— А когда ты встретила Юинга, ты переехала отсюда? — спросил Чейз.
— Да!
Чейз задумался.
— Так, значит, мальчик от него? Билли — сын Томаса Блэра?
Рэчел не отвечала. Но Чейз настаивал.
— Ты никогда не говорила про это Томасу Блэру?
— Томас уже забрал у меня одного ребенка, — как бы защищаясь, сказала Рэчел. — И я не собиралась уступать ему Билли. К тому же он никогда бы не поверил, что Билли — его сын.
— Так почему ты не расскажешь Джесси?
— Она мне не поверит, Чейз. Она не верит ни единому моему слову. Я думаю, ей так легче меня ненавидеть. Она боится привязаться ко мне, боится снова причинить себе боль. Когда я только подумаю, как ей тяжело от этого, мое сердце обливается кровью. И я никак не могу достучаться до ее души, она не пускает меня.
Чейз задумался. То, что Томас сделал с Джессикой, было противоестественно. Это выходило за все рамки. Но в конце концов, черт возьми, это не его забота. Не его!
— Извини, но я не собираюсь во все это вникать, Рэчел. Это касается только тебя и Джесси.
— Я понимаю, — улыбнулась она. — Не беспокойся. Я как-нибудь справлюсь. Я и так тебя достаточно втянула в дела дочери.
О Боже! Если бы она только знала, насколько он втянулся в эти дела, подумал он.
Глава 22
В тот вечер Рэчел ждала дочь на кухне. Кейт отправилась спать, Чейз сразу после ужина ушел в свою комнату, а Билли заснул раньше всех.
Джесси приехала поздно. Она сполоснула лицо, но переодеться не успела. На пороге кухни шляпой отряхнула одежду от пыли. Взглянув на Рэчел, сидевшую за столом, нахмурилась.
— Ужин горячий, — сказала Рэчел миролюбиво. Джесси исподлобья посмотрела на нее.
— Я не хочу есть.
— Ты уже поела?
— Нет.
— Тогда садись и ешь. — Голос Рэчел стал тверже. — Я хочу поговорить с тобой.
Рэчел встала, чтобы подать дочери ужин. Джесси молчала. Ей действительно очень хотелось есть и у нее не было сил, чтобы спорить. Она выдвинула стул, плюхнулась, откинувшись на спинку и широко расставив ноги.
— Ты так нарочно делаешь, чтобы позлить меня? — тихо спросила Рэчел, ставя перед ней тарелку.
— Что именно? — Сидишь вот так.
— А что тут плохого? — воинственно спросила Джесси.
— Если ты спрашиваешь об этом, тогда тебе не помешали бы несколько уроков по манере поведения.
— Ты, что ли, мне их преподашь? В голосе Джесси было столько неприязни, что Рэчел вздохнула.
— Ты думаешь, девушка может так себя вести?
— Черт побери! Какая разница, как я веду себя? Я живу, как живу, и никогда никому не было до этого дела!
— Но ты здесь все-таки не одна. В доме гость, и как ты думаешь, что может подумать мистер Саммерз о такой невоспитанности?
— Да мне плевать…
— Джессика!
— Ладно, не буду, — неохотно согласилась она. — Я не забыла свои первые восемь лет жизни, Рэчел. Конечно, я могу вести себя как полагается.
— Силы небесные! Но почему же тогда ты не ведешь себя так! — в отчаянии воскликнула Рэчел.
— А зачем? Чтобы произвести впечатление на этого игрока?
— Ну хотя бы ради меня! Джесси промолчала.
— Но не об этом я хотела поговорить с тобой.
Джесси принялась за еду — Да надоели мне эти разговоры!
— Я надеюсь, ты все-таки уделишь мне несколько минут?
Ее тон удивил Джесси, и она вопросительно подняла брови.
— Ну ладно, говори. Я надеюсь, это не будет слишком скучно.
— Обещаю, ты не заскучаешь от того, что я тебе скажу. Конечно, ты можешь не согласиться, но…
— Ну давай, Рэчел, начинай! Рэчел вздохнула:
— Хорошо. Я начну с сути дела. Больше ты не поедешь одна к своим индейским друзьям.
Рэчел приготовилась к бешеному отпору, но его не последовало. Джесси смотрела на нее, ожидая продолжения.
Наконец спросила:
— Это все, что ты хотела мне сказать?
Рэчел удивилась. Кажется, обошлось без стычки с дочерью.
— У меня есть причины на этом настаивать. Могу их изложить, если хочешь. Но поскольку ты достаточно благоразумна, я полагаю, нет необходимости вникать во все детали…
— Конечно, потому что это не имеет никакого значения, — сказала Джесси не церемонясь — Ты можешь отдавать любые приказания, Рэчел, но я буду поступать только так, как считаю нужным.
Лицо Рэчел вспыхнуло. Она не ожидала такой реакции Джесси.
— На этот раз ты сделаешь так, как я говорю, Джессика.
Джесси нагло ухмыльнулась:
— Да неужели?
— Да. Сделаешь. Если хочешь сохранить за собой ранчо.
— Не зли меня, Рэчел. — Голос Джесси стал тихим. — Ты сама ничего не понимаешь в делах фермы. И мужчины не станут тебя слушаться.
— Я и не думаю, что они станут. Но у меня есть право привлечь людей со стороны, если я сочту необходимым.
— Мои работники слушаются только меня. Рэчел тоже возвысила голос.
— Твои работники могут быть уволены, а на их место наняты новые.
— Ты не имеешь права на это.
