Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Эта книга способствует профессиональному росту читателей.

Любое коммерческое и иное использование материала,

кроме предварительного ознакомления, запрещено.


Оригинальное название: Leah by R. J. Lewis, 2015

Название на русском: Р. Д. Левис «Лия»

Серия: Картер #2

Перевод: Ксения Лизандер (1-5 главы),

Юлия Убагс (с 6 главы)

Редактор: Полина Киперина

Вычитка: Анна Р.

Оформитель: Юлия Убагс

Обложка: Natali Morgan

Переведено специально для группы:

https://vk.com/romantic_books_translate

Любое копирование без ссылки

на переводчика ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!


Аннотация

Вторая книга в серии «Картер».

После того как Картер ушел, я убедила себя: мне без него по-настоящему хорошо. Сказка закончилась. Я научилась быть счастливой, избегая отношений, как чумы. Я не могла позволить себе еще одно горе. Я поняла, что ошибалась и любви не существует.

Я пыталась исцелиться и двигаться дальше, в то время как Картер стал рок-звездой, захватив мир штурмом.

Мы жили двумя совершенно разными жизнями.

Но когда он неожиданно появляется, заставляя проснуться старые чувства, как будто они никогда не уходили, я разрываюсь между переживаниями прошлого и повторением ошибок.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В этой книге много ненормативной лексики и откровенных сцен.


Пролог

Картер


Первое, что я почувствовал, была обжигающе холодная вода у моих ног.

Мои глаза распахнулись, но я ничего не видел. Я быстро заморгал и попытался покачать больной головой, чтобы прояснить. Но всё было черным.

Я был в истерике. Я крутился всем телом, чувствуя себя скованным и напуганным. Я пытался понять, но был слишком дезориентирован отсутствием каких-либо мыслей. Я не мог понять. Мой мозг не реагировал. Я чувствовал себя глупым и потерянным, пытаясь собрать всё воедино в полной темноте.

Я услышал звук скрипящего металла над головой, и ледяная вода поднялась выше, достигая уже моего бедра. Мое сиденье. Я был на гребаном сиденье. Я вспомнил многое. Мои руки дрожали, когда я попытался расстегнуть ремень. Что, черт возьми, происходит? Я не знал. Я открыл рот и закричал, когда истерия внутри поднялась до заоблачных высот.

Я не могу видеть.

Я не могу видеть, блять.

Я не знал, что я делаю.

Я даже не мог расстегнуть ремень.

Я чувствовал себя в ловушке.

Я беспомощный, и я собираюсь умереть прямо здесь.

— Здесь, я нашла тебя, — сказал знакомый голос. Я узнал в нем бортпроводника, которая предлагала мне арахис перед взлетом.

Джули.

Вот, как она себя назвала.

Это было облегчением для меня.

Ее руки коснулись моих, и я услышал, как ремень расстегнулся.

— Двигайся, — вскрикнула Джули. — Вода становится все выше. Мы должны идти. Сейчас, сейчас, сейчас!

— Я не могу видеть, — выдавил я, едва узнавая хриплый звук, выходящий из моего рта. — Я не могу... Я не могу видеть. Все черное. — Я выпустил еще один дрожащий вдох. — Не-не оставляй меня.

Ее рука схватила меня за руку, увлекая с моего места. Я едва мог стоять прямо. Я чувствовал, что наклонен под неудобным углом, а мое тело хотело упасть вперед. Но вода хлынула внутрь и поднялась за несколько секунд до моего лица.

— Я держу тебя! — крикнула женщина. — Я тебя поняла! Не отпускай! Держись! Мы должны выплыть отсюда!

Я глубоко вдохнул и сделал, как она сказала.

Я был дезориентирован. Я не мог видеть, но рука, тянущая вперед, была для меня всем, и она направляла меня вверх и вверх. Я оттолкнулся и поплыл, но чувствовал обжигающую боль в другой руке. Она была сломана. Это было единственное объяснение, и это было больно. Чертов ад, это было больнее всего.

Вдруг что-то большое прошло между нами, и меня оторвало от нее. Отбросило назад без предупреждения, я старался ухватить ее руку. Я протянул обе руки в каждом направлении, ожидая, что она вернется ко мне в этой темноте.

Но текли секунды, и ничего не происходило.

Ничего, кроме криков у меня внутри.

Страх смерти захлестнул меня. Я оттолкнулся и поплыл, не зная, что вокруг и где верх, а где низ.

Если я плаваю по кругу?

Мои легкие болели, голова кружилась, а тело сжималось ледяной водой. Я никуда не двигался. Боже, вероятно, я плыву в неправильном направлении. Все глубже и глубже в воду.

Я умираю!

Я умираю!

