— Убирайся! — внезапно закричала Пичс шкодливому полосатому коту, который собирался прыгнуть на жирного рыжего собрата, и бросилась разгонять котов. — Он ужасный хулиган, соседи за ним совсем не следят. Терроризирует моих мальчиков. Если увидите его, гоните, и ради всего святого, не кормите.

Пичс открыла небольшую железную калитку и провела Лию к террасе. Достав ключ из потайных складок блузки, она открыла дверь коттеджа, и Лия оказалась в столовой с массивным деревянным столом и шестью стульями. Рядом была уютная гостиная, с софой, двумя креслами, обитыми вельветом, деревянным кофейным столиком и парой ламп с абажурами теплого оранжевого цвета. Повсюду были вещи с леопардовым рисунком: коврик на одном из кресел, пепельница на кофейном столике, ваза в одном из укромных уголков и ковер на полу.

— Мне нравятся тематические интерьеры, а вам? — заволновалась Пичс. — Я обхожу все блошиные рынки в округе, чтобы найти вещички. Следующий раз будет в соседней деревне через неделю, можем пойти вместе, если хотите. Вы собираетесь купить машину?

Не дожидаясь ответа, Пичс отодвинула зеленую вельветовую штору, которая отделяла столовую от кухни, заполненной кухонной утварью и разномастной посудой.

— Вся посуда тоже с блошиного рынка. Просто удивительно, что выбрасывают люди.

— А блошиный рынок — это вроде ярмарки антиквариата? — попыталась вспомнить Лия.

— Не так изысканно, моя дорогая. Но никогда не знаешь, какую ценность там можно найти. А наверху спальня и очаровательная ванная комната.

В этот момент она ударилась головой о балку над лестницей, ее шляпа слетела, и Лия увидела, что Пичс была в прошлом красавицей. У нее были огромные сияющие зеленые глаза, высокие скулы и губы сердечком. Лии показалось, что ей было около семидесяти лет, солнце и обильная еда сделали свое дело, но не затронули яркость ее глаз и девических интонаций в голосе.

Справа от лестницы находилась спальня с желтыми стенами, позолоченными деревянными плинтусами и просторной кроватью. В одном углу стоял комод, в другом встроенный шкаф.

— Взгляните на эту ванную, — позвала Пичс. — Ее отремонтировали в позапрошлом году.

К радости Лии, ванная была отделана плиткой терракотового цвета, с кремовой ванной, шикарной душевой кабиной и сантехникой.

— Здесь был просто кошмар, — продолжала Пичс, — но мне так понравился сам коттедж. Я часто думаю, что когда Феликс умрет, мне стоит перебраться сюда. Здесь уютнее, чем в главном доме. Он болел, но сейчас выздоравливает. А сейчас, осмелюсь сказать, вам надо устроиться. Супермаркет открыт до семи, вы успеете.

Она стала спускаться вниз.

— Я бы хотела пригласить вас поужинать с нами. Придут познакомиться Хлоя и Этьен, они живут и работают здесь.

— Спасибо, с удовольствием, — Лия была тронута.

— Значит, договорились. Супермаркет в пяти минутах ходьбы. Посмотрите, телефон там. Вентиль горячей воды где-то на стене, — она стала искать за шторой. — А в том углу обогреватель. Скажите мне, если замерзнете, я что-нибудь придумаю.

— Здесь такой мягкий климат, гораздо теплее, чем в Англии.

— Подождите заката, сразу похолодает, и вы вспомните обо всех обогревателях. Закрывайте ставни, это помогает. Я ничего не забыла?

— Не беспокойтесь, я все найду, — Лии не терпелось остаться одной, распаковать вещи и оглядеться.

— Хорошо, увидимся в семь, — Пичс направилась к выходу, не дожидаясь ответа, но остановилась у растения рядом с калиткой.

— О, тебе уже лучше, — услышала Лия, и Пичс объяснила: — Она росла около летней кухни, но там слишком много тени. Здесь она выглядит счастливее, Вы ведь пишете о садоводстве? Буду рада советам!

Лия с улыбкой проводила взглядом Пичс, которая остановилась поговорить с маргаритками. Лия вернулась в коттедж. Было странно, что только сегодня утром мать проводила ее в аэропорт и обняла со слезами на глазах, а сейчас, спустя всего несколько часов, она уже наслаждалась славным солнцем юга Франции.

Она осмотрела коттедж, так непохожий на тускло-бежевую, по настоянию Джонатана, квартиру в Фулхэме. Ей всегда нравился леопардовый рисунок, но Джонатан считал его вульгарным. Она осмотрела разнокалиберную посуду, вспоминая дорогой белый столовый сервиз, который они купили в Лондоне. Все в коттедже было милым, забавным и вызывало улыбку.

Лия распаковала вещи, красиво разложила в ванной туалетные принадлежности, повесила одежду в шкаф и заполнила ящики комода. На стенах она заметила несколько картин, несомненно, купленных на блошином рынке. Это были букеты цветов и натюрморты с фруктами, написанные маслом, групповой портрет трех котов, и нежная акварель, на которой была изображена арка, увитая дикими розами. Внизу акварель была подписана ровным почерком — Белла Де Вере.