— Имею, Джессика, — чуть мягче сказала Рэчел. — Я ведь твоя опекунша. Джесси пришла в ярость.
— Когда наконец ты поймешь своими куриными мозгами, что мой отец сделал тебя опекуншей только для того, чтобы ты увидела, что за юную леди он из меня слепил? Он столкнул нас с тобою, чтобы позлить обеих! Он прекрасно понимал, что ты мне здесь не нужна! Он воспитал меня так, что я самостоятельнее, чем любой мужчина!
— Как бы там ни было, — твердо сказала Рэчел, — я здесь и имею право сделать так, как говорю.
— Почему, черт бы тебя побрал? — завопила Джесси. — Зачем тебе это надо?
— За последний месяц ты дважды забиралась в такие дебри, где до тебя не добраться за несколько дней. Так, Джесси, не годится.
— Это не причина Ты сама знаешь, — прошипела девушка — На хозяйстве оставался Митч Фабер. И Джеб прекрасно может справиться со всеми делами. Придумала бы что-нибудь получше.
— Куда ты ездила — уже сам по себе достаточно убедительный повод, — упрямо сказала Рэчел. — Немыслимо — ты осмеливаешься ездить туда, где белым запрещено появляться. Я думала, твои индейцы из тех, кто дружески настроен к белым. Если бы я знала правду, я запретила бы еще раньше.
— Что за ерунда? Неужели ты думаешь, что я осмелилась бы поехать к ним, если бы они не видели во мне своего друга?
— В тебе, может, и видят друга, а в других белых — нет. И я не хочу, чтобы ты общалась с индейцами, которые ненавидят белых. К тому же они дурно на тебя влияют. И этому следует положить конец.
— Что это значит?
— Ради Бога, Джесси! Твое поведение и здесь никуда не годится, а там ты вообще забываешь о всех правилах цивилизованного общества. Купаться голой перед индейцем .
Джесси вскочила, стул отлетел в сторону, лицо пошло красными пятнами, а глаза едва не вылезли из орбит от злости.
— Тебе рассказал этот ублюдок? — орала она в ярости. — Он и о Маленьком Ястребе наболтал? Ну конечно. Ты из-за этого начала разговор, да?
— Успокойся, Джессика.
— Успокойся? Ты хочешь отнять у меня ранчо из-за брехни этого ублюдка! И что еще он тебе порассказал?
— Этого вполне достаточно. Тебе так не кажется? — Рэчел все еще пыталась сохранять спокойствие.
— Нет. Я не думаю, что достаточно. Это же надо — самые невинные вещи он выставляет в таком свете. Что, черт побери, плохого в моем купании? Я и здесь купаюсь, когда одна. А там слишком близко Деревня. И Белый Гром сторожит меня, чтобы никто не помешал. Он на меня не смотрит. Он мне как брат.
— Но воин сиу тебе не брат! — В тоне Рэчел зазвучал металл.
— Да, он предложил мне выйти за него замуж. Ну и что? Я отказалась. Если ты так хочешь стать в позу, спроси-ка лучше своего дружка про то, что он тебе не рассказывал.
— Если есть еще что-то, я уверена, это укрепит меня во мнении, что тебе ездить туда больше не надо, Джесси, — тихо сказала Рэчел. — Поселение индейцев не место для юной белой девушки. И я остаюсь при своем мнении, что бы ты ни говорила.
Джесси потрясло услышанное К несчастью для Чейза, который вдруг возник на пороге кухни.
— Такой шум может поднять мертвого Что случилось?
Джесси посмотрела на него с такой яростью, с какой на него никогда в жизни не смотрели Она схватила со стола металлическую тарелку и запустила ему в голову. Он уклонился, и тарелка, ударившись о стену, со звоном упала на пол.
— Ты, проклятый сукин сын! Это ведь ты ее завел? Тебе мало было приволочь меня сюда, тебе еще захотелось наврать с три короба? Но в своих россказнях ты забыл упомянуть о себе!
— Остановись, Джесси, — мрачно предупредил Чейз.
— Остановись? — завизжала она. — Ты наплел ей эти сказки? Что же не рассказал про все остальное? Если ей так надо знать о моем вызывающем поведении у индейцев, тогда пускай знает и про своего дружка, которому так верит! Который соблазнил меня! И не один раз, а два! Если уж мы собираемся полоскать грязное белье, вали все в кучу! Или потеря моей девственности не так важна, как греховное поведение с индейцами? Дерьмо ты и есть дерьмо! Уж если начинаешь, доводи до конца!
С этими словами Джесси пронеслась мимо Чейза, оттолкнув его с бешеной силой. Спиной он так привалился к шкафу, что посыпались стекла. А через минуту дверь ее комнаты сотряслась точно от ружейного выстрела.
— Что случилось? — раздался из холла испуганный голос Билли.
— Иди обратно в постель, — велела Рэчел. Он без звука подчинился.
Чейз с радостью сделал бы то же самое, потому что молчание Рэчел казалось вечным. Он боялся взглянуть на нее. Боялся увидеть упрек в ее глазах Рэчел ждала, что он скажет. Но он молчал, и она спросила:
— Это правда?
Он попытался что-то произнести, но слова застревали в горле.
Рэчел вскрикнула:
— Чейз, не может быть! Только не моя Джесси! Он весь сжался и по-прежнему ничего не говорил. Потом наконец взглянул на нее. В ее глазах он увидел презрение. Она больше не ждала ответа, заплакала и пробежала мимо него.
"Любовь и ветер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь и ветер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь и ветер" друзьям в соцсетях.