– Взгляните, – пригласил он и повторил: – Взгляните сами.
Джини ясно видела Лиз. Та сидела на белой скамейке посередине лужайки. Солнце теперь светило ярче. День обещал быть хоть и солнечным, но холодным, а на Лиз было только летнее платье без рукавов. Ее била дрожь. Позади нее, на некотором отдалении кучей столпились охранники, врачи и медсестры.
– Она не пойдет с ними, – констатировал Хоторн. – Она не позволит им не только прикоснуться к ней, но даже близко подойти. И одеваться она не собирается. Она все это уже вытворяла раньше. Если они попытаются увести ее силой, она впадет в неистовство… Господи! Все, что угодно, только не это! Какой позор, какое унижение для Лиз! – Хоторн вздохнул. – И для меня.
Он обернулся и посмотрел на стоявшую рядом Джини.
– Все началось в том доме вчера вечером. Я наконец задернул шторы. Мне не хотелось, чтобы за этим кто-нибудь наблюдал, и уж тем более Ламартин. – Хоторн устало отвернулся. – Это продолжалось всю ночь и продлится еще целый день, если я что-нибудь не сделаю. Может быть, вы поговорите с ней? С двух часов утра она твердит, что хочет поговорить с вами. Мне кажется, если бы вы согласились, она бы могла поехать с врачами без скандала. По-моему, это вполне вероятно.
– Мне поговорить с ней?! – изумленно уставилась на него Джини. – Зачем, ради всего святого, ей со мной говорить, особенно теперь?
Хоторн с грустным лицом безнадежно пожал плечами.
– А разве вы не догадываетесь? – обреченно вздохнул Хоторн. – Она считает, что мы с вами спали. Скажите ей, ради Бога, что этого не было. Мне она не поверит, а вам может. Ну пожалуйста, Джини. Я понимаю, что не имею права просить вас ни о каких одолжениях, но я все же очень прошу вас сделать это…
– Ну ладно, если вы считаете, что это поможет, я с ней поговорю. Но врать я не собираюсь.
– Об этом я вас и не прошу. Довольно лжи. Хоторн повернулся и пошел вниз по лестнице. Джини последовала за ним. На первой лестничной площадке стояли изумительно красивые напольные часы. Джини замешкалась и взглянула на посла.
– Это те самые часы, которые подарил вам отец?
Хоторн молча кивнул и пошел дальше. Джини несколько секунд смотрела на часы, а затем поспешила за Хоторном.
На циферблате с изображениями солнца и луны были римские цифры. Причудливые стрелки показывали десять часов утра. Когда Джини и Хоторн спустились в вестибюль, механизм часов застрекотал, и они начали бить.
Глава 38
В восемь часов Паскаль был в Хэмпстеде, наблюдая за тем, как медленно поднимается солнце. В восемь пятнадцать он был в пустой квартире Джини в Айлингтоне, а в восемь двадцать уже ехал в своей машине.
Он быстро направлялся на юг в сторону Сент-Джеймс-Вуда. Ему казалось, что как минимум лет сто он только и делает, что ведет машину и звонит. Он был голоден, и ему хотелось спать. Голова его была такой же пустой, как утреннее небо.
Всю ночь он провел наедине со своими страхами, всю ночь он тщетно говорил с различными людьми, не имевшими представления о местонахождении Джини, всю ночь он попеременно названивал то в квартиру Джини в Айлингтоне, то в этот снятый ими дом, куда он сейчас направлялся. В его голове все еще звучали вопросы, оставшиеся без ответов, и телефонные звонки, на которые также никто не отвечал.
Добравшись до дома в Сент-Джеймс-Вуде, он резко затормозил на подъездной дорожке и увидел, что в доме снова горят огни. Свет пробивался из-за задернутых штор. В душе Паскаля зародилась слабая надежда. Выкрикивая имя Джини, он ворвался в дом.
Внутри было пусто, и это сразило Паскаля наповал. Он чувствовал, видел, слышал, что ее здесь нет. «Ну что ж, – подумал он, – значит, нужно ехать в Оксфорд. Прямо сейчас». Именно так он и планировал. Затем, чувствуя щемящее разочарование, Паскаль обернулся и увидел, что на телефоне мигает огонек.
Сердце его подпрыгнуло. На секунду он почувствовал прилив радости, но затем его охватил страх. «Это не Джини», – сказал он сам себе, готовясь к очередному трюку, обману или угрозе, и нажал кнопку автоответчика. А затем зазвучал ее голос, и вокруг сразу же посветлело.
Паскаль слушал очень внимательно. Он прокрутил пленку пять раз. Голос Джини звучал как обычно, он был сильным и теплым. По нему нельзя было заключить, что девушка попала в беду. Джини говорила, что с ней все в порядке, что ей ничего не грозит и она возвращается в Лондон. Однако на заднем плане Паскаль отчетливо услышал мужской голос, произнесший: «Мэм…» Затем последовала короткая пауза. Голос произнес что-то еще, что Паскаль не мог разобрать. То, что последовало дальше, было странным. Джини упомянула Бейрут, места, где они встречались, а затем резко умолкла, – ее снова перебил настороженный и резкий мужской голос.
Она звонила не из Лондона, а, следовательно, из Оксфорда. Мужчина, находившийся рядом с ней, мог быть только одним из телохранителей Хоторна. Кто иной мог с американским акцентом обращаться к ней «мэм»? Паскаль смотрел на телефон. Он не имел представления, когда был сделан этот звонок, но не сомневался, что Джини пыталась ему что-то сообщить. Что-то такое, что мог понять только он.
