— И как усердно вы искали?

— Мы искали твоего брата, Шон. Неужели ты думаешь, что я не спасла бы Джереми, если бы могла? — Кейт говорила тихо, почти шепотом. — Я любила его. Он был для меня всем.

— Но твой отец ненавидел его. Может быть, он сделал выбор в ту ночь. Может быть, было проще объявить Джереми утонувшим во время шторма.

— Нет, это не так, — настаивала Кэролайн. — Папа не сделал бы такого никогда. Он выпивает, бахвалится своими подвигами, но он не жесток.

— Почему вы молчали столько лет? — спросил Шон с недоумением. — Все эти годы вы позволяли мне и моим родителям считать, что Джереми погиб с «Бетси Мэри». Как вы могла так поступить? — Шон смотрел на них так, словно никогда раньше не видел. И он на самом деле видел их в первый раз такими, какими они были на самом деле. Кейт чувствовала себя голой и уродливой, ей стало невероятно стыдно.

— Мы не собирались лгать, — сказала она. — Но когда вернулись на берег, все говорили о парнях, утонувших на «Бетси Мэри». Все утешали меня, зная, что я была связана с Джереми. Папа попросил нас никого не переубеждать. Когда стало ясно, что никто не знал о том, что Джереми был с нами, показалось слишком поздно открыть все начистоту.

— Ты испугалась за отца, что его могут привлечь к ответственности, — грубо бросил Шон. — Он убил моего брата. Он толкнул его, ударил, а потом не пытался спасти.

— Мы такого не говорили, — возразила Кейт.

— Разве? Это как раз то, что я услышал. А вы все втроем покрывали отца.

— Потому что Джереми мертв, и ничего бы не изменилось, если бы мы рассказали правду, — объяснила Кэролайн.

Но ее объяснение не удовлетворило Шона. Кейт видела это по его глазам, так похожим на глаза Джереми. Только в глазах Джереми она никогда не видела осуждения, никогда он не хотел послать ее ко всем чертям, как Шон сейчас. Она не могла винить его за ненависть. Точно такое же чувство она испытывала к себе каждый день все последние восемь лет.

— Я любила Джереми, — сказала она. — Если бы я могла умереть вместо него, я бы это сделала.

— Но твой отец спас тебя, и ты спасла его в ответ. — Шон покачал головой. — Какого черта я тут делаю с вами? Как ты осмелилась просить меня поплыть на его поиски?

— Я попросила в отчаянии, — объяснила Кейт. — Потому что пропал не только мой отец. С ним Тайлер, человек, о котором я беспокоюсь. Я не хочу потерять его так же, как потеряла Джереми. Ты можешь ненавидеть меня, Шон. Ты можешь ненавидеть всех нас. Мы, вероятно, заслуживаем этого. Но там с отцом сейчас на борту ни в чем не повинный человек, который понятия не имеет обо всей этой истории. И он не заслуживает смерти из-за того, что произошло восемь лет назад. Мы не можем ничего исправить, независимо от того, насколько сильно мы хотим.

Шон смерил ее долгим взглядом, а потом оглядел беснующееся водное пространство.

— Нам их не найти. Они могут быть где угодно.

— Но ты ведь не повернешь назад, правда? — спросила Кейт затаив дыхание.

— Пока нет, — ответил он наконец.

Несколько мгновений все молчали, только яростно ревел шторм. Кейт, Эшли и Кэролайн, взявшись за руки, черпая силу друг у друга, стояли позади разгневанного Шона, от которого зависела сейчас судьба их отца и Тайлера.

Они до рези в глазах всматривались в темноту. Они видели освещенное огнями лодки водное пространство вокруг, но дальше — чернота. Радио продолжало передавать сигналы бедствия, призывы к спасению, но их подавали другие яхты, не отцовская.

Это не может повториться. Нет, только не как тогда, молила Кейт. Слишком многое она хотела сказать Тайлеру. И даже отцу. Слишком много вопросов осталось без ответа. Слишком много чувств осталось невысказанными.

— Вон они! — крикнула Эшли, указывая на воду справа от борта. — Смотрите, это папина лодка.

Шон, казалось, колебался. На долю секунды Кейт усомнилась — не повернет ли он назад, предоставив отцу выкарабкиваться самому.

— Шон? — вопросительно посмотрела на него Кейт.

— Я никого не оставляю в воде, — сказал он резко, поворачивая в сторону лодки Дункана.

Когда они подошли ближе, Кейт увидела Тайлера. Он махал руками и что-то кричал, но ветер уносил его слова. Неважно, что именно он кричал, но было совершенно ясно — они в беде.

Лодка сидела на воде опасно низко и каждую секунду могла опуститься еще ниже. Каждая волна, казалось, толкала ее еще глубже вниз.

Шон подрулил к ним так близко, как только позволяла ситуация, но волны оттолкнули лодки друг от друга.

— Мне нужно, чтобы кто-то из вас взял на себя руль, — распорядился Шон.

— Я могу, — предложила Кэролайн.

Шон выбежал на палубу, Кейт за ним.

— Мы бросим им канат и попытаемся подтащить поближе к нам! — крикнул ей Шон.

Дождь, видимо, решил свести на нет их усилия, он припустил еще сильнее и повесил плотную завесу между двумя лодками. Кейт была в таком состоянии, что едва ли замечала дождь, волны или ветер. Она думала только о Тайлере и об отце. Она не понимала, почему Дункан просто сидит и ничего не делает. Почему не помогает? Почему не пытается схватить канат?

