Джесси не соображала, куда идет и что собирается делать. Почему нет рядом Чейза? Он должен быть рядом. Это его ребенок в конце концов. Он же должен заботиться о ней, ругаться, укорять, успокаивать, что все будет хорошо. Где он? Неужели на самом деле он так ее ненавидит.
— Сеньора Саммерз?
Джесси медленно повернулась и увидела женщину, Которую уже встречала в Ронде, старую знакомую дона Карлоса — Магдалену Карраско. Магдалена, увидев бледное лицо Джесси, искаженное от боли, сразу поняла, в чем дело.
— Джессика! Где твой муж?
— Он сегодня не приехал, — с трудом произнесла Джесси.
— И вам тоже не следовало приезжать сюда. Джесси виновато кивнула.
— Как же мне теперь добраться до дома? — слабым голосом спросила она.
— Какой дом! Чепуха! Уже поздно. Поедете со мной, и я устрою вас у себя.
— А.., мой муж?
— За ним пошлют, — успокоила ее Магдалена. — Вам больше ни о чем не надо думать.
Джесси с радостью отдалась во власть Магдалены. У нее и так было о чем беспокоиться…
Глава 47
Джесси потеряла счет времени. Боль была такая сильная, что она едва удерживалась от крика. Ожидание схваток, а потом сами схватки совершенно обессилили ее. Она не помнила, чтобы когда-нибудь чувствовала себя такой изможденной. Во время передышек Магдалена внушала ей: расслабься, отдохни до следующего приступа.
А потом показалось, что ей снится, будто Чейз рядом.
— Ты знаешь, я готов свернуть тебе шею, — шипел он, но глаза говорили совсем другое.
— Я уже слышала это раньше.
— На этот раз ты зашла слишком далеко, Джесси. — Лицо его было взволнованным.
Но тут она остановилась. На этот раз боль была такой сильной, что она закричала в голос. Ей стало легче, когда она увидела, как побледнел Чейз. Может, хоть теперь он перестанет ее ругать? Она понимала, что совершила глупость, приехав в Ронду.
— Джесси! Боже мой! Нужен доктор, — взволнованно шептал он.
— Он уже осматривал меня, — устало прошептала Джесси. — Магдалена в соседней комнате.
— А доктор где?
— Он скоро вернется.
— Но он должен быть сейчас здесь. С тобой!
— Для чего? Он ничем не может помочь, пока не начнутся роды. Еще рано.
— О Боже!
— Тебе нечего беспокоиться. — Ей хотелось смеяться:
— Знаешь ли… Я бы хотела…
— Все, что хочешь, все, что хочешь…
— Ты кое-что должен объяснить мне.
Ей пришлось переждать очередную схватку.
— Я очень плохо помню, что случилось после того, как сгорело ранчо. Ты.., ты приводил ко мне Кейт?
— Да, в гостиницу, перед тем, как мы уехали из Шайенна. Я нашел ее в одном из салунов. Она страшно не хотела встречаться с тобой, но я подумал, что, может, ее вид поможет вывести тебя из шока. Но это не помогло.
— Я простила ее? О чем мы говорили? Ты был прав?
Чейз кивнул.
— И я думаю, что если она все долгие годы не раскаивалась, то раскаивается теперь. И если хочешь знать, я считаю, что она слишком мало заплатила за то, что из-за нее случилось с тобой и Рэчел. А ты ничего ей не сказала, просто долго смотрела на нее, а потом отвернулась.
Джесси застонала. Схватки участились.
— А что случилось с Джебом и другими людьми?
— Джеб сказал, что соберет уцелевший скот. Я сказал, что все, что осталось, — его. Рэчел сделала нам свадебный подарок — заплатила все твои долги. Я думаю, ты не против, что я разрешил Джебу взять себе тех коров, которых он найдет?
— Конечно, нет. Наоборот. Ты был абсолютно прав.
— Он заслужил это, Джесси.
— Да, разумеется. А что с шерифом?
— Я все сообщил ему и заранее дал гонорар за поимку Кли, Чарли и Блю Паркера.
— А что с Лэтоном Бадром?
— Вот его никак не смогли зацепить.
— Что?!
— Бадр уехал из города за день до пожара, Джесси. Так что он вне подозрений. Он слишком хитер. Но, может, и не совсем.
— Чейз, скажи мне, что…
— Его завалят его же подручные. Я обговорил варианты с шерифом. Он согласился, что, если удастся поймать хоть одного из этих подонков, он их отпустит, если они добровольно назовут имя человека, нанявшего их. Кли и Чарли, может, и будут пытаться как-то хранить ему верность, но что касается Паркера — вряд ли. Ну, в общем, пока надо изловить хотя бы одного бандита.
— И ты думаешь, есть надежда, что их поймают? — волнуясь, спросила она.
— Ну, мы можем еще поднять сумму гонорара, — сказал Чейз.
— За счет чего? — резко оборвала Джесси. — Ты еще не столь богат. И я обанкротилась…
— Но ведь я унаследовал значительную сумму денег, отыскав отца.
— Ты все же решился принять их? — удивилась Джесси.
— Конечно, было бы глупо из-за минутного порыва отказываться. Кроме того…
Джесси, как могла, старалась сдерживаться, но на этот раз не получилось. Ей самой этот вопль показался ужасным. Чейз испугался, думая, что, наверное, что-то не так.
