– Нет. – Она медленно покачала головой. – Все ужасно. Прости. Думала, смогу все держать в себе. Знаю, что сегодня у тебя тяжелый вечер, а завтра – важный. – Ее голос дрогнул.

– Нет ничего важнее твоего счастья. – Сисси обняла подругу. – Что случилось?

Лори хлюпнула носом.

– Перри… у него есть другая. Вот почему он так часто уезжал.

Сисси тяжело вздохнула и отстранилась.

– Ты уверена?

Лори кивнула.

– Он сам сказал мне сегодня днем, что хочет развестись и подумывает о серьезных отношениях с другой женщиной. Она работает в отделе сбыта филиала их компании в Вильмингтоне, а познакомились они во время командировки.

Сисси снова крепко обняла ее.

– Мне ужасно жаль. Не могу поверить в это.

– И я, – пропищала Лори. – очень переживаю за мальчиков.

– Нет, – сказала Сисси. – У них сильная мать, у тебя – отличная семья и много друзей; мы все поможем тебе. Ты с этим справишься. Но почему все произошло так быстро? Ты только сегодня об этом узнала. Неужели вы с Перри не можете попробовать наладить отношения? Он вообще хотя бы обсуждал с тобой будущее мальчиков?

Лори покачала головой.

– Может, потом. Я так зла на него! И мне ужасно больно. Еще никогда в жизни я не испытывала такой боли. Я ненавижу эту женщину, какой бы она ни была. Ведь у Перри есть семья. Почему ей это безразлично?

– Могу представить себе, как ты расстроена, – сказала Сисси. – Мне так жаль, Лори. Я могу хоть чем-нибудь тебе помочь?

– Просто сиди и слушай. – Лори была бледнее полотна. – Мои чувства для Перри больше ничего не значат. Он уже уехал.

Чудовищность положения подруги сильно ранила Сисси, и она не в силах усидеть на месте подошла к окну взглянуть на мальчиков.

– Какой же дурак этот Перри. Просто взять и выбросить лучшее, что было в его жизни. Жаль, что его сейчас тут нет: я бы все ему высказала. Я бы, – она бросила взгляд на вазу с цветами на столе, – разбила о его голову вот это.

Лори снова расплакалась.

– Ты злишься. Представь, в каком бешенстве я.

Сисси подала подруге платок и подставила свое плечо. Она хотела бы дать ей советы, но понимала, что сейчас они не нужны. В данный момент Лори просто необходим друг.

– Может быть, – сказала она, – позже он поймет, что совершил ошибку. Но сейчас он уверен – представляешь? – что поступает правильно.

– Где он?

– В отеле, в Кэмпбелле. Мы пока так и не решили, как сказать об этом мальчикам.

Бедные дети! Сисси было до боли обидно за них.

Подруги разговаривали еще с полчаса, пока мальчишки играли снаружи, а потом Лори настояла, что им пора готовиться к вечеринке в театре.

– Уверена, что хочешь пойти? – Сисси надела элегантное облегающее платье цвета шампанского с открытой спиной и накрасила губы ярко-красной помадой, чтобы завершить свой образ. – Я пойму, если решишь остаться дома.

– Нет, я пойду. – Лори облачилась в милое зеленое шифоновое платье. – Я сойду с ума от горя, если буду постоянно думать об этом. Но вовсе не из-за ненависти к Перри и его новой пассии – нет.

– А из-за чего тогда?

Лори вздохнула.

– Глубоко в душе я уже давно понимала, что у нас с Перри все идет не так. Мы жили словно на автопилоте. Мало разговаривали друг с другом и много работали. У меня не хватало смелости взглянуть правде в глаза. Наберись я тогда храбрости… быть может, сейчас этого бы не произошло.

– О, Лори…

– Знаю.

– В таком случае ты просто обязана пойти со мной на вечеринку, – кивнула Сисси. – А кто останется с детьми?

Мать Лори не могла. Миссис Донован тоже поедет в театр, даже несмотря на то что ее совершенно не волновала судьба библиотеки. Сисси по-прежнему оставалась лучшей подругой ее дочери, поэтому женщина хотела поддержать ее.

– Попрошу соседей, – сказала Лори. – Мама пока не знает про Перри. Только ты. Мне нужно время, чтобы решиться рассказать обо всем семье.

На вечеринке Сисси делала все возможное, чтобы не думать о проблемах Лори. Ради Наны она должна была веселиться. То же самое ей сказала Лори, когда они пошли в дамскую комнату поправить прическу и макияж.

– Было эгоистично с моей стороны рассказывать тебе об этом перед вечеринкой, – повторила подруга.

– Хватит. – Сисси грозно посмотрела на нее. Яркое освещение у зеркала выдавало каждую черточку их лиц, а потому хмурое настроение было особенно заметно. – Если бы ты мне ничего не рассказала, то не приехала бы сюда, и сама это знаешь. Ты бы придумала какое-нибудь оправдание. Но ведь именно для этого и нужны друзья, чтобы полагаться друг на друга. После всего, что ты пережила сегодня, тебе было необходимо отвлечься.

– Что ж, попытаюсь отплатить взаимностью настоящему другу. Переживаешь из-за выборов?

– Да, но…

– Дело в Буне. По глазам вижу. Из-за него ты тревожишься?

Сисси вздохнула.

– Кажется, я в него влюбилась.

– О мой боже, нет! – изумилась Лори.

