тщательно подготовленные документы, он положил на стол руки и окинул Санни таким взглядом, словно собирался сообщить ей грустное известие о том, что никакого Санта-Клауса на самом деле не существует. Глядя на его слегка высокомерное, но полное снисходительного сочувствия лицо, Санни приготовилась к краху своих надежд на собственное дело. Опять дискриминация по половому признаку!