Оказалось, не так-то легко найти Меркатора Уорда. К середине дня Камерон узнал, что Уорд не занимался бизнесом, его имя никогда не появлялось в газетах и он никогда не подвергался аресту. Уордов не оказалось там, где они жили десять лет назад, и никто из соседей не помнил их и не мог сообщить никаких сведений.

Только к концу дня Камерону удалось найти церковного старосту, который помнил Меркатора и Инид Уорд.

– Высокомерные люди, – сказал староста, неодобрительно скривив губы. – В особенности миссис Уорд. Характер у нее, мягко выражаясь, трудный.

– Не могли бы вы припомнить их теперешний адрес? – спросил Камерон. Он прошел вслед за старостой через боковую дверь в служебное помещение маленькой церкви, пропахшее свечным воском и лимонной политурой.

– Вот, пожалуйста. – Староста пролистал толстую регистрационную книгу прихода, прочел вслух адрес и объяснил, что это за чертой собственно города. – В новых кварталах, построенных уже после войны.

Теперь жизнь делилась на «до войны» и «после войны».

Камерон нанял карету и отправился по адресу Уордов, предупредив кучера, чтобы остановился у дома на другой стороне улицы. Сидя в карете, Камерон курил сигару и наблюдал, как в доме начали зажигать огни, когда солнце спустилось за горизонт.

Дом располагался посреди холмистого, покрытого лесом участка примерно в акр величиной. Как и следовало ожидать, он был выстроен из огнеупорного красного кирпича и украшен белыми ставнями и верандой. Камерон заметил тщательно подстриженную траву, кусты азалий и вымощенные камнем дорожки. Дом был больше того, который Уорды арендовали, впервые приехав в Атланту, но значительно меньше господского дома в поместье, который описывала Делла.

Камерон наблюдал в течение часа, и за это время никто не входил и не выходил из дома. По внешнему виду нельзя было определить, сколько человек живет в доме и там ли они вообще, но чутье подсказывало, что хозяйство небольшое.

В конце концов мысли Камерона вернулись к вопросу, заданному Деллой. Большую часть своей взрослой жизни Камерону удавалось оставаться в живых благодаря наблюдательности и постоянной настороженности. Но теперь он почувствовал себя обычным человеком.

Камерону понравилось быть неизвестным. Впервые за многие годы он не должен был оправдывать ожидания других или что-то доказывать. Теперь если на него кто-то глазел дольше, чем следовало, то, встретившись с ним взглядом, Камерон понимал, что привлек внимание своим высоким ростом и импозантностью, а не потому, что незнакомец раздумывает, вытащить ли ему пистолет или убраться с дороги.

Не так-то легко было бы вернуться к жизни, где все, что он делает и говорит, замечают и обсуждают, поскольку он человек-легенда.

Но это была та жизнь, которую он выбрал. Как он уже говорил Делле, он не знал имен тех славных людей, которых убил во время войны, но он знал имена и дела тех преступников, которых отдавал в руки правосудия. Это был его путь к искуплению.

Камерон выбросил все это из головы на следующее же утро, когда встретил Деллу за завтраком. В последние несколько дней в центре его внимания будут Делла и Клер. Он рассказал Делле, что ему удалось найти Уордов.

– Ты ее видел? – спросила Делла, затаив дыхание. Она облизнула губы и опустила ложку.

– Я никого не видел.

Он откинулся на стуле, внимательно глядя на Деллу. Бледность покрывала ее лицо, под глазами легли темные круги.

– Тебе хоть немного лучше?

– Это была трудная ночь. Скверные сны и дурные мысли. – Она отодвинула тарелку с овсянкой и нахмурилась. – Интересно, что они наговорили ей обо мне?

Камерон взвесил все, что узнал об Уордах от Деллы, от их прежних соседей и от церковного старосты. Судя по тому, что ее родственники не отличались ни добротой, ни благородством, они вряд ли стали бы говорить что-либо лестное и приятное в адрес невестки, которую не любили.

– Понятия не имею.

– Попробуй представить себе. Не можешь?

Ее вспыльчивый нрав давал о себе знать, как и в ту первую ночь, когда они встретились. И теперь, как и тогда, он ничем не мог ей помочь.

– Нет, – наконец сказал он сдержанным тоном. – Я не собираюсь строить предположения, что могли бы сказать люди, которых я не знаю, кому-то еще, с кем я тоже не знаком.

Потупив взгляд, она покачала головой:

– Извини. Нервы у меня на пределе. Единственное, чего я хочу, – это убежать и забыть обо всем.

И Камерон задумался, следовало ли отправляться в Атланту. Он не ожидал, что Делла будет так нервничать.

– Ты продумала свою встречу с дочерью?

Делла подняла голову.

– Нет. Я просто хочу увидеть ее. А как это сделать, понятия не имею.

– Понимаю.

– Если ей сказали, что я умерла, пусть думает, что это так. Я подойду к дому. Может быть, она выйдет, и я посмотрю на нее.

– Пойдешь одна?

Она растерялась, и у него защемило сердце.

– Ни за что! Ведь это была твоя идея. – Она схватила его;а руку. – Джеймс Камерон, ты не можешь бросить меня в последнюю минуту.

– Я буду с тобой.

