сквозь слезы, я страдала так, как могут страдать грешники в преисподней, по твоей вине, из-за твоей
лжи, из-за твоей гнусной клеветы…
- Вероника!..
- Наслаждайся триумфом, потому что он – последний!..
- Вероника… Вероника, я не понимаю, что ты хочешь?..
- Ты не догадываешься, не понимаешь?.. Для чего еще я могу приехать, как не потребовать от
тебя, чтобы ты сказала правду?..
- Какую правду?..
- Не притворяйся больше, если не хочешь свести меня с ума!..
- Вероника… нет… Нет!...
Вирхиния побежала, укрываясь за мебелью, стараясь добраться до двери, но Вероника загора-
живает ей проход, загоняя ее в угол и отрезая путь к бегству…
- Прошу тебя, Вероника, ради Бога… Не бей меня!..
- Думаю, что убила бы тебя вот этими самыми руками!..
- Вероника… Вероника… У тебя безумные глаза!..
- У тебя непристойный, мерзкий вид, вид жалкой, отвратительной рептилии… Ты – подлая, ма-
лодушная трусиха!..
- Вероника, делай, что хочешь, только не кричи, не приближайся ко мне. Не устраивай
скандал!..
- Я хочу только одну вещь!.. Чтобы ты сказала правду…
- Что?..
- Правду!.. Чтобы ты всем сказала правду – Джонни, дяде Теодоро, тете Саре, Деметрио де Сан
Тельмо, всему миру. Чтобы ты сказала, что это была ты, ты единственная была любовницей Рикардо
Сильвейра…
- Замолчи!..
- Замолчать?.. Наоборот…Я буду кричать, чтобы об этом узнали все!.. Кричи сама, Вирхиния, или ты не выйдешь живой из моих рук!..
- Отвяжись от меня, отпусти, ты делаешь мне больно!.. Ай!.. Ай!..
За дверью раздается испуганный голос служанки.
- Сеньорита Вирхиния!.. Сеньорита Вирхиния!..
- Мария… Мария… Позови тетю Сару!..
- Позови и всех остальных, Мария!..
- Нет… Нет!..
- Да!.. Ты расскажешь, расскажешь. Ты должна будешь сознаться, и рассказать всем правду. У
меня есть доказательство того, что ты врала, у меня есть улика твоего позора…
Вероника собралась снова схватить ее запястья, но Вирхиния падает, обняв колени Вероники…
- Вероника… Вероника… кузиночка, сестричка моя… Прости меня, прости!.. Зачем ты хочешь
погубить меня?.. Зачем хочешь обесчестить меня?
- Разве не ты обесчестила и опозорила меня, не ты? Ведь это была ложь! Я спрашиваю, зачем ты
соврала?.. Зачем облила меня грязью своего позора?.. Зачем должна была спасаться, оклеветав меня, отравив душу мужчине, который должен был стать моим мужем?..
- Я… Это была не я, не я, Вероника!..
- Как – не ты?..
- Я ничего не сказала Деметрио де Сан Тельмо, клянусь тебе, клянусь!..
- Как это ты ничего не сказала Деметрио?..
194
- Моими покойными родителями, жизнью своей, спасением души клянусь тебе, что ничего не
сказала Деметрио де Сан Тельмо!..
- Ты лживо можешь клясться всем этим!..
- Клянусь, мне было неважно, что ты выйдешь за него замуж, что уедешь далеко. Я не хотела
ничего больше, кроме Джонни. Я любила и люблю его всей душой, всем сердцем!..
- Ты лжешь… лжешь!..
- Клянусь, сейчас я не лгу!.. Если я хотела, чтобы ты уехала, уехала далеко, зачем мне нужно
было говорить ему подобные вещи?..
- Я знаю, это – ты, ты сказала ему!..
- Быть может, это – Джонни, а может – дядя Теодоро… но не я, не я. Я только хотела, чтобы ты
уехала. Зачем ты вернулась?.. Зачем приехала?.. Ведь ты счастлива, богата, ты – миллионерша, ведь у
тебя есть твой Сан Тельмо…
- У меня никого не было! Из-за тебя… Из-за тебя… не было никого!.. Он думает, что я виновата.
Твоя ложь заставила его поверить в мою вину, в то, что я виновна в гибели и отчаянии его брата. По-
тому что Рикардо Сильвейра – его брат, и золото Деметрио де Сан Тельмо – то самое золото, что он
искал для тебя. Для тебя, когда из-за бедности ты отвергла его…
- Нет, это невозможно!..
- Этот рудник – самый богатый в Матто Гроссо. Твоя алчность лишила тебя его!.. Теперь ты
знаешь…
- Он – твой, твой… И ты хочешь еще больше?..
- Я хочу только правды!.. Мое имя – чистое, моя репутация – незапятнана. То, чего ты меня ли-
шила, ты вернешь мне прямо сейчас… потому что они уже здесь…
Вероника подбежала к двери и распахнула ее настежь. И хотя никто не подходит, Вирхиния,
потеряв надежду, виснет на руке сестры…
- Вероника, Вероника, я все расскажу Деметрио!.. Я скажу ему всю правду, но только ему одно-
му… Ему, и не более… Пусть Джонни и тетя Сара не узнают об этом!.. Только не они, не они!.. Я по-
говорю с Деметрио. Если хочешь, я поеду в Матто Гроссо поговорить с ним, но здесь – промолчи, промолчи, и я буду твоей рабыней.
