Родственнички загудели и стали поздравлять Варвару Станисласовну. Я подмигнула Станисласу, не все еще потеряно, может, угроза отца осталась всего лишь угрозой!

— Акции нефтяных компаний (адвокат перечислил), а также компания «Хадраш текнолоджи» завещаны Исаевой Александре Сергеевне.

Горстка напрягшихся людей изумленно ахнула и разом посмотрела на меня. Адвокат продолжил:

— На нее возлагается исполнение обязательств в пользу ребенка, который родиться у нее, равнозначно мужеского или женского пола, отцом которого является Станислас Владимирович Хадраш. Отцовство должно быть доказано. Обязательства таковы, что в период недееспособности наследника, госпожа Исаева должна являться главой «Хадраш текнолоджи», то есть ее генеральным директором.

Станислас дернулся, словно его ударили током, отвернул глаза в сторону.

— По достижении совершеннолетия права на владение компанией «Хадраш текнолоджи» переходят к наследнику Станисласа Владимировича Хадраш. Существует ограничение свободы распоряжения полученным наследством, а именно Александре Сергеевне Исаевой, в период недееспособности наследника, запрещено действовать в ущерб компании, продавать акции выше указанного завещателем номинала, предпринимать действия, ведущие к банкротству. Акции нефтяных компаний принадлежат госпоже Исаевой безраздельно, за особые заслуги перед «Хадраш текнолоджи».

Ропот наследников глухим рокотом прокатился по кабинету. Какой-то неизвестной девице, секретарше, умудрившейся залететь от непутевого сына и такой ломоть!

Леонид Моисеевич промочил горло глотком воды из хрустального стакана и поднял вверх указательный палец, призывая к вниманию.

— Особым пунктом завещатель установил, запрет на вступление в брак Исаевой Александре Сергеевне вплоть до достижения совершеннолетия наследника. В случае отказа от наследства, смерти или нарушения этого запрета наследная часть завещается Варваре Станисласовне Хадраш.

Теперь родственнички одобрили волю покойного, желая мне отказаться от наследства, умереть, что было лучше всего, и нарушить запрет на вступление в брак.

— И последнее, — адвокат напыжился и голосом Левитана сообщил, — Станислас Владимирович Хадраш и Наталья Леонидовна Хадраш лишаются каких-либо прав на собственность завещателя.

Как удар в литавры прозвучало имя покойной жены Владимира Станисласовича, и родственники Натали начали горестно всхлипывать, утираясь большими носовыми платками, размером с оренбургскую шаль.

— Завещание оглашено, наследники имеют право вступить в наследство в течение полугода.

Некоторые из родственников подошли к нам и выразили сочувствие Станисласу, поздравили Варвару Станисласовну, и, походя, кивали головой мне. Все-таки я прихожусь матерью единственного пока наследника, хоть и незаконнорожденного, этой ветви Хадраш. Настоящую радость испытала оставшаяся прислуга, Елизавета и Павел Геннадьевич, вышедшие в вестибюль поздравить и выказать готовность служить новой хозяйке дома. Провожаемые прислугой, мы сели в автомобиль, управляемый Евгением, и тронулись в обратный путь.

Глава четырнадцатая

— Откажись! — потребовал Станислас, откинувшись на заднем сиденье 'Мицубиси'. — Я не такой богатый, как мой отец, но, клянусь тебе, мы не будем ни в чем нуждаться!

— Ты с ума сошел, Станислас! — вступила Варвара, повернувшись к нам с переднего сиденья. — Не смей требовать от нее, что бы она отказалась от наследства принадлежащее твоему сыну!

— Вы не поняли, девочки, — усмехнулся Станислас, — отец оговорился, если Александра отказывается и так далее, то все переходит вам тетушка, в случае вашей смерти все достанется моему наследнику, то есть нашему юниору.

— Осталось всего лишь дождаться моей смерти! — всплеснула руками Варвара. — И потом, заметь, твоему наследнику, не уточнено, что сыну Александры. Представь, ты женишься, твоя жена рожает законного наследника, а юниор и Александра остаются на бобах. Подумай, Александра, на твоем месте я бы ни за что не отказалась!

— Ведь я прошу ее отказаться ради нашего брака, тетушка. Юниор будет моим законным наследником!

— Твоими законными наследниками могут быть и все последующие дети от других браков. — Варвара сложила ладони в умоляющем жесте. — Подумай, Александра, заклинаю!

— Не ожидал от вас, тетушка, — обиделся на Варвару Станислас. — Я был уверен, что вы на моей стороне.

— Я на твоей стороне, Станислас, я так хотела, что бы вы поженились! Но Володенька решил по своему, так тому и быть. Слава богу, что он запретил ей выходить замуж только до совершеннолетия юниора, жить с любимым человеком не запретил, за тебя выйти в назначенный срок не запретил, — она произнесла что-то похожее на 'уф' и посоветовала незадачливому племяннику. — Радуйся. Не отговаривай ее. Живите, как живете, а время покажет.

— Александра, скажи свое слово! — вскипел Станислас.

— Я не откажусь, — твердо сказала я.

— И генеральным директором будешь, не перепоручишь никому? — глаза Станисласа метали молнии.

