– Спасибо огромное, что приехал. Я, если честно, понятия не имела, что делать. Надеюсь, я не слишком помешала твоим планам?
Джули помогла Мэтту погрузить чемоданы в багажник «Вольво» и скользнула на переднее сиденье. Сентябрьское солнце раскалило воздух в салоне, и Джули непроизвольно оттянула край футболки и принялась им обмахиваться, чтобы хоть чуть-чуть разогнать духоту.
– Ничего страшного. Прости за жару. Кондиционер не работает, но машину в ремонт свозить всё некому. К счастью, ехать недалеко. – Мэтт повернул ключ зажигания, отчего двигатель начал фыркать и чихать, и Джули испугалась, что им придётся задержаться на этой противной улице. – Не волнуйся! Она всегда вредничает, когда я пытаюсь её завести сразу после того, как заглушил. Просто подбавим газку... Вот так!
Джули взглянула на своё отражение в боковом зеркале. Лицо её выглядело явно измождённым. И блестело от пота. Но не таким блеском, который можно назвать «привлекательным». Она провела пальцем под каждый глазом, вытирая слегка потёкшую коричневую подводку, и отрывистыми движениями распрямила завившуюся было чёлку. В таком влажном климате её тёмным мелированным волосам приходилось несладко. Она, конечно, не собиралась хвататься за косметичку и пудрить свой веснушчатый нос, но ей бы хотелось произвести как можно более приятное впечатление на приютивших её Уоткинсов.
Мэтт дёрнул руль вправо, едва уклонившись от подрезавшего их водителя.
– Добро пожаловать в Бостон, знаменитый город лихачей.
– Я его уже люблю. Учитывая, что меня обобрали до нитки и оставили без крыши над головой накануне первого учебного дня. Отличное знакомство с городом, да? – Джули слабо улыбнулась и наклонила голову к окну, подставляя её ветру.
– Могло быть хуже. Например, жила бы с родителями, как я. А Бостон ты ещё полюбишь. Недостатки есть у каждого крупного города, а Бостон – замечательное место для учёбы. Как только всё наладится, привыкнешь. Ты в колледж Уитни поступила?
– Да. Это, конечно, не МТИ... – ответила она с озорной улыбкой. – Уверена, «Начальный курс литературы» и в подмётки не годится... Как бишь его? «Поклонению дифференциальным уравнениям»?
Мэтт рассмеялся:
– Почти. Это было в прошлом году. В этом у нас «Маниакальная приверженность теории Фурье и её применениям». И моё любимое: «Квантовая физика II: романтические хитросплетения энергии с материей».
Джули повернулась к Мэтту:
– У тебя двойная специализация? Физика и математика? Боже...
– Да, знаю. Я «ботаник», – пожал плечами он.
– Да нет, я поражена. Просто удивительно, как у тебя мозги-то в голову помещаются?
– В меня встроили специально разработанный фильтр сжатия, который позволяет хранить избыток информации, пока доступ к ней мне не понадобится. Это только бета-версия, так что не обращай внимания на глюки. Я за них ответственности не несу.
– Спасибо, что предупредил, – серьёзно кивнула Джули. – Я пока не знаю, какую специальность выберу. Может, психологию. Или английский. Не уверена. Мы что, всё ещё в Джамайка-Плейн?
– Нет. Уже в Кембридже. А это, – махнул он, сворачивая и въезжая на мост, – река Чарльз. Вот Мемориал Драйв, а вон там Гарвардская площадь. Если хочешь, можем проехать мимо неё. – Джули нетерпеливо закивала. – Здесь вход в метро, всего в нескольких минутах ходьбы от нашего дома.
Впервые с тех пор, как приземлился самолёт, Джули радовалась новому городу. Река, усеянная каноэ и байдарками, выглядела потрясающе, а жилеты гребцов, отражаясь в воде, расцвечивали её яркими красками. Они проезжали мимо арок и кованых ворот, людных тротуаров и мощёных дорожек между зданиями, многочисленных магазинов и ресторанчиков. Ей понравилась оживлённая атмосфера этого места.
– А Уитни далеко отсюда? Может, у меня здесь получится найти квартиру?
– На метро недалеко. Уитни находится на Бэк-Бэй, это Бостон, а не Кембридж, так что тебе надо будет выходить на станции «Хайнс». Это рядом с Музыкальным колледжем Беркли.
– Мило. Значит, если мне приспичит погорланить песни Леди Гаги, подпевку будет найти не сложно. – Мэтт ответил недоумённым взглядом, и Джули нахмурилась. – Не знаешь Леди Гагу? Отвратные головные уборы, многоэтажные подкладки на плечи? Она ещё несколько лет назад штурмом захватила музыкальный мир? Такая, в облегающих нарядах из перьев, кожи и пряжек? Да ладно? Что, никакого понятия?
– Ни малейшего, – отчеканил он. – Приехали, кстати.
Мэтт припарковался у большого сине-серого здания с белыми рамами, карнизами и чёрными ставнями. Переулок здесь утопал в зелени деревьев и разросшихся садов, великолепные старинные дома ютились за заборами или живой изгородью. Трудно поверить, что они только что съехали с магистрали, и стоит свернуть за угол, тут же окунёшься в суматоху Гарвардской площади. Не нужно быть гением, чтобы понять: здесь живут богачи.
– Мама, должно быть, уже дома. Она говорила, что хочет вернуться до твоего приезда. А отец с Селестой, наверное, как раз в пути. Ему назначали встречу у неё в школе.
