Ночью прошел дождь, но утро было ясным, в окна дома на Мерсер-стрит лился солнечный свет. Элис плотнее завернулась в одеяло, и мысли ее невольно обратились к тому, что произошло прошлым вечером в театре. Ее тело с такой готовностью откликнулось на его прикосновения, распустилось, как цветок, но боль в сердце не утихла. Элис злилась на себя, на свою слабость, но разве могла она сопротивляться тому, что было сильнее ее?
Она хотела его. Она тосковала по нему. Она любила его. И то, что случилось между ними, было так же естественно, как дыхание, как сама жизнь. Она все еще ощущала его запах, прикосновения его пальцев к своему телу, слышала его шепот. И Элис знала: если бы Рэйзеби сейчас пришел к ней, она не прогнала бы его, пусть даже потом ей будет во сто крат больнее.
Она подумала о богатой мисс Даррингтон, сидевшей рядом с Рэйзеби в его ложе. Разве имеет значение, что это с ней, с Элис Рэйзеби занимался любовью в укромном уголке театра? Ведь женится он на мисс Даррингтон или на другой, такой же богатой и знатной женщине. И эта женщина будет рожать ему детей. От этой мысли у нее болезненно сжалось сердце.
В будущем она должна стараться всеми силами избегать встреч с ним, выходить из комнаты, когда увидит его, и не имеет значения, что подумают люди. И она никогда, никогда больше не должна оставаться с ним наедине. Это единственный способ сохранить рассудок. Теперь Элис знала, что не может доверять себе, когда дело касается Рэйзеби.
На следующий день ближе к вечеру в спальню Элис вошла горничная и сообщила, что пришел лорд Рэйзеби и ожидает ее в гостиной.
Элис на мгновение замерла, потом нарочито спокойно положила на туалетный столик метелку для смахивания пыли.
– Я уже говорила тебе, что меня ни для кого нет дома.
Горничная покраснела.
– Он очень настаивал, мэм. Я не могла остановить его.
Элис кивнула, понимая, что несправедлива к девушке. Если Рэйзеби что-то задумал, никому не под силу остановить его.
– Скажи ему, что я сейчас спущусь.
Но не успела она договорить, как в дверь спальни постучали. Элис знала, что это был он.
Ее охватила паника. Она закрыла глаза, пытаясь успокоиться. Элис понимала: для того чтобы выпроводить его из дома, ей придется бороться не с ним, а с собой.
– Все в порядке, Мэг, ты можешь впустить его, а потом оставь нас.
Девушка кивнула, сделала книксен и открыла дверь.
Рэйзеби стоял, привалившись к косяку.
– Ты не должен был приходить, Рэйзеби.
– Я пришел поговорить с тобой.
– По-моему, мы достаточно наговорились вчера вечером в театре.
– А мне кажется, кое-что мы не обсудили.
– То, что случилось вчера, – ошибка. Мы оба это знаем. Это все только усложняет. Ты должен уйти. Сейчас. – Прежде чем она сдастся и снова займется с ним любовью. – Мне больше нечего сказать тебе, Рэйзеби.
– Зато мне есть что сказать.
Глава 16
Рэйзеби помолчал.
– Я хочу кое-что спросить у тебя, Элис.
– Тогда иди вниз, в гостиную, и подожди меня. Мы поговорим там.
За спиной Элис стояла кровать, а ее тело уже невольно отреагировало на присутствие Рэйзеби, поэтому она не могла поручиться за себя.
Но Рэйзеби не пошевелился. Несколько мгновений он смотрел ей в лицо, потом его взгляд скользнул по ее телу. Затем его внимание привлекла сияющая поверхность туалетного столика, на котором лежала тряпка и коробочка с пчелиным воском.
– Ты нервничаешь, Элис? – спросил он, снова посмотрев на нее.
Его низкий бархатный голос проник ей в самую душу. Элис задрожала, и он улыбнулся.
Конечно, она нервничает. С той самой минуты, как он появился здесь. Она опустила глаза на свой старый поношенный передник, все еще повязанный поверх платья, и покраснела. Дрожащими пальцами она принялась развязывать передник, но лишь туже затянула узел.
– Позволь мне.
Он медленно подошел к ней. Его рука скользнула по ее талии. Элис закрыла глаза.
– Ты не должен был приходить сюда, Рэйзеби.
– Ты уже говорила мне это.
Он снова улыбнулся и легким движение развязал узел.
Сняв передник через голову, Элис с преувеличенной сосредоточенностью принялась складывать его в аккуратный квадрат.
Рэйзеби взял из ее рук передник и сунул его в карман своего сюртука.
– Это нечестно с твоей стороны, – прошептала она и посмотрела ему в глаза.
– Честнее, чем ты думаешь, – сказал он.
Они смотрели друг на друга, и Элис ощутила одновременно боль в сердце и влечение.
– Что тебе нужно?
– Мне нужна ты, – просто ответил он.
Она вздохнула и закрыла глаза.
– Это невозможно, – едва слышно выдохнула она. Невозможно сопротивляться ему. И невозможно продолжать эту пытку. – Мы не можем этого делать. Я не могу. Разве ты не понимаешь?