- Ты думаешь, я сделаюсь соучастницей твоей лжи перед Джонни?...
- Как это тебя касается?.. У тебя есть Деметрио де Сан Тельмо!.. Джонни – мой… Он – мой, и
чтобы отнять его у меня, ты должна будешь меня убить!..
- Я убью тебя потом, если потребуется!..
- Джонни!.. Помоги!.. Джонни!..
Джонни и в самом деле приходит, но останавливается в проеме двери, обуреваемый чувствами.
Он не верит своим глазам, увидев, кто стоит перед ним.
- Джонни… Джонни, милый… Спаси меня!.. Она – сумасшедшая, она хотела меня убить… Она
хочет устроить скандал, хочет расстроить нашу свадьбу… Она клевещет на меня, оскорбляет, обижает
меня!.. Защити, защити меня!..
- Вероника!..
Вирхиния спряталась в руках мужа, но он не смотрит на нее и едва слушает. Душа Джонни
целиком и полностью пребывает в ее глазах, глазах Вероники, словно желая впитать в себя образ той, другой обожаемой и боготворимой женщины, в которой он видит тень самого себя. Бледной, похудев-
шей женщины, с этими пламенными, чудовищно жгучими, черными глазами – этой бездной боли, в
которой терпит крушение, идя ко дну, ее жизнь…
- Что это означает?.. Зачем ты приехала?..
- К несчастью, слишком поздно, но самое время, чтобы ты узнал правду!..
- Она все врет, клевеща на меня!..
Здесь находится уже и дрожащая, смущенная донья Сара. К ней и идет Вирхиния…
- Ой, тетя Сара!..
- Дочка, душа моя, что же это такое?.. Что они тебе сделали?..
- Она – безумная, тетя, она сошла с ума… Она хочет отобрать у меня Джонни!..
195
Подошел также взволнованный и расстроенный дон Теодоро, но его дицо выражает благород-
ство, а прозвучавший голос подчиняет всех.
- Вероника… Говори и скажи правду… всю правду!.. Но только осторожней! Не говори ничего, что не можешь доказать, потому что женщина, которую ты будешь обвинять – теперь жена Джонни…
Вероника выпрямилась. Она необычайно спокойна и хладнокровна, но очень бледна. Она так
сурова и тверда, как и этот старый кабальеро, оскорбляющий ее.
- Я тоже – Кастело Бранко!.. И этим именем, которое я уважаю, как свою собственную жизнь, клянусь, что с моих губ не сорвется ни одного лживого слова… Правду, правду, и только правду иска-
ла я до теперешней минуты… Скажи правду, Вирхиния, скажи ее. Ты… и только ты была любовни-
цей Рикардо Сильвейра!..
- Что?..
- Ты и только ты влюбила его в себя… свела его с ума. Ты поставила ему условие, чтобы он по-
пытал счастья для того, чтобы смог жениться, а затем бросила его ради другого, более богатого, или
которого ты считала более богатым. Ради Джонни, с которым ты соединилась из жадности, из
честолюбия. Ведь ты не смогла бы так лгать человеку, которого любила!.. Если и в самом деле его
любила.
Донья Сара вышла из себя…
- Это – единственное, что мне не хватало услышать… Это уж слишком… Это – предел… До-
вольно!.. Все это не имеет смысла… Вирхиния – ангел, и никто не может верить тому, что ты о ней
говоришь, Вероника… Но, ты – в своем репертуаре,ты должна была быть самой собой. Ты приехала, чтобы огорчить нас в этот счастливый день…
- Счастливый день, в который Джонни де Кастело Бранко соединился с недостойной, подлой и
низкой женщиной!..
- Я запрещаю, чтобы ты ее оскорбляла… Замолчи!..
- А я тебе запрещаю, чтобы ты приказывал маме молчать!.. Говори, Вероника!.. Какие доказа-
тельства, какие улики, какие аргументы есть у тебя, чтобы подтвердить свои слова?..
- Несомненно, что только она могла ею быть!.. Быть может, не она наговорила тебе против меня, Джонни?.. А ты, дядя Теодоро, почему ты не сказал мне ни единого слова?.. Ты тоже поверил, что я
виновна?.. Почему ты не позвал меня, если был мне, как отец?.. Почему не спросил меня по спра-
ведливости? Почему все молчали, защищая позор и подлость?..
- Я ждал признания с твоей стороны!..
- Как я могла признаться в том, чего никогда не совершала!
Но к Вирхинии вновь вернулась смелость…
- Но ведь ты же сделала это, сделала!.. Они хотят снова свести меня с ума, но они этого не до-
бьются!.. Ты это сделала, ты… и не можешь доказать обратное!..
- Я могу это доказать!.. Смотри,. смотри… Здесь – улика, которая тебя выдает!.. Взгляни на нее, смотрите все!..
"Ложь (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ложь (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ложь (ЛП)" друзьям в соцсетях.