– Это так плохо? Если да, лучше скажи сразу. Я должна знать.

Лори помотала головой.

– То есть если игнорировать тот факт, что он собирается перевезти твою библиотеку, чего ты не хочешь категорически? А также то, что он, судя по всему, не собирается в ближайшее время остепениться и обзавестись семьей? Когда он не в мэрии, он на футбольном поле. Не приезжает домой ни на завтрак, ни на ленч, ни на обед. Его окружают женщины. Нет, мне нравится этот парень. Он хороший тренер и прекрасный мэр. Думаю, вы отлично смотрелись бы вместе, но других причин тебе начинать отношения с ним я не вижу. Ты заслуживаешь внимательного, ответственного мужчину, которому будет небезразлично, что ты любишь. Я сейчас говорю о книгах.

Сисси снова вздохнула. Книги действительно были важной частью ее жизни. Всегда перед сном она читала в постели и время от времени просыпалась ночью с потрясающей книгой в руках, но узнав, какие чувства способен пробуждать в ней Бун, Сисси предпочла бы засыпать с ним, а не с книгой.

Лори выдавила улыбку, пусть и равнодушную.

– Кажется, здесь замешан еще и секс. У вас он уже был?

– Да.

«В бельведере», – мысленно добавила Сисси и подумала, следует ли ей испытывать стыд из-за того, что два уважаемых гражданина не только развязали в баре драку, но и занимались сексом в общественном месте.

– Думаю, ты не рассказываешь мне, как замечательно это было, из-за того, что я только сегодня рассталась с Перри. Но ничего страшного, – Лори слабо улыбнулась. – Я хочу, чтобы ты была счастлива.

Последняя фраза разбила сердце Сисси.

– Лори…

– Нет. Давай поговорим о тебе. – Лори достала расческу и стала расчесывать волосы. – Кто знает, может, из этого и получится что-то хорошее. Обрати внимание, каково тебе с ним в постели. Это немаловажно. – Она убрала расческу в сумочку и серьезно посмотрела на Сисси. – Разумеется, секс не самое главное, но отсутствие проблем в постели значительно улучшает отношения в целом. Мы с Перри были невнимательны друг к другу в сексе, и это большая ошибка.

– Сомневаюсь, что сейчас ты думаешь обо мне, – заметила Сисси.

– Ну и зря. Ведь ты моя лучшая подруга.

Они крепко обнялись, чтобы зарядить друг друга бодростью на всю оставшуюся вечеринку. Сисси очень тронуло, что Нана так старательно и эффектно украсила огромный вестибюль. Все гости принесли самую разную еду, и каждое блюдо на вкус оказалось потрясающим. На вечеринку пришло куда больше народу, чем ожидала Сисси – по меньшей мере человек пятьдесят, и все хотели поддержать ее перед грядущим днем.

– Все прошло превосходно! – в заключение сказала Нана.

Лори уехала домой с матерью. Сисси показалось, что подруга чувствует себя немного лучше. Вероятно, вечеринка напомнила ей, что у нее все еще есть друзья, которым она нужна.

– Как приятно чувствовать себя любимой! – призналась Сисси Нане, когда они с несколькими подростками наводили порядок в театре и складывали в большой таз грязную посуду.

– Именно этого я и хотела, – сказала Нана с улыбкой, но Сисси видела, что бабушку очень утомила вечеринка.

Она забрала у нее салфетку.

– Садись, я сама все сделаю.

– А знаешь что, давай-ка оставим уборку волонтерам: им платит за услуги Национальное общество почета.

– Хорошо. – Сисси взяла Нану за руку, и они присели отдохнуть.

– Завтра важный день, – сказала бабушка. – Я так тобой горжусь.

Ее голос дрогнул, и Сисси положила руку ей на плечо.

– Именно ты подвигла меня на это. Помнишь тот вечер на террасе?

– Конечно. Но ведь ты сама сказала, что погрязла в рутине и тебе нужны перемены.

– Да, кое-что действительно изменилось, – заметила Сисси. – Дерево упало на нашу крышу.

Обе рассмеялись.

– Дерево тут ни при чем, – покачала головой Нана. – Ты хотела устроить сидячую забастовку. А дерево лишь придало тебе храбрости для дальнейших действий.

Несколько секунд они молча наблюдали за подростками, потом Нана взяла Сисси за руку.

– Кое-кто с вечеринки Буна прислал мне сообщение пару часов назад.

– И?..

– Бун пробыл на вечеринке всего минут двадцать, а потом уехал, сказав родителям, что у него дела поважнее.

– Шутишь?

– Нет.

– Что может быть важнее вечеринки в его честь накануне выборов? – Сисси порылась в сумочке, чтобы на всякий случай – совсем ничтожный случай – посмотреть, не пытался ли он связаться с ней, и обнаружила непрочитанное сообщение. – Нам нужно ехать, – сказала она Нане. – Он… он написал мне. Он дома. Просит нас приехать как можно быстрее. Он разжег огонь в камине, приготовил коктейли и ждет нас обеих на нашу собственную предвыборную вечеринку.

– Ах вот оно что! – улыбнулась Нана. – Дорогая, на выборах голосовать я буду, конечно, не за него, но мой голос за звание Самого восхитительного мужчины получит, без сомнения, он. Я недолго посижу с вами, потом завалюсь спать. Воспользуйся предоставленной тебе возможностью.