И хуже всего то, что мне не о чем было думать, что помогло бы успокоиться в объятиях смерти. Ни о чем, кроме... нее, но она ушла, и это моя вина.

У меня нет ничего.

Нельзя взять в могилу деньги. Нельзя взять с собой награды или все прелести нахождения в центре внимания. Ничего из этого не имеет значения, когда вы стоите на пороге смерти.

Я собирался умереть одиноким человеком с жизнью, наполненной сожалений.

Сожаления о том, что я никогда бы не смог исправить.

Что я мог бы сделать по-другому?

Тусклый свет проник сквозь мои веки, и резкий ветер ударил мне в лицо. Я сразу понял, что я вынырнул из воды и отчаянно вдохнул свежий воздух, закашлявшись. Я чувствовал вкус крови во рту и проглотил этот медный вкус, когда бессвязно закричал и развернулся в стоячей воде.

Я до сих пор не мог видеть, но я выбрался.

Я жив.


Глава 1

Лия

2013 год

24 года


«Я ухожу от тебя».

Стоя за диваном, я ничего не могла сделать. Я вроде поняла, что всё точно так же, как и десять минут назад.

Я наблюдала, как Брет носится по квартире, упаковывая свой X-Box и видеоигры. Мне было очень печально наблюдать за происходящим.

— Почему ты снова бросаешь мою подругу? — спросила Мел с дивана, поглощая попкорн, пока по телевизору показывали рекламу. — Мне нужно услышать это от тебя, потому что я немного запуталась.

Брет остановился, откидывая темные волосы с глаз. Он посмотрел на нас с раздражением и угрозой, словно мы были слишком тупыми, чтобы понять. Указав на меня, он сказал ей:

— Я знаю, с кем она была! Это рок-звезда на всех обложках журналов! Я не могу конкурировать с ним. Я не подписывался на это! Я видел на контроле сегодня, и я клянусь богом, он смотрел на меня и насмехался. Говоря мне, что я лишь второй!

Мел посмотрела на меня широко открытыми глазами, прежде чем ответила ему:

— Ты видел его на контроле?

Он напрягся на мгновение и изменил свою позу. Глядя в сторону, он пробормотал себе под нос:

— Да, я его видел.

— Реально его?

— Ну, это был журнал, но он смотрел прямо на меня, так что да, это было вполне реально.

Когда Мел посмотрела на меня, я ничего не могла сделать и только пожала плечами. Честно говоря, мне действительно было не все равно. Я была жестока по отношению к этому парню, встречаясь с ним два месяца. Он смешной, конечно, но это была неуклюжая попытка быть с кем-то рядом. У него были какие-то злые видеоигры, которые помогали весело проводить ночи на диване, и секс...

Ну секс наверно был неплох, но я не буду по нему скучать. Я до сих пор не могла стереть из памяти наш первый раз в постели, произошедший всего две недели назад – после нескольких недель поцелуев и неумелых ласк – и то, как он развел мои ноги шире, чем кто-либо до этого, так что мне стало больно. Он уселся напротив и долго смотрел на меня. Выглядело, словно он пытался смотреть мне в душу, но это было не так. Даже отдаленно. Когда он, наконец, вошел в меня, его грязные слова были настолько ужасны, что мой мозг просто взрывался.

— Тебе нравится? О, да, я знаю, что ты хочешь этого! Потяни меня за волосы, детка! Дерни меня за волосы!

Но у него не было волос.

— Давай, детка, сделай это.

Я помню, как царапала его голову, делая вид, что тяну за волосы, и чудак на самом деле зарычал, словно это было на самом деле.

Я вынырнула из воспоминаний и продолжила наблюдать, как он носится по моей квартире, ища свои вещи, которые он не так давно перевез ко мне. Когда он наконец-то закончил, то подошел ко мне, держа в руках коробку с играми, и встал слишком близко.

— У нас могло что-то получится, Лия, — сказал он с отчаянием, — это могло быть удивительно, если бы ты не цеплялась за свое прошлое.

— По правде говоря, у нас ничего не могло бы получиться, — твердо ответила я. — Прошлое невозможно изменить, Брет.

Он усмехнулся:

— Может быть. Удачи тебе.

— Тебе тоже.

После этого он ушел, захлопнув за собой дверь.

Долгое время вокруг стояла густая тишина. Мел и я просто смотрели друг на друга и не знали, что сказать, пытаясь переварить всю абсурдность ситуации.

— Забудь о нем и найди себе нового психа, детка, — захихикала Мел, рассеивая тишину.

— Это все чертов сайт знакомств. Я не знаю, почему продолжаю вестись на них, — я обошла вокруг и рухнула на диван рядом с ней, лениво глядя в телевизор. — Они всегда кажутся такими многообещающими.