Первые попытки ничего не дали. Наконец Тайлер ухватился за канат. Кейт выдохнула с облегчением, когда он попытался привязать его к лодке. Но из этого ничего не вышло. Лодка тонет, поняла она с ужасом. Ее отец и Тайлер скоро уйдут под воду. На отце нет спасательного жилета. Почему нет? Неужели Дункан окончательно свихнулся? Если жилет был один, значит, отец отдал его Тайлеру.

Она видела, как Тайлер начал снимать с себя спасательный жилет, явно собираясь надеть его на Дункана. Кейт зажала рукой рот, чтобы не закричать, прекрасно понимая, что он окажется абсолютно беззащитным, если яхта пойдет ко дну.

— Спасательный круг! — крикнула Кейт Шону.

Шон уже бросил спасательный круг Тайлеру. Тот поймал его и попытался надеть на Дункана через голову.

Что случилось с ее отцом? Он, казалось, был совершенно не в себе. Неужели он пьян?

Эта мысль ужаснула Кейт, боль навалилась и скрутила ее. Не потому ли они не смогли сегодня вернуться вовремя в гавань и попали в переделку? Неужели отец бросил яхту на Тайлера, да еще в бурю, а сам пил? Черт его побери!

— Папа, должно быть, ударился, — сказала Эшли, выйдя на палубу. — Или заболел.

— Или напился, — горько усмехнулась Кейт.

— Что нам делать? — спросила Эшли, наблюдая, как Тайлер пытается справиться с их отцом. Он не оставлял попыток надеть на Дункана спасательный круг.

— Я переберусь к ним, — решительно заявила Кейт. — Поплыву на отцовскую лодку и помогу Тайлеру.

— Не делай этого, — взмолилась Эшли. — Не надо снова…

Меньше всего Кейт хотелось прыгнуть в черную, волнующуюся воду, но не стоять же в стороне и бездействовать. Джереми погиб, а теперь другой мужчина, которого она полюбила, оказался в опасности. Он может утонуть.

— Я должна…

Шон положил руку на плечо Кейт.

— Ты прыгнула в воду, спасая моего брата. Я сделаю то же самое ради твоего отца.

— Нет, Шон! — закричала Эшли, кинувшись в борту, но Шон уже нырнул в воду. — Нет, не уходи! — Она рыдала все время, пока они ждали возвращения Шона.

— С ним все в порядке, — успокаивала сестру Кейт, обняв ее и прижав к себе.

Она с облегчением увидела голову Шона на поверхности воды. Он был хорошим пловцом, но, казалось, Шону понадобилась целая вечность, чтобы добраться до лодки. Он плыл в громоздком спасательном жилете, который затруднял движения, на руке к тому же был надет еще и спасательный круг. Шон мощными гребками плыл к яхте Дункана, но волны неистово толкали его обратно к отцовской лодке.

— Все, как тогда, — продолжала рыдать Эшли. — Я видела, как ты боролась с волнами. Папа пытался спасти тебя, но я не думала, что когда-нибудь увижу тебя снова.

— Но ты увидела. — Кейт еще крепче обняла Эшли, и теперь они плакали обе. — И Шон такой же упрямый, как я, а может, даже упрямее. И он гораздо сильнее. Он сделает все, он спасет папу и Тайлера.

Кейт посмотрела в сторону отцовской лодки. Шон почти доплыл до нее, он уже очень близко. Тайлер наклонился к нему, схватил Шона за руку и втащил на борт. Вместе они надели спасательный круг на Дункана. Но тот, казалось, сопротивлялся, боролся с ними, спорил, что-то кричал.

— Пожалуйста, папа, не упрямься, — молила Кейт. — Пожалуйста, просто дай им спасти тебя.

Мощная волна налетела и ударила по мужчинам. Они только что были в лодке, а в следующую минуту оказались в воде. Лодка исчезла.

Кейт слышала отчаянные крики. Она не знала, кто кричал — она сама или ее сестры, но эти крики — эхо из прошлого. Шторм вернулся. День расплаты настал.

— Я их не вижу, — плакала Эшли. — Боже мой, Кейт, я не вижу никого из них…

23

Все было точно, как в прошлый раз. Только что он был здесь, а в следующую минуту — пропал, подумала Кейт. Она покачала головой, вытирая дождь и слезы с глаз, чтобы лучше видеть.

— Они не могут пропасть, — рыдала Эшли. — Я люблю Шона. Я никогда не говорил ему это.

Она тоже никогда не говорила Тайлеру, что любит его, поняла Кейт. Она упустила такую возможность, боялась дать свободу своему сердцу. Боялась признаться самой себе, что влюбилась. Теперь уже, возможно, слишком поздно. А что же отец? Она защищала его все эти годы ради того, чтобы потерять его сейчас?

Облака внезапно разошлись, выглянула луна, осветила бурную воду вокруг них, и они оказались словно на театральной сцене.

— Вон они! — закричала Кейт.

Они подплывали ближе, но она не могла точно определить, сколько их. Двое или трое?

Наконец пловцы добрались до лодки, она увидела Тайлера и Шона, которые держали спасательный круг, накинутый на Дункана. Кейт сбросила веревочную лестницу с борта, Тайлер наполовину выбрался из воды. Затем, со сверхчеловеческими усилиями ему удалось подтащить Дункана к лестнице.