— Никому, — я смело взглянула в полыхавшие едкой зеленью глаза. — 'Хадраш текнолоджи' принадлежит моему сыну, я костьми лягу, но компания будет процветать.

Тебе не убрать конкурента, Станислас, даже таким милым способом, как жениться на его генеральном директоре.

— Соперничать хочешь? — с издевкой спросил он.

— Конкурировать. Соревноваться, — я улыбнулась ему. — У нас есть, чем удивить 'Глоуб Коммьюникейшн'.

— А вот это ты зря. Лучше бы тебе не лезть в мужские игры. Сидела бы дома, ребенка воспитывала, мужу щи варила, да в церковь по воскресеньям ходила.

— Не знала, что тебе нравятся наседки! — я искренне возмутилась пожеланию Станисласа. — Домострой какой-то!

— Станислас, современную женщину, такую как Александра, невозможно удержать борщами да мессами, — ласково, как с ребенком, заговорила со Станисласом Варвара.

— Друг мой, ты перегибаешь палку.

— Дамочки, я сдаюсь! — с истеричным смешком воскликнул Станислас. — Не хочет Александра щи варить, не надо. Пойду в казино, чего-нибудь французского поем, с джентльменами виски выпью, может в карты повезет, если не везет в любви.

Останови, Жень, я выйду. 'Мицубиси' плавно притормозил. Станислас хлопнул дверью, отрезая наполовину сказанную фразу своей тетушки. Мы сидели молча, каждая думала о своем. Наши мысли прервал Евгений, спросив:

— Куда теперь?

— Отвезем Варвару Станисласовну, и домой, — ответила я.

— Тяжело ему, Александра, — вздохнула Варвара. — Отец даже нитки ему не оставил.

— Зачем Станисласу нитки, Варвара Станисласовна? Он гений. Боюсь, 'Хадраш текнолоджи' в конце концов уступит лидерство Станисласу. И это не будет зависеть, ни от меня, ни от кого-нибудь другого.

— Так скажи ему об этом, дочка. Станислас очень гордый, тяжело ему сознавать, что ты с ним на равных, да еще и конкурировать собралась.

— Скажу, когда вернется. Боюсь, вернется он не скоро, — напророчила я.

— Я тоже боюсь.

Станислас появился через три дня, пьян, с неопрятной щетиной, светлое кашемировое пальто превратилось в тряпку с грязными полосами. Он ввалился в дом, и, пьяно ухмылялся, развалившись на канапе в холле, согнав с насиженного места сонного Базиля. Я собрала свое терпение в кулак, велела скинуть всю одежду, чему Станислас обрадовался, затянув свою песню о моем любимом времяпрепровождении. Я оглядела его тело, синяк на плече, но засосов нет, на пенисе нет татуировок и следов губной помады. Похоже, мы отделались легким испугом. Я втащила его в ванную комнату, посадила в джакузи и включила холодную воду. Станислас взвизгнул, прислонился к белоснежной эмали головою и смиренно затих.

— Где ты был? — затянула я извечный женский вопрос.

— Пиво пил, — Станислас собрал дрожащие губы в кривую усмешку.

— Ты грязен, будто все три дня обитал в ночлежке, — я сделала струю почти горячей, Станислас блаженно прикрыл глаза, — как у Горького 'На дне'.

— Погулял с 'пацанами'… С Рамзесом, слышала про такого?

— Мой бог! Что заставило тебя связаться с мафиози? — с интересом спросила я, наливая прозрачный гель на ноздрястую губку.

— Он мой однокурсник. Конкретный мужик. Мы столкнулись в казино, не виделись со студенческих времен. У него шикарная вилла недалеко твоего Коровинского.

— Знаю, наслышана, — я терла губкой его плечи и спину. — И чем вы занимались, кроме как пили 'пиво'? Загорали? В октябре прекрасный загар! Тебе не предоставили шезлонга, и поэтому ты прилег у бассейна на свое пальто?

— Отстань, — как от надоедливой мухи, отмахнулся от меня Станислас, — ну подумаешь пальто, отдашь в чистку… или новое куплю.

— Я надеюсь, ты не посвятил своего дружка в наши семейные разногласия?

— Ты хочешь спросить, не заказал ли я тебя ему? — засмеялся довольный шуткою Станислас.

— Дурак! — сказала я и направила струю в лицо Станисласу.

— Мммм… — замычал Станислас. — Как ты можешь так плохо думать об отце твоего ребенка, а, Александра?

— Прекращай гулять, отец семейства, запой не украшает мужчину.

— Зато дает ему возможность сбежать от реальности, — Станислас поднялся из джакузи, и встал во весь рост.

— Побегал и хватит, — я звонко шлепнула его по мокрой заднице. — Выходи, подлый трус.

Он послушно встал на теплой кофейного цвета плитке ванной комнаты. Я, как ребенка, запахнула его в мягкий махровый халат.

— Крепкого бульона, сладкого чаю, десять часов сна, и ты как огурчик, — пообещала я. — Послезавтра встреча первых лиц компаний «Глоуб Коммьюникейшн» и «Хадраш текнолоджи», и я не хочу видеть там твое помятое лицо. Слушайся меня, потом ты скажешь мне спасибо.

— Спасибо, родная.