— Алло, там, наверху! Алло, это я! Меня кто-нибудь слышит? — раздался из пролома слабый женский голосок.
Даниель наклонился и крикнул в черное отверстие:
— Мисс Хеллиуэлл! Крепитесь! Мы вас вытащим в один миг! Обеих, вместе с сестрой!
— Если только сестричка не испустила дух, — пессимистично заметил пожарный. — Глядя на нее, я всегда удивлялся, почему она еще жива. Да она могла умереть от легкого дуновения ветра, не то что от взрывной волны.
Ему никто не ответил. Кристина уже протискивалась в щель, не обращая внимания на протесты Кейт.
— Она понимает, как рискует? — заволновался кто-то из пожарных. — Мы еще не справились с огнем, а если она там застрянет…
Кристина исчезла в темноте бреши. Кейт опустилась возле отверстия на колени. Слава Богу, думала она, хотя бы Эмили жива! Но если бы Эстер погибла, Эмили наверняка бы уже сообщила об этом!
— Возможно, во время взрыва они были не рядом, — словно прочитав ее мысли, резонно возразил Дэниел. — Не исключено, что они проигнорировали сигнал тревоги, как и многие другие.
Из отверстия донесся звук приглушенных человеческих голосов.
— Нашла ее? — крикнул Дэниел Кристине. В руке он сжимал моток прочной веревки. — Удастся нам ее поднять?
После томительной паузы Кристина наконец отозвалась:
— Сначала нужно вытащить сестру мисс Хеллиуэлл! Она жива, но без сознания.
— Нужно подтянуть сюда рукав, Дэниел! — с тревогой заметил один из пожарных. — Огонь в перекрытии не потушен, в любую секунду он может добраться до нас.
Дэниел молча сжал в руке конец веревки и швырнул моток в черную брешь под ногами. В следующий миг послышалось зловещее шипение, и всего в шаге от него из трещины вырвалось пламя. Пожарный сбил его струей из рукава, но все, кто находился рядом, с тревогой переглянулись.
— Тебе лучше уйти отсюда, — сказал Кейт Дэниел. — Все равно ты больше уже ничем не поможешь.
Кейт пропустила эти слова мимо ушей. В темноте показались две головы — одна седая, другая иссиня-черная.
— Она в глубоком обмороке, Кейт! — задрав голову, крикнула Кристина. — Я попробую приподнять ее, насколько смогу. Попытайся наклониться и подхватить ее под мышки.
Кейт легла на груду кирпичей и опустила руки в дыру. Мужчины начали вытягивать веревку вместе с привязанной к ней старушкой. Уловив момент, Кейт подхватила Эстер, как просила ее Кристина. Общими усилиями пострадавшая Эстер была извлечена наконец из пролома и уложена на пол.
— Боже, да жива ли она? — испуганно воскликнул кто-то.
— Нужно быстрее вынести ее на свежий воздух! — деловито подсказал один из пожарных. — И ей потребуется помощь врача. Кто может этим заняться?
Снизу, из дыры, раздался кашель.
— Что вы там тянете? — крикнула Кристина. — Огонь уже совсем рядом, мы задыхаемся от дыма. Спускайте скорее канат!
Дэниел проворно бросил ей веревку. Кристина ловко обвязала ею мисс Хеллиуэлл, и спасательная операция повторилась. Когда ошалевшую гадалку вытащили, словно ведро из колодца, наружу и поставили на пол, она первым делом воскликнула, увидев Кейт:
— Ах, моя дорогая! Это был мой самый неудачный спиритический сеанс. Только я вызвала дух одного из своих дорогих покойных, как началось настоящее светопреставление. И как это я осталась в живых?! — Она обвела полубезумным взглядом собравшихся.
— Вас наверняка встретили бы на том свете с распростертыми объятиями ваши милые друзья, — съязвил Дэниел, освобождая ее от веревки. — Они вас заждались. Пожалуйста, отойдите немного в сторону — вы мешаете вытащить Кристину, она может потерять сознание от дыма.
— Скорее от газа, — потянул носом стоящий рядом пожарный. — Я чувствую запах. Быстрее уходите отсюда! Идите к церкви!
Любопытные стали поспешно отходить от развалин к зеленому островку в середине площади, на котором стояла церковь Святого Марка. Кейт снова низко склонилась над брешью, несколько пар сильных рук на всякий случай придерживали ее за ноги. В лицо ей ударила горячая волна едкого дыма.
— Можешь дотянуться до моих рук? — крикнула она Кристине.
Кейт услышала, как Кристина подволокла под отверстие какой-то предмет, вскарабкалась на него, и увидела ее бледное лицо и протянутые руки. Что-то грохнуло у Кейт за спиной, закричали люди. Не обращая внимания на происходящее вокруг, она крепко сжала Кристинины запястья и, ощущая сильный запах газа, от которого кружилась голова и ломило в висках, крикнула:
— Тащите меня! Я ее держу! Тяните меня за ноги!
Ниббс и Дэниел поднатужились, потянули — и через несколько секунд Кристина оказалась вне опасности. Едва Кейт встала с поцарапанных проволокой коленей, как один из пожарных крикнул:
— Скорее уходим отсюда! Сейчас здесь грохнет так, что мы все отправимся к Богу! Осталось не более минуты.
Он оказался прав. Мощнейший взрыв потряс окрестности, как только Кейт и Кристина добежали до церкви Святого Марка, где было относительно безопасно. Все, что осталось от дома сестер Хеллиуэлл, взлетело высоко в воздух. С крыш домов посрывало взрывной волной черепицу, она разлетелась по садам, дворам и тротуарам. В доме Мейвис вылетели стекла из окон. А в саду Дженнингсов от искр загорелось дерево.
