– Вот для этого. – Она поднесла сверток к его носу, и Юэн ощутил запах ароматных приправ.

– Что это?

– Запеченные в меде каштаны и прочие специи. Они мне очень нравятся, и я обещала принести еще для других монахинь.

Она постаралась выдержать его пристальный взгляд, но он, казалось, разоблачил ее обман.

– Вы уверены, что это не очередное поручение епископа?

Джанет надеялась, что жар, подступивший к ее щекам, не отразится на лице.

– Вам никто не говорил, что вы слишком подозревающи?

– А вам никто не говорил, что монахиням не пристало лгать?

Она гордо приподняла подбородок.

– Это не ложь. Я действительно люблю каштаны.

– В таком случае вы могли бы попросить епископа привезти их вам, когда он отправится по своим делам. Мы не поедем в Роксборо. В той местности полно англичан. Если вы не заметили, мы находимся в состоянии войны с ними.

Джанет разозлилась, услышав в его голосе покровительственную издевку, однако не хотела открывать причину своего затруднительного положения. Он и так относится к ней с подозрением, и одному Богу известно, что она наговорит ему, если он опять выведет ее из себя.

Поэтому она решила помолчать и дождаться подходящего момента. Она не собиралась отступать. Епископ получил сообщение от важного источника в замке и просил Джанет установить с ним контакт. Он не доверял никому другому. Теперь она должна найти способ убедить упрямого шотландца (слишком упрямого, исходя из ее опыта) изменить свое решение. Она понимала, что лучше сделать это прежде, чем он найдет место переправы.


Что-то не так, подумал Юэн. Девушка ведет себя слишком спокойно. И слишком легко отступила от своих требований. Он готов был поспорить на половину своего месячного жалованья, что она что-то задумала. Черт побери, он поставил бы все деньги, если бы такой спор состоялся. Однако он не был похож на своего отца и берег каждую заработанную монету, чтобы закончить строительство этого проклятого замка.

Он надеялся, что у этой девушки больше нет припрятанных кинжалов. Теперь, когда начался дождь, ему необходимо сосредоточить все свое внимание на тропинке среди деревьев. Скользкая грязь и неровная почва затрудняли движение, а опустившийся густой туман мешал ориентироваться. К тому же чем сильнее был дождь, тем плотнее девушка прижималась к его груди, что не способствовало его сосредоточенности. Его естество, наверное, посинело от постоянного трения о ее ягодицы в течение бог знает скольких часов.

Она сильно дрожала, и это было естественно. Для апрельского дня было довольно холодно, почти как зимой.

– Пожалуйста, может быть, мы остановимся и переждем грозу?

Юэн почувствовал угрызения совести. Они ехали в течение нескольких часов. Помимо того, что девушка промокла и замерзла, она, несомненно, очень устала.

– Отдохнем, как только переправимся через реку.

– И когда это будет?

– Скоро.

Джанет взглянула на него через плечо. Она накрыла накидкой голову, однако вода все-таки струилась по ее бледному лицу. Ее ресницы намокли и слиплись, и казалось, будто она плачет. Юэн снова испытал чувство вины. Ведь она всего лишь девушка. Женщины вообще нежные создания – это надо помнить, особенно в ее случае. Что заставляло ее участвовать в таком опасном деле?

– Я думала, вы знаете…

Он резко прервал ее.

– Я точно знаю, где мы находимся. – Брод был уже близко. Он не мог пропустить его. Правда, из-за дождя местность казалась неузнаваемой. Но он не заблудился.

– Я подумала, что в тумане трудно…

– Мы не заблудились, черт возьми.

Она удивленно раскрыла рот и слегка отстранилась от него, почувствовав его раздражение.

– Я не хотела подвергнуть сомнению ваши способности ориентироваться на местности. Конечно, мы не заблудились. – Он испытал некоторое удовлетворение, пока она не разрушила его, добавив: – Если вы так говорите, то так оно и есть.

От чувства вины не осталось и следа. Юэн снова разозлился, оглядываясь вокруг в поисках признаков того, что тропа, которую он выбрал, ведет в правильном направлении. Женщины монашеского сана не должны быть такими докучливыми. Куда подевались кротость и умиротворенность этой монашки?

Юэн пробирался сквозь деревья и кусты еще около получаса. Дождь усилился и ветер, казалось, дул прямо с Северного моря, пробирая до костей.

Наконец он увидел среди деревьев просвет, который искал.

– Вот это место, – сказал он так, словно сомнения ни на мгновение не посещали его.

Юэн направил лошадь к берегу реки, однако перед его взором предстало то, чего он не ожидал.

* * *

Джанет побледнела скорее от страха, чем от холода.

– Не думаете же вы, что мы будем переправляться через реку здесь!

У нее не было необходимости притворяться, ее охватил настоящий ужас. Она посмотрела на реку Твид шириной около двадцати футов и ощутила подступившую к горлу тошноту. Обычно медленно текущие воды вздулись после недавних гроз и теперь неслись с бешеной скоростью, вздымаясь волнами от ветра.

