Упав на колени, он стал шарить по земле в поисках камешков. Как только Вульф нашел то, что искал, он выпрямился и стал по одному бросать камешки в Рейну через окно. Первые два пролетели мимо. Третий попал ей в щеку. Вульф затаил дыхание, когда увидел, что Рейна провела рукой по щеке и открыла глаза.

— Рейна, просыпайся, — тихо позвал ее Вульф.

Рейна пошевелилась, но просыпаться не желала.

— Рейна, это Вульф. Я здесь, за окном.

Рейна вздрогнула и посмотрела в сторону окна. Она часто заморгала и снова посмотрела туда.

— Вульф? Это и правда ты или я сплю?

— Это не сон, милая.

Рейна потерла глаза.

— Но как… я не понимаю. Как ты оказался здесь? Ты один?

— Я отвечу на все твои вопросы позже. Мы должны поспешить, пока нас не обнаружили. Подойди к окну и протяни мне руки: я тебя вытащу наружу.

Рейна окинула окно скептическим взглядом.

— Оно слишком узкое. Я не уверена, что смогу в него протиснуться.

— Ты худенькая, пролезешь. Быстрее, дай мне руки.

Рейна подошла к окну и подняла руки. Как только она ощутила прикосновение рук Вульфа, сразу же почувствовала уверенность. Если Вульф говорит, что она сможет вылезть через окно, значит, она действительно сможет это сделать.

Окно и правда было очень узким, но с помощью Вульфа Рейне удалось пролезть через него. Как только она оказалась на земле, Вульф привлек ее к себе и заключил в объятия, будто больше не собирался отпускать ее от себя.

С большой неохотой он разжал руки.

— Эльгар тебя обижал?

— Нет, хотя и пытался. Я кое-что ему повредила, когда он попробовал напасть на меня.

Вульф тихо хмыкнул.

— Так вот почему он хромал, когда я увидел его сегодня во дворе! Это научит его не трогать мою воительницу. Идем, нужно отвести тебя в безопасное место.

Он схватил ее за руку, и они стали пробираться к лесу. Наконец они оказались среди деревьев.

— Куда ты меня ведешь?

— На корабль, там ты будешь в безопасности. Твои и мои братья поведут наших воинов в атаку перед самым рассветом. На нашей стороне неожиданность нападения и превосходящие силы. Победа нам обеспечена.

— Мои братья здесь?

— Да. У нас нет времени на долгие объяснения, но я все тебе расскажу, как только битва закончится.

— Я счастлива, что дорога тебе, а это так, раз ты пришел за мной.

— Пока я не узнал, что с тобой произошло, я боялся, что ты бросила меня навсегда. Только когда ты пропала, я осознал, как много ты для меня значишь. Я хочу, чтобы ты осталась в моей жизни навсегда, Рейна.

Рейна не могла поверить своим ушам. Вульф хочет, чтобы она осталась с ним? Она уже и не ждала, что он скажет эти слова.

— Я не смогла бы бросить тебя, даже если бы захотела. Ты моя жизнь, Вульф. Я… я люблю тебя.

Вульф резко остановился, повернулся к ней, с силой привлек к себе и впился в ее губы страстным поцелуем.

— Я люблю тебя, Рейна, — прошептал он, и она ощутила его теплое дыхание на своих губах. — Я покорно молю тебя простить мои прегрешения перед тобой. Я не хотел тебя любить. Я отчаянно сражался, но в результате проиграл битву за свое сердце.

Он снова поцеловал ее, его губы были твердыми и жадными, а язык проник между губами и стал наслаждаться ее сладким вкусом. Поцелуй этот мог бы длиться вечно, если бы его не прервал крик совы. Вульф резко отстранился от Рейны и огляделся.

— Идем, мы не одни — лес кишит нашими воинами. Фьорд отсюда недалеко. Ты будешь в безопасности на борту моего корабля, — и он повел ее дальше. — Мы уже пришли, а вот и воины, которых я оставил охранять корабли.

Три стоявших на страже воина увидели их, несмотря на мрак, и потянулись за оружием. Но Вульф тихо назвал себя, и они успокоились.

— Со мной моя жена, — сообщил им Вульф. — Когда она окажется на борту корабля, вы должны будете охранять ее. Отвечаете головой. Она не должна покидать драккар, даже если будет умолять вас позволить ей уйти. — Он повернулся к Рейне. — Жизни этих людей в твоих руках, милая. Если ты умудришься сбежать, я их сурово накажу.

— Вульф, позволь мне пойти с тобой. Я могу тебе пригодиться.

— Нет, послушай меня хоть раз, любимая. Я хочу, чтобы моя воительница была жива и здорова.

Он провел ее к кораблю и помог взобраться на борт.

— Отдыхай, пока меня не будет. Сделай себе из волчьих шкур постель на палубе и поспи немного.

— Поспать? — возмутилась Рейна. — Ты с ума сошел? Разве я смогу уснуть, если ты рискуешь из-за меня жизнью?

Он нежно провел рукой по ее щеке.

— Я вернусь. Обещаю.

Он крепко поцеловал Рейну и оставил ее стоять на палубе. Она, вглядываясь в темноту, думала, доведется ли ей еще увидеть Вульфа живым.