— Это пустяки, — успокаивал своих прихожан викарий Боб Джайлс. — Пожарные знают, что делать. Вскоре им на помощь наверняка подоспеют и другие.
— Разрази меня гром, — сказала Мириам, глядя на зияющий провал на месте дома сестер Хеллиуэлл, — если наш Билли не позеленеет, как попугай, от зависти, когда узнает, какое зрелище он пропустил.
— А как вам нравятся окна Мейвис без стекол? — воскликнула Лия. — Сколько раз я ее уговаривала заклеить их липкой лентой! Но разве она послушается дельного совета?
— Как ты? — спросила Кейт, заметив, что Кристину трясет.
— Нормально, — ответила она. — А ты? У тебя на лице кровь.
— И на коленках тоже, — хохотнула Кейт, радуясь, что отделалась ссадинами и царапинами. — Откуда ты знаешь, что я беременна? Догадалась?
— Нет, мне сказала Керри, — произнесла Кристина, тряхнув головой, и на лицо ее упала прядь волос, черных, как сажа на щеке.
Они посмотрели друг на друга и расхохотались, лишь сейчас сообразив, что продолжают держаться за руки.
— По-моему, я становлюсь настоящей англичанкой, — хихикнула Кристина. — Мне чертовски хочется выпить чашку чаю.
— Мне тоже, — сказала Кейт, рассеянно наблюдая, как на площадь выкатил катафалк Альберта. — Пошли ко мне, у меня спокойнее, чем у вас. Приведем себя в порядок, смажем йодом ссадины, заклеим царапины лейкопластырем, а потом уже выпьем чаю.
Они обнялись и побрели к дому Кейт.
— Воистину неисповедимы пути Господни, — сказала Бобу Джайлсу Нелли Миллер. — Этот неугомонный ублюдок Гитлер, сам того не зная, оказал этим двоим хорошую услугу.
Глава 21
В следующую субботу, оставив Дейзи на попечение Керри, Кейт отправилась поездом в Тонтон. Первая неприятность ждала ее на вокзале: шофер не приехал за ней, хотя она заблаговременно уведомила Джосса Харви о дне и часе своего прибытия, отправив ему почтовую открытку.
Но она пребывала в столь радужном настроении, предвкушая скорое воссоединение с Мэтью, что такой пустяк не мог ее огорчить. Скверная работа почтовой службы во время войны ни для кого не являлась секретом. Видимо, Джосс Харви еще не получил ее открытку.
Кейт вышла из здания вокзала на площадь и встала в задумчивости на тротуаре. Февральское солнце набирало силу, и она щурилась от его теплых лучей, невольно привлекая к себе внимание ярким пальто цвета спелой вишни и тяжелыми кольцами золотых волос. Выхода из создавшегося дурацкого положения она видела только два: позвонить в усадьбу и сообщить о своем приезде, чтобы шофер приехал и забрал ее, или же взять такси. Любопытно, подумала Кейт, во сколько ей обойдется поездка?
— Извините, мисс, — обратился к ней светловолосый молодой человек в кожаном переднике, какой обычно надевают мясники. — Если я не обознался, вы — невестка мистера Харви. Я вас видел, когда привозил продукты в усадьбу. У вас какие-то неприятности? Не могу ли я вам помочь?
Юноша заметно волновался.
— Нет, все в порядке, — ответила Кейт. — Я просто немного задумалась. — Она улыбнулась, узнав в незнакомце одного из постоянных поставщиков Джосса Харви. — Я вовсе не невестка владельца усадьбы, меня зовут мисс Фойт.
Молодой человек залился румянцем. Как и все, кто был постоянно связан с усадьбой «Голубятня», он знал, что его собеседница не замужем, однако полагал неприличным лишний раз намекать на это щекотливое обстоятельство.
— И все-таки чем я могу быть вам полезен? — повторил он, желая подольше постоять рядом с Кейт.
— Скажите, вы, случайно, не знаете, сколько может стоить поездка до усадьбы на такси?
— Расценок такси я вообще не знаю, — ответил молодой мясник, — мне не доводилось пользоваться им. Но расстояние отсюда до «Голубятни» приличное, так что это вам обойдется весьма недешево.
Кейт нахмурилась: звонить в усадьбу и упрашивать приехать за ней не хотелось, в одолжениях Джосса Харви она не нуждалась. Но с другой стороны, выкладывать немалые деньги на такси ей тоже было не по карману.
— Пожалуй, все же придется туда позвонить, — вслух заключила она.
— В этом нет нужды, мисс! — услужливо встрепенулся юноша. — Ведь я как раз еду в усадьбу и, если желаете, могу вас подвезти. Мой грузовичок стоит совсем рядом — через дорогу.
Мясник оказался приятным собеседником, он с удовольствием предавался воспоминаниям о своих встречах с Тоби, называя его уважительно мистером Тоби.
— Мы познакомились, когда мне шел двенадцатый год, а ему было уже пятнадцать или шестнадцать лет, — рассказывал он, пока грузовичок несся по шоссе между зелеными холмами. — Однажды он взял меня с собой на рыбалку, и мне попалась самая крупная форель из всех, которые я в своей жизни видел. Да, это был великолепный денек! Мистер Тоби был очень простой человек, он никогда не ставил себя выше других. Никогда.
"Лондонцы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лондонцы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лондонцы" друзьям в соцсетях.