Волнение в ее голосе и взгляде встревожило его. Он погладил ее руку.

– Делла, я знаю, ты проклинаешь меня, и не напрасно. Она кивнула, словно читая его мысли, как было когда-то.

– Давай надень или два забудем об этом. Мне нужен друг, Камерон. Чтобы поддержать меня, когда я сдамся и отступлюсь.

– Ты не можешь сдаться, – произнес он тихо. – В нужный момент ты поймешь, что надо делать.

– Я же сказала, что просто хочу ее увидеть.

Карета остановилась напротив дома Уордов. Зимнее солнце оживляло кирпичные стены, ярко вспыхивая в оконных стеклах.

Делла вдохнула запах кофе, который принес Камерон.

– Хороший дом. Прекрасное место для ребенка. – Она выглянула в окно. – Уверена, Клер имеет все, что ей нужно. Красивые платья, ленты и туфли на все случаи жизни. И конечно же, свою комнату.

Камерон готов был с этим поспорить. У него создалось впечатление, что дом слишком велик для его немногочисленных обитателей. Скорее всего там живет маленькая семья и несколько слуг. Взгляд его переместился на конюшню. Она не казалась заброшенной, но Камерон узнал прошлой ночью, что здесь нет лошадей. Уорд либо держал их где-то в другом месте, либо при необходимости арендовал экипаж в конюшне, расположенной двумя кварталами ниже по холму. Запыленные окна конюшни свидетельствовали о том, что Уордам редко требуется экипаж.

– Видишь, штора наверху шевельнулась? – Делла стиснула руки. – Третье окно справа на третьем этаже?

– Я не заметил.

– Возможно, мне показалось. – Она вздохнула. – Не исключено, что Клер и миссис Уорд куда-нибудь уехали. И если вернутся, пока мы здесь, миссис Уорд узнает меня. – Делла поправила прическу, отогнула поля шляпы. – Я, конечно, изменилась, но не так уж сильно. Она может устроить скандал. Сказать: «Вот мать, которая тебя бросила!»

– Сомневаюсь. – Он не нашелся что еще сказать.

Часом позже парадная дверь отворилась, вышла женщина в переднике и принялась подметать веранду и парадное крыльцо.

– Я не знаю, кто это, – прошептала Делла, прижав руки к груди. Она закрыла глаза – Думаю, Клер вышла куда-то и вернется через несколько минут. Она увидит, что мы сидим здесь, и, конечно, это покажется ей странным. Не знаю, стоит ли называть себя. Но в глубине души мне хочется сказать ей, что я ее мать. Хотя знаю, что это будет для нее страшным ударом. Чувствую, что эта встреча закончится катастрофой, и тогда я потеряю всякую возможность наладить с ней отношения.

Камерон взял ее руки в свои.

– Клер всего девять лет. Вряд ли ее выпускают из дома одну.

– Да, конечно. – Делла высвободила руки и потерла щеки. – Подожди. Может быть, она пошла в школу. Нет, Уорды никогда бы не отдали свою внучку в обычную школу. Наняли бы учителей. Но мы никого не видели. – Она сжала его запястье. – Я хочу поговорить с Клер. Это выше моих сил. Давай уедем. Прямо сейчас. Мне достаточно знать, что она живет в этом прекрасном доме. Что она в безопасности и наверняка счастлива. Камерон, я хочу уехать.

Он посмотрел на нее и велел кучеру отвезти их в город. Как только дом исчез из виду, Делла немного успокоилась, дыхание ее выровнялось.

– Ты посмотрел на меня как на умалишенную.

– Конечно же, нет. Но ты явно не в себе.

Он взял ее за руку.

– Не могу объяснить, что со мной случилось, – нахмурившись, сказала она. – Но я почувствовала тяжесть в груди и поняла, что не следовало сюда приезжать. Все эти годы я воображала, будто Клер рядом, в соседней комнате. Представляю себе, как она выглядит, знаю черты ее лица, ее характер. Но что, если она совсем не такая? – Делла округлила глаза. – А вдруг она догадается, кто я? Это было бы ужасно. Но еще ужаснее, если она отвергнет меня.

Камерон подумал, что они правильно поступили, вернувшись в отель.

Проводив Деллу наверх, в ее номер, и усадив за стол перед блюдом с бисквитами и кофейником свежего, пахнущего Цикорием кофе, Камерон кашлянул, надеясь вывести ее из глубокой задумчивости.

– Я поступила глупо, – сказала она тихо. – Мне страстно хочется обнять мое дитя, и в то же время я этого боюсь.

– Могу я дать тебе совет? – спросил Камерон, садясь рядом с ней.

– Помоги мне, – просто сказала она.

– Может быть, следовало послать Уордам записку с просьбой разрешить нам нанести им визит?

Делла отдернула руку.

– Они ни за что не согласятся принять меня.

– Согласятся, опасаясь, что ты попытаешься сблизиться с Клер. Судя по тому, что ты мне о них говорила, Уорды захотят контролировать все твои встречи с Клер. Они хорошо знают ее характер и сами решат, стоит ли ей говорить, что ты здесь.

– Они подумают, что я хочу забрать у них девочку.

– Забрать? Прекрасная идея.

– Прекрати! Ты же видел, где я живу. – Делла отвернулась. – Ее место здесь.