– Я понимаю лучше, чем ты думаешь.
– Тогда почему ты здесь?
– Из-за тебя.
– Я не понимаю.
Она озадаченно покачала головой. В ней боролись противоречивые желания: ей хотелось, чтобы он ушел, и одновременно – чтобы он остался.
– Я люблю тебя, Элис.
– О боже! – выдохнула она и прижала к губам дрожащую руку. – Что ты со мной делаешь, Рэйзеби?
– Я говорю тебе правду. И прошу выйти за меня замуж.
Она изумленно уставилась на него. Ее вдруг охватила страшная слабость, колени подогнулись, в висках застучала кровь.
Рэйзеби подхватил ее, не дав упасть.
– У тебя жестокие шутки, – прошептала она, дрожа, как лист на ветру.
– Это не шутка.
Элис уставилась на него. Он что, пьян?
– Сколько бренди ты выпил?
– Сегодня ни капли, – улыбнулся Рэйзеби.
– Ты не можешь жениться на мне, – резко сказала она.
– Почему? Ты не хочешь быть моей женой?
– Я – актриса, Рэйзеби.
– Это мне известно.
– У нас все не так, как у Венеции и Линвуда. Хотя она и была актрисой, но ее отец – герцог. Всем было понятно, почему они поженились. И никто не смотрел на них косо. У нас все по-другому. Посмотри на меня. Я родилась и выросла в крошечном домике в пригороде Дублина. У меня не было обуви и одно старое платье. Я была шлюхой в публичном доме!
Он молча смотрел на нее.
– Я разрушу твою жизнь. Погублю честь Рэйзеби, о которой так печется твоя семья. Если мы поженимся, нас предадут анафеме.
– Не сомневаюсь, – согласился он. – Но я всегда буду рядом, чтобы защитить тебя.
– Ты – маркиз, Рэйзеби. Из этого ничего не выйдет.
– Неужели?
Она покачала головой.
– Ты потерял меня.
– Мне не обязательно быть маркизом.
– Ты или пьян, или сошел с ума.
– Я никогда не рассуждал так здраво, как сейчас.
– Тогда скажи мне, пожалуйста, о чем ты говоришь, потому что я не понимаю тебя.
– Вопрос стоит так: или долг, или ты, Элис. Я выбираю тебя.
Она уставилась на него, не веря своим ушам. Все это было больше похоже на сон. Она даже не смела надеяться на такое.
– Мне не обязательно быть маркизом Рэйзеби. Я готов отказаться от титула ради тебя. Пусть Атолл займет мое место. У него хорошая голова на плечах. И ему будет чем заняться, когда он вернется в Англию.
– Но ты не можешь вот так взять и отдать наследственный титул, правда? Мне кажется, это не так легко сделать.
– Это верно. Но если я исчезну, не взяв с собой ничего, кроме той одежды, что будет на мне. Мы могли бы убежать, Элис. За границу. Через некоторое время после моего исчезновения меня объявят умершим. Тогда титул, поместье и все остальное перейдет к следующему наследнику по мужской линии – то есть к Атоллу. И семья Рэйзеби будет продолжать жить, как и прежде.
– Ты шутишь!
– Никогда не был более серьезен.
Элис недоверчиво смотрела на него. Неужели ради нее он в самом деле готов был оставить все, что имел, все, что любил?
– Я хочу, чтобы ты стала моей женой, Элис. И если это – единственный способ получить тебя, я сделаю это. Ну как, Элис. – сказал он, глядя ей в глаза, – ты выйдешь замуж за простолюдина Джеймса Бранделла?
Элис казалось, что ее сердце не в состоянии вместить такое счастье. Он любит ее. Он хочет, чтобы она стала его женой. Это было самое заветное ее желание. Он был для нее всем. «Да!» – хотела сказать она. Да! Она готова была кричать о своей любви к Рэйзеби, хотела обнять его и целовать, пока он не запросит пощады. Если бы Элис так сильно не любила его, она бы поступила именно так. Сказала бы ему, что выйдет за него и что ей безразлично, какое имя он будет носить. Даже если он будет беден, как церковная мышь, и им придется перебиваться с хлеба на воду. Но она любила его и именно поэтому должна ответить отказом.
– То, что ты предлагаешь. обдумай все еще раз, ведь это твоя жизнь, твоя семья.
– Вот именно – это моя жизнь и мне принимать решение.
– Но ты собираешься оставить все, что тебе дорого, все, что ты любишь.
– Не все.
– Тебя объявят умершим, и другой человек займет твое место. Нет, я не могу тебе позволить сделать это, Рэйзеби.
– Все мы умрем рано или поздно, – философски сказал он. В его глазах Элис увидела готовность смиренно принять то, что уготовит ему судьба.
– Но сознание того, что ты не выполнил свой долг, будет угнетать тебя до конца твоих дней, – прошептала она.
– Если тебя не будет рядом, мне будет во сто крат хуже. Я выбираю меньшее из двух зол. Не отговаривай меня, Элис. Я принял решение.
"Любовница маркиза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовница маркиза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовница маркиза" друзьям в соцсетях.