– Селеста – твоя сестра? – догадалась Джули.
Мэтт вылез из машины.
– Ага. Ей недавно исполнилось тринадцать. Надеюсь, ты не против ужина на вынос? В этом доме настоящую еду много лет не готовили.
– Если на ужин не буррито, я только за.
Мэтт открыл багажник и остановился.
– Джули, мне, наверное, следует... – начал он и затих.
– Да? – взглянула она на Мэтта. – В чём дело? Что-то не так? Какой кошмар! Будет буррито, да? – Он покачал головой. – А! Так и знала. Твои родители не в восторге, что я на них свалилась, верно? Ещё бы, кому понравится, что у них в доме ночует совершенно посторонний человек?
– Нет. Ты тут ни при чём. Просто Селеста... – Он, казалось, не мог подобрать нужных слов. – В общем, она – необычный ребёнок.
– Мне нравятся необычные люди, – ответила Джули, вытаскивая чемодан из багажника. – Очень нравятся.
Глава 2
Джули на секунду решила, что очутилась не в жилом помещении, а в библиотеке. Прихожая от пола до потолка – сплошные белые полки, забитые книгами. И не какими-нибудь детективами в мягких обложках. В этом доме читали явно не для развлечения. Справа от входа открывался вид на залитую солнцем комнатку, большую часть которой занимало фортепьяно. Джули вслед за Мэттом прошла налево, в гостиную, и сразу влюбилась в её неожиданно уютную обстановку. Стены были усеяны племенными масками и пейзажами, а на двух журнальных столиках по сторонам от бежевого углового дивана расположились глобус и толстая карта мира.
Джули сразу заметила, как здесь не похоже на её родной дом. Ей всегда нравилась тяга матери к клетчатым узорам, солнечным обоям и безделушкам с дворовых распродаж, а также приверженность к чистоте и порядку. У них всё было просто, но по-домашнему. Однако, разглядывая эту комнату, Джули неохотно признавала, что нагромождение причудливых статуэток и цветастых подушек, да и в целом атмосфера некой учёности, тоже таят в себе что-то жутко заманчивое.
– Это ты, Мэтт? Нашёл её? – раздался из другой комнаты голос, а за ним торопливые шаги. Джули обернулась к вошедшей в комнату женщине, лицо которой озарилось облегчением. – Джули Сигл! Да ты прямо точная копия матери! А я Эрин Уоткинс. Добро пожаловать! Слава богу, твоя мать до меня дозвонилась. – Она подошла к Джули и пожала ей руку.
– Огромное спасибо, что выручили и разрешили мне у вас переночевать. С утра я первым делом займусь поиском квартиры.
Эрин была почти такой же высокой, как Мэтт, её прохладная рука на ощупь казалась костлявой. До чего худая женщина! Нет, она выглядела вполне здоровой, но определённо хрупкой.
Эрин нетерпеливо отмахнулась и поправила прядку, выбившуюся из тугого пучка густых волос.
– Для Кейт – что угодно, так что, пока не найдёшь жильё, мы будем рады тебя приютить. Кстати, не помешает сообщить твоей маме, что всё хорошо. Давай, провожу тебя наверх и покажу твою комнату, потом и позвонишь.
– Я покажу, – торопливо подошёл к чемоданам Мэтт.
– Глупости. Тебе заниматься надо. Когда отец и Селеста вернутся с ужином, я тебя позову. Пошли, Джули. – Эрин быстро пересекла гостиную и подняла один из чемоданов. – Надеюсь, тебе у нас понравится. До такого уединения, как в отдельной квартире, конечно, далеко, но всё же лучше, чем в гостинице.
– Мам, мне очень нужно с тобой поговорить.
– Да-да, сейчас, Мэтт. Успокойся, – отозвалась Эрин.
Джули подхватила остальные сумки и пошла вслед за Эрин мимо застывшего в гостиной Мэтта.
– Ещё раз спасибо, что приехал, – поблагодарила она через плечо.
Мэтт кивнул и качнулся с носков на пятки, руки в карманах.
– Не за что.
А Мэтт вроде милый. С ним легко общаться. И хотя он не красавчик, зато явно не глуп, и с чувством юмора порядок. Немного чудной, подумала Джули, но решила, что она умеет неплохо ладить с чудаками: ей всегда нравилось решать каверзные задачи. К тому же приятно, что он так не похож на скучную толпу одноклассников из родного Огайо.
По широкой лестнице она поднялась на второй этаж. Там на просторную квадратную площадку выходили четыре двери, надо полагать, в спальни, а в сторону вёл короткий коридор. Наверху её встретили такие же выбеленные, как и внизу, стены и дорогие с виду картины.
– Тебе сюда, – кивнула Эрин, толкая одну из дверей плечом.
Комната выглядела явно по-мужски: тёмное постельное бельё, деревянные стеллажи, стерео, небольшая стопка книг, фотографии в рамках и диски. Напротив кровати висел небольшой телевизор с плоским экраном, а на столе свободного места хватало только для ноутбука.
– Располагайся. Ванная прямо по коридору. Я достану тебе пару полотенец и... О! Видно, Роджер звонит, – повернула Эрин голову на звук телефона из соседней комнаты. – Ты любишь тайскую кухню?
"Любовь на шарнирах" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь на шарнирах". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь на шарнирах" друзьям в соцсетях.