— Джесси! Ты не можешь умереть, не можешь! Я люблю тебя. Если ты умрешь, я…
— Ты свернешь мне шею! — слабым голосом произнесла она. Затем, посмотрев на него долгим взглядом, она спросила:
— Ты любишь меня? Последнее время ты очень убедительно демонстрировал обратное.
— Я ревновал, — признался он. — Знаешь, я никогда в жизни никого не ревновал, и вдруг… Я не знал, как с этим справиться. Мне хотелось орать на тебя и в то же время любить тебя. Я хотел бороться за тебя, но я сдерживал свои чувства. Никогда в жизни я не чувствовал себя таким несчастным — быть возле тебя и не дотрагиваться. И потом — ты же продолжала обнадеживать Родриго…
— Я не обнадеживала, — отрезала она. И уже спокойнее добавила:
— Родриго приятный, забавный, но он — не ты. Я абсолютно ничего не почувствовала, когда он поцеловал меня в тот раз. И мне кажется, ни с каким другим мужчиной я бы ничего не почувствовала.
Но прежде чем Чейз успел что-нибудь ответить, Джесси опять закричала. Магдалена заглянула в комнату и сказала, что уже послала за доктором. Она попыталась выпроводить Чейза, но он не мог пошевелиться. Это было неприлично, и она вышла из комнаты, осуждающе качая головой.
Джесси расслабилась и ободряюще улыбнулась Чейзу.
— Она права. Тебе лучше уйти. Достаточно того, что мне приходится слушать свои вопли, а тебе — не обязательно.
— Не говори глупостей!
— Мне, правда, будет легче, если я не буду беспокоиться, что ты грохнешься в обморок.
— Сейчас не время для шуток, Джесси!
— Извини, Чейз. Но, пожалуйста, подожди снаружи. Мне не хочется, чтобы ты видел меня в таком состоянии.
В этой просьбе он не мог отказать ей и медленно пошел к двери, на каждом шагу оборачиваясь назад.
— Чейз, — позвала его Джесси, когда он подошел к двери. — Я тоже люблю тебя…
Глава 48
— Педро? — воскликнула Джесси. — Она действительно назвала тебя Педро?
— Ты удивлена? — усмехнулся Чейз.
— Я думала, ей будет неприятно все испанское.
— Ты знаешь, мне кажется, ей даже нравилось травить себя.
— А почему ты решил изменить имя?
— Потому что в Чикаго с темными волосами и таким именем я казался иностранцем. Дети плохо относились к иностранцам. Мне приходилось драться чуть ли не каждый день. Так что я решил взять другое имя — и пусть кто-нибудь посмел бы напомнить мне имя Педро!
— Но это хорошее имя.
— Ну давай и ты начинай меня называть Педро, а я тебя — Кеннет.
— Не смешно!
— Да, пожалуй.
И они оба рассмеялись и поближе придвинулись друг к другу на диване. В соседней комнате спал двухмесячным Чарльз. Сын, похожий на отца и на деда. Обоих мужчин распирало от гордости. Джесси нравилось наблюдать, как глаза Чейза загораются не только гордостью, когда он смотрит на сына, но в счастьем и любовью. Он на самом деле уже любил своего мальчика. И все эти два последних месяца она буквально купалась в его любви к ней и ее сыну.
Оказывается, любовь бывает не только в сказках, как долгое время ей казалось. Любовь возможна и в реальной жизни, и она прекрасна.
Джесси поцеловала Чейза в щеку, он потянулся к ней и, прижавшись горячими губами к ее губам, обнял. Они уже немного научились контролировать свои чувства. Даже самый страстный союз должен знать приличия. Она со вздохом посмотрела на кровать — время для любовных ласк еще не пришло.
— Ты уже подумал о том, что мы будем делать, когда вернемся в Америку? — спросила Джесси у Чейза.
— Я думаю, сначала мы поедем к твоей матери. Рэчел должен понравиться мой отец.
— Что, решил заняться сводничеством?
— Я не собираюсь вмешиваться ни в чью жизнь. Кроме своей собственной, разумеется.
— Да, но мы не можем все время жить у мамы.
— А у тебя есть какие-то соображения?
— Я бы хотела снова завести ранчо, если ты не против.
— Но, Джесси, мы можем спокойно купить дом, растить сына. Тебе не придется работать.
— Ну да. И я разленюсь, стану толстой и умру от обжорства, — весело сказала она. — Я хочу работать на ранчо, Чейз. Не отказывай мне в этом.
— Не отказывай, — засмеялся Чейз, — как будто ты позволишь мне это. О Бог мой! Никогда не думал, что стану фермером.
— Так ты согласен? — взволнованно воскликнула Джесси.
— Да, — обреченно вздохнул он. — Но, если мы купим ранчо, на этот раз будем делать все как следует. Не так, чтобы сводить концы с концами. И я надеюсь, ты не будешь настаивать, чтобы мы осели обязательно в Вайоминге. Давай поселимся там, где потеплее. В Техасе или Аризоне?
— Нет! — твердо возразила Джесси. — Зима, может, и холодновата в Вайоминге…
— Холодновата? Она засмеялась.
— Но ведь всегда есть способ согреться да еще и получить удовольствие.
— Ты научишь меня?
— Если хорошо попросишь.
— Соблазнительница.
— Обольститель.
— Я так люблю тебя, счастье мое.
"Любовь и ветер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь и ветер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь и ветер" друзьям в соцсетях.