Места, где они встречались в Бейруте… Паскаль стоял, напряженный и сосредоточенный, одно за другим перебирая в уме эти места. Иногда они встречались в кафе на берегу залива, иногда в гостинице, где она жила, иногда в его комнате, ключ от которой он дал Джини в первый же день их знакомства. Где же еще? Несколько раз они встречались рядом с мечетью, находившейся в нескольких кварталах от его комнаты, на краю тенистой и спокойной площади. Он вспомнил, как, дожидаясь его, Джини сидела на скамейке на этой площади. Затем он дважды встречал ее возле арабской школы, что была на полпути между ее гостиницей и его домом. Он помнил, как звучали голоса арабских ребятишек, когда он и Джини бежали навстречу друг другу и она бросалась ему в объятия. Были ли еще какие-нибудь места? Не упустил ли он хоть одно из них? Он мог день за днем восстановить географию их встреч на протяжении всех тех трех недель. И тут его осенило: мечеть! Здесь же тоже есть мечеть – прямо напротив резиденции посла, и если ехать быстро, до нее отсюда можно добраться за две с половиной минуты.
Паскаль выбежал к машине и задним ходом выехал на улицу. Без четверти девять он подъехал к парку, притормозил и стал смотреть. Въезд в парк и кольцевая дорога были перекрыты.
Впрочем, дорога была закрыта только для автомобилей, но не для пешеходов. Он остановил машину напротив въезда в парк, перегороженного ограждениями, возле которых стояли полицейские. Машины внутрь не пропускали, но Паскаль увидел, что какой-то джоггер и женщина с маленькой собачкой на поводке беспрепятственно миновали кордон. Паскаль тронулся с места, завернул налево, еще раз налево, остановил машину и, выйдя из нее, побежал в сторону ворот. Когда в поле его зрения появились полицейские, он замедлил шаг и постарался идти непринужденной походкой, предварительно убедившись, что фотоаппарат, висевший у него на шее, надежно спрятан под пиджаком и незаметен.
Пройдя мимо полицейских, лишь мельком взглянувших на него, Паскаль свернул направо и пошел по кольцевой дороге, а когда полицейские уже не могли его видеть, побежал со всех ног. Впереди, за изгибом дороги, должны были находиться мечеть и резиденция Хоторна. Рядом с ее проходной была калитка, через которую пешеходы могли попасть в основную парковую зону.
Ворота проходной были надежно заперты. Паскаль мало что мог увидеть на территории самой резиденции, поскольку вдоль ограды росли деревья и густой вечнозеленый кустарник. Сквозь бреши в зарослях ему удалось увидеть два белых автомобиля. Он не мог быть уверен, но похоже было, что возле дома стоят две машины «Скорой помощи».
Паскаль ускорил шаг. Он пробежал примерно шестьдесят метров, отделявших его от мечети по другую сторону кольцевой дороги. Мечеть отделяла от дороги низкая ограда. Отсюда, откуда была видна резиденция, входа в ограду не было. Вокруг – ни единой души. Территория, на которой находилась мечеть и прочие относившиеся к ней постройки, была довольно обширной. Сама мечеть со своим сверкающим куполом стояла слева от Паскаля, а прямо перед ним раскинулся широкий двор и взметнулся в небо высоченный минарет. Справа находились подсобные постройки.
До входа во двор мечети было метров восемьдесят. Он выходил прямо на главную дорогу. Оглядевшись по сторонам, Паскаль легко взобрался на ограду и спрыгнул по другую ее сторону. Когда он оказался во дворе мечети, часы показывали пять минут десятого. Паскаль стоял под минаретом и озирался. По главной дороге за пределами парка прошли несколько прохожих и машин, но здесь, на дворе, никого не было. Паскаль еще раз огляделся, поднял голову и посмотрел на верхушку минарета, устремившуюся к поднимавшемуся в небе солнцу. Никого. Действительно ли Джини хотела, чтобы он ждал ее здесь?
Паскаль подождал десять или пятнадцать минут. В девять двадцать, не в состоянии ждать дольше, он пересек двор, снова перелез через ограду и вернулся на кольцевую дорогу. Какое-то время помаячил на месте, а затем углубился в парк.
Паскаль понял, что очутился на том же самом месте, где к Джини впервые подошел Макмаллен. Он стоял на небольшом холмике под молодыми каштанами, откуда были ясно видны и мечеть, и сад перед резиденцией. Паскаль видел изгородь вокруг сада и натянутую между ее прутьями камуфляжную сеть, о которой говорила Джини, видел просветы между деревьями. Паскаль еще раз хмуро посмотрел на ограду, затем оглянулся на мечеть, подошел к ближайшей скамейке и опустился на нее.
Его глаза внимательно обшаривали парк. День обещал быть солнечным, но сейчас было раннее воскресное утро, поэтому посетителей в парке было мало. Паскаль наблюдал за редкими любителями бега трусцой, за несколькими людьми, выгуливавшими собак. Он отметил про себя и парочку, стоявшую возле пруда с лодками, и отца с двумя ребятишками, игравшими на детской площадке, и Дальше, на мостике через протоку, вытекавшую из пруда, пожилую пару, кормившую уток.
"Любовники и лжецы. Книга 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовники и лжецы. Книга 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовники и лжецы. Книга 2" друзьям в соцсетях.