Лия подумала, что имя довольно странное, театральное и драматическое, хотя подпись этого не подтверждала, и представила женщину, спускающуюся по лестнице, чтобы ответить на вопросы ожидающего ее Эркюля Пуаро. Сама ли она отравила своего мужа или была безутешной вдовой, достойной искреннего сожаления?

Лия спохватилась, что уже поздно, взяла сумку, надела теплый жакет и отправилась за покупками в деревню.

Солнце садилось, быстро холодало. Лия застегнула жакет и подумала, что скоро она привыкнет, обзаведется друзьями, купит машину и увидит окрестные городки и деревушки.

Между деревьями виднелись долины, холмы и дома, прилепленные к склонам так, что было непонятно, как туда попадали люди. Слева куст розмарина прислонился к стене, и она остановилась вдохнуть его свежий аромат, раздумывая, стоило ли сорвать несколько веточек для себя. Средневековая деревушка с узкими улочками и домами, крытыми черепицей, ей определенно нравилась.

В новом торговом центре она обнаружила супермаркет, парикмахерскую, бар, пекарню и отделение банка — все, что было нужно для жизни. В супермаркете она отправилась сначала в отдел овощей и фруктов за листовым салатом, помидорами и чесноком. Затем выбрала нежный козий сыр и сыр бри, понемногу ветчины, салями и паштета.

Тележка постепенно заполнилась спагетти, банками супа и жаркого кассуле, апельсиновым соком, молоком, джемом и хлебом. На полках с вином нашлось бордо и Кот-дю-Рон и, конечно, розовое прованское.

Расплатившись, она поняла, как тяжелы покупки. Она спустилась вниз, удивляясь быстро надвигающейся темноте, и подумала, что очень мило со стороны Пичс было пригласить ее поужинать сегодня. Она представила всю сцену: уютный камин, супница густого супа и большое блюдо жаркого. Или, если Пичс была вегетарианкой, могли подать сырые овощи с цельным рисом? Лия была голодна, и ей не терпелось попробовать вина, густого, темного, хорошего красного вина, которое медленно выливается из графина, создавая приятную атмосферу и заставляя щеки розоветь.

И это была суровая жизнь писательницы, улыбнулась она сама себе. И они говорили, что она сошла с ума.

Глава 4

— Хотите вина, Амелия? — Пичс наполнила ее стакан.

— Зовите меня лучше Лия.

— Но с точки зрения нумерологии это так отличается, — ответила Пичс. — Перед вашим приездом я посмотрела.

— Посмотрели? — озадаченно произнесла Лия. — Чтобы убедиться, что я вам подойду?

— Нет, дорогая, просто небольшой анализ, как вас лучше здесь устроить. Ничего зловещего. У Амелии судьба соответствует числу один, это значит, что вы не любите ограничений и живете по своим правилам. Обычно это творческие натуры, которые любят жить сами по себе.

— Довольно точно, — согласилась Лия.

— А где остальные? — поинтересовалась Пичс. — Я звала к семи.

Они перешли в гостиную, декорированную в североафриканском стиле: латунные кувшины и кофейники, инкрустированный перламутром столик, кальян ручной работы в углу.

Лия расположилась на оранжевой софе с множеством подушек, рядом с двумя креслами и кожаным пуфом, от которого пахло старой козлятиной.

Два кота ревниво охраняли камин, третий, которого Лия уже видела, лежал поперек кресла. Пичс представила ей остальных, как будто это были дети.

— Вы уже знакомы с Джеймсом. Он самый любопытный из трех. Он родился на крыше вашего коттеджа и принял нас сразу, когда мы приехали. А у камина сидят Тимоти, этот полосатый, и Кейт. Он уже не выходит. Я назвала их в честь моих бывших поклонников, — хихикнула она.

Раздался стук в дверь, и вошла привлекательная женщина лет тридцати, разматывая шарф и снимая куртку, и следом за ней коренастый мужчина в поношенной кожаной куртке.

— Извините, Пичс, мы опоздали, — сказала блондинка с акцентом, который Джонатан назвал бы южным.

Миниатюрная и хорошенькая, с короткой стрижкой, она была одета в водолазку, свитер и джинсы.

— Привет, меня зовут Хлоя, — с улыбкой она пожала Лии руку. — А это мой бойфренд, Этьен.

Этьен было немного моложе Хлои. Его темные волосы охватывала красная бандана, на нем были потертые джинсы, линялая голубая рубашка и поношенные тяжелые ботинки. Он поздоровался с Лией за руку, показав в улыбке щелку между передними зубами.

— Ты сегодня приехала? — спросила Хлоя с улыбкой. — Привезла нам холод из Англии.

Пока они болтали, Пичс порхала вокруг с бутылкой вина и разными бокалами в руках. Хлоя села рядом с Лией, распространяя сладкий запах духов.

— Ты пишешь книгу? О чем?

— О продуктах Средиземноморья, — сказала Лия, понимая, что она должна была быть готовой все время отвечать на подобные вопросы. — Садоводство, кулинария, пряности.

— Что-то вроде Год в Провансе?

— Не совсем, более полезное.

— Удачи, — Хлоя подняла бокал, давая понять, что тема исчерпана. — Ты смелая женщина. Мне бы такая мысль в голову не пришла.

Они выпили за будущий успех.