Боги не станут забирать его у нее сразу же после того, как он признался ей в любви, ведь так? К тому же она еще не успела рассказать ему о ребенке.


18


Рейну снедали страх и беспокойство. Сна не было ни в одном глазу. Найдя волчьи шкуры, она накинула на плечи одну из них и стала мерить шагами палубу, время от времени останавливаясь и пристально глядя в темноту.

Когда Рейна услышала боевые кличи, а за ними вопли и звон скрестившихся мечей, то поняла: битва началась. Оставаться на задворках событий было немыслимо. И она, позабыв строгий приказ Вульфа, обшарила палубу в поисках оружия — ее переполнила радость, когда в результате она нашла боевой топор. Сбросив с плеч волчью шкуру, она быстро пробежала по палубе, спрыгнула вниз, но неожиданно наткнулась на стену мускулистых тел.

Пара сильных мужских рук схватила ее и удержала на месте, в то время как второй воин вырвал оружие из ее рук. Рейна беспомощно посмотрела на решительных стражей.

— И куда это вы собрались, миледи? — поинтересовался державший ее воин. — Вы слышали, что сказал Вульф. Вы должны оставаться на корабле.

— Но я хочу помочь! — воскликнула Рейна. — Я могу прикрыть Вульфу спину.

— Ваша помощь ему не нужна. Он ясно сказал: обеспечить вашу безопасность. Отправляйтесь-ка обратно на борт, — заявил страж, подсаживая ее на палубу.

У Рейны не ушло много времени на то, чтобы осознать: сегодня она никуда не пойдет. Она опустилась на палубу, снова завернулась в волчью шкуру и стала прислушиваться к звукам битвы. Загорался рассвет.

Битва началась, когда на небе появилась первая светлая полоска. Вульф кивнул Боргу, тот приложил руки ко рту и издал крик совы. Через мгновение раздался ответный крик.

— Все на месте, — прошептал Борг.

Вульф схватил меч в одну руку, боевой топор — в другую и издал боевой клич, такой громкий, что мог поднять мертвых. И тут же из леса выскочили его люди и помчались по направлению к длинному дому и спящим во дворе воинам.

Нужно отдать им должное: воины Эльгара моментально проснулись и тут же схватились за оружие, но вскоре стало очевидно, что противник превосходит их численностью. Это, а также неожиданность нападения сработало в пользу Вульфа.

Когда Вульф увидел, что Эльгар выскочил из дома, то принялся пробиваться к этому мужчине, осмелившемуся похитить его жену. Эльгар, должно быть, увидел приближавшегося Вульфа, поскольку на его лице появилось выражение изумления. Он тут же метнулся к хижине, где находилась Рейна. Вульф, не сбавляя шага, продолжил преследование.

Эльгар рванул засов, распахнул дверь и развернулся, чтобы встретиться лицом к лицу с Вульфом.

— Считай, что твоя жена мертва, Вульфрик Безжалостный! Ты не успеешь спасти ей жизнь.

Сказав это, он исчез в хижине. Вульф как раз добрался до двери, когда услышал, как Эльгар громко выругался.

— Где она?

— Там, где тебе ее не достать, — ответил Вульф.

Он стоял в проеме двери: ноги широко расставлены, оружие наготове.

— Ты проиграл, Эльгар, сын Хокона. Никому не удастся похитить мою собственность и остаться в живых. Приготовься принять смерть.

Лицо Эльгара исказилось от гнева, и он бросился на Вульфа. Оружие в его руке так и мелькало, он наносил колющие и рубящие удары. Вульф оборонялся с не меньшим упорством и теснил противника к маленькой хижине до тех пор, пока не добился более выгодного для себя положения. Битва за власть и превосходство длилась в хижине и после того, как шум сражения на хуторе ослаб. Вульф получил неглубокий порез повыше локтя, в то время как у Эльгара шла кровь из нескольких ран.

Утомившись от жалких потуг Эльгара убить его, Вульф нанес сокрушительный удар топором, выбив меч из рук противника. Прежде чем Эльгар успел среагировать, Вульф приставил ему меч к горлу и прижал датчанина к стене.

— Убей меня! — прорычал Эльгар. — Отправь меня в Валгаллу, на веселый пир с валькириями!

Вульф, уже собиравшийся вонзить меч в горло Эльгару, неожиданно передумал. Зачем ему дарить противнику почетную смерть, если тот ее не заслужил?

Борг и Даг просунули головы внутрь, чтобы посмотреть, что происходит в хижине.

— Ты как, Вульф? — спросил Борг.

— Нормально, просто не могу решить, как поступить с этим подонком. Почетной смерти он не заслуживает. Все в порядке? Наши воины одержали победу?

— Да, — ответил Даг. — Воины Эльгара разбиты, а оставшиеся в живых ожидают своей участи.

— Как мои братья?

— Целы и невредимы. Они охраняют пленников.

— Шевелись, — приказал Вульф Эльгару, тычком заставив его идти вперед.

— Убей меня, — настаивал Эльгар.

Кончик меча Вульфа уколол Эльгара в шею, из ранки потекла кровь.

— Нет. Шевелись, я сказал. Хочу отвести тебя к твоим товарищам.

Поворчав, Эльгар подчинился: поскольку его люди потерпели поражение, а заложница исчезла, выбора у него не оставалось.