Эти волны почти достигали больших бревен, переброшенных через реку и образующих своеобразный мост. Как долго эти бревна смогут устоять под натиском реки?

Джанет покачала головой, чувствуя, как от страха сжимается сердце.

– Я не смогу.

– Эта переправа выдержит, – сказал Юэн мягким тоном, каким не разговаривал с ней прежде.

Он спешился и протянул ей руку, чтобы помочь спуститься. Она подала ему руку и наклонилась вперед, а он обхватил ее за талию, чтобы осторожно опустить на землю. У Джанет внезапно перехватило дыхание. Прежде ей много раз помогали спуститься с лошади, но никогда она так явственно не ощущала прикосновение мужских рук к ее телу.

И никогда прежде ей не хотелось глубоко вдыхать исходивший от этого мужчины запах кожи, дождя и леса и чего-то теплого и характерного только для него.

Их взгляды на мгновение встретились, и Джанет поняла, что он чувствует то же самое. Он отвел глаза и отпустил ее так резко, что она с трудом устояла на ногах.

Смущенная своими ощущениями, испытывая замешательство, она избегала его взгляда, когда он привязывал лошадь к ближайшему дереву, намереваясь обследовать «мост». Джанет наблюдала, как он пнул ногой несколько бревен, чтобы убедиться в их прочности, и проверил сапогом, насколько скользок размокший берег. Как обычно, выражение его лица оставалось непроницаемым. Губы его были сурово сжаты, но она не могла сказать, было ли в этой суровости что-то необычное.

Он повернулся туда, где она ждала под кроной большого дерева.

– Похоже, все хорошо. Сначала я переправлю лошадь, а потом вернусь за вами.

Джанет глубоко вздохнула, и сердце ее неистово забилось. Она посмотрела на него и покачала головой.

– Я не могу. Я ненавижу мосты. Пожалуйста, может быть, мы пойдем другим путем?

Он ободряюще улыбнулся ей.

– Эта переправа не так плоха, как кажется. Вам не о чем беспокоиться. Я не допущу, чтобы с вами что-то случилось.

Джанет поверила и двинулась за ним к берегу. Но то, что она увидела в следующий момент, заставило ее отказаться от своего решения. Огромная волна захлестнула бревна с такой силой, что вся переправа затрещала.

Юэн повел вперед лошадь, которая, казалось, была напугана не меньше.

Джанет остановила его.

– Пожалуйста, не надо. Течение слишком сильное. Бревна намокли и стали скользкими. Здесь запросто можно упасть в воду, а я не умею плавать. Неужели нельзя переждать до утра? Может быть, к тому времени дождь прекратится и вода спадет?

Словно в подтверждение ее слов еще одна высокая волна обрушилась на переправу, подняв в воздух столб брызг.

Джанет повернулась к своему спутнику.

– Пожалуйста, – умоляюще сказала она, глядя ему в глаза.

Он пристально посмотрел на нее.

– Вы действительно боитесь?

В его голосе прозвучали странные нотки. Охваченная паникой Джанет уловила легкую хрипотцу, и в душе ее затеплилась надежда.

Она кивнула, и лицо ее оказалось в нескольких дюймах от его лица. У нее перехватило дыхание. Только сейчас она поняла, что сделала. Рукавами она обхватила его предплечья и прижалась к нему всем телом близко-близко: грудь к груди и бедра к бедрам. Она ощущала твердость его груди и ног. А также еще чего-то, отчего у нее пересохло во рту и внутри все сжалось.

О Боже.

Джанет была потрясена и испугана внезапным осознанием. Она раскрыла рот, но голос замер в ее горле, когда их глаза встретились.

Господи, помоги! Несмотря на дождь и холод, она почувствовала жар во всем теле.

Даже если бы она не ощущала доказательства его желания, она могла догадаться по его глазам. Он явно желал ее, и казалось, что она ощущает силу этого желания кончиками пальцев, трепещет от незнакомого чувства. Ее сердце билось учащенно, дыхание сделалось отрывистым и неровным, а тело словно отяжелело.

Она не могла двигаться. Ею овладело какое-то непонятное чувство, которому она не могла противостоять. Не могла – и не хотела.

Когда его взгляд устремился к ее губам, Джанет поняла, что он собирается сделать. И была готова позволить ему это, даже если им обоим это казалось безумием.

Он сжал челюсти и отвернулся.

Она опустила руки и отступила на шаг назад, словно ребенок, которого повариха застала за попыткой стащить кусок пирога и сбежать с места преступления.

Джанет не понимала, что на нее нашло. Она никогда прежде не прикасалась к мужчине так откровенно, не говоря уже о соблазнении.

Его голос прозвучал более резко, чем обычно.

– Здесь неподалеку в Траусе есть постоялый двор, где можно остановиться на ночь.

Джанет вздохнула с облегчением.

– Благодарю.

Остановка в Траусе! Она внезапно поняла, что это значит. Ей не только удалось избежать переправы через реку, но, вероятно, ей удастся добраться до Роксборо. Траус находился недалеко от этого графства.