Разве нет?

Тогда почему это место так привлекательно? Почему маленький дом Кейт очаровал его? Почему его влечет к женщине, которая ясно дает понять — она никогда не намерена уезжать с этого острова? Почему ему вдруг стало интересно, каково было бы иметь здесь собственный дом и друзей? Они принимали бы его у себя дома, интересовались бы его делами и рассказывали о своих. Почему мысль о единственной женщине, о долгосрочных отношениях с ней, о семейной жизни кажется ему столь заманчивой?

Черт, он точно не в своем уме. Не нужно ему ничего из перечисленного. То, что ему надо прямо сейчас, — это выпить. К счастью, «Устричный бар» за углом.

В баре оказалось многолюдно для вечера вторника. Тайлер постоял минуту, огляделся, отыскивая знакомые лица. Конечно же, они были: Кэролайн и Дункан сидели за столиком в углу. Тайлер подумал: интересно, о чем между ними идет речь. Похоже, разговор шел горячий, судя по тому, как они подались навстречу друг другу, по острому взгляду Дункана, брошенному на Кэролайн, когда он говорил ей что-то.

Тайлер подошел ближе, беззастенчиво вслушиваясь в разговор, но они слишком увлеклись и не заметили его.

— Я хочу помочь тебе, папа, — говорила Кэролайн. — Ты знаешь, как я этого хочу. Но Кейт не будет выступать, а Эшли не может заставить себя даже войти в лодку.

— Ты должна убедить их, Кэролайн. Я рассчитываю на тебя, — сказал Дункан твердо.

— Я с тобой, папа. Я буду участвовать в гонке. Я твой партнер. Может быть, этого достаточно? Мы соберем хороший экипаж. Вокруг полно опытных моряков, они пойдут с нами. Нам не нужны ни Кейт, ни Эшли.

— Нам необходима Кейт. — Дункан помахал рукой в воздухе, словно отыскивая подходящее слово. — Она единственная, кто сделает всю работу.

— Я тоже могу сделать все.

Дункан подозвал официанта и попросил принести им два пива.

— Я не хочу пива, — отказалась Кэролайн. — Слушай, почему бы тебе не взять меня потренироваться завтра? Ты увидишь, насколько я хороша в деле.

— Ты не ходила в море столько лет.

— Как и ты, — упорствовала она. — Но я в форме. Давай, папа, испытай меня.

Официант поставил перед ними два пива. Дункан взял свой стакан и припал к нему, как человек, неделю мучимый жаждой и забывший вкус воды, но, судя по пустым стаканам на столе, это было не первое его пиво за вечер. Не станет, вероятно, и последним. Дункан поставил свой стакан, увидел Тайлера и махнул ему рукой.

— Вот и ты, мой любимый журналист. Что будешь пить?

— Пиво.

— Уилл, принеси пиво для моего друга, — заказал Дункан. — И запиши на мой счет.

— Как дела, Кэролайн? — Тайлер подтащил пустой стул к их столику и сел.

— Хорошо, — сказала она, не слишком приветливо взглянув на него. — Похоже, вы постоянно всплываете там же, где мы.

— Девочка расстроена, — объяснил Дункан. — Она хочет со мной в гонку, но мне нужна и Кейт.

— Я все еще не понимаю почему, — заспорила Кэролайн.

— Ну, дорогая, я не хочу оскорбить твои чувства, но ты способна все сглазить.

Кэролайн резко выпрямилась на стуле.

— Ничего подобного. Как ты можешь так говорить?

— Проблемы тащатся за тобой, как хвост за собакой.

Дункан улыбнулся Тайлеру.

— Если бы рядом стояло ведро, Кэролайн точно ступила бы в него. Если бы было выпивки по локоть, она опрокинула бы ее в себя, случайно, конечно. — Он посмотрел на свою младшую дочь. — Ладно. Ты не можешь ничего с этим поделать, но ты всегда стараешься, я знаю.

— Я не такая уж неловкая, — запротестовала она.

— Глядите, вот и Руди. — Дункан помахал рукой своему другу. — Эй, Руди, иди сюда и опусти свою задницу за нашим столом.

Высокий, дородный мужчина под шестьдесят неторопливо подошел к их столу.

— Кто это с тобой? — спросил Руди.

— Тайлер какой-то, — ответил Дункан. — Он репортер, собирает истории про парусный спорт.

— Не верь ни одному слову этого ублюдка, — посоветовал Руди, дружелюбно похлопывая Тайлера по спине. — Дункан лжет так, что забывает, на что похожа истина.

— Это точно, — жестко подтвердила Кэролайн и встала. — Я ухожу.

— Эй, ты не дотронулась до пива, — заметил Дункан. — Подтолкни-ка его сюда. Я не позволю пропадать хорошему напитку.

Кэролайн, казалось, собиралась сделать то, что попросил отец, но, когда ее рука коснулась стакана, она заколебалась. Потом поднесла стакан к губам и отпила глоток. Она бросила на отца жесткий, неумолимый взгляд, откинула голову и выпила пиво до последней капли, потом со стуком поставила стакан на стол.

— Видишь, кое-что я делаю хорошо, — сказала она и повернулась к двери.

Тайлер хотел было пойти за ней, но Дункан что-то говорил, обращаясь к нему, а Руди положил руку ему на плечо, чтобы он остался. Когда Тайлер извинился перед ними и подошел к двери, Кэролайн уже исчезла. У нее был опасный, безрассудный взгляд, она явно искала неприятностей. А если она найдет их? Но он почему-то надеялся, что все обойдется.

Он приехал в Каслтон, чтобы дискредитировать сестер МакКенна или, по крайней мере, ту, которая стала матерью Амелии, а ею могла быть и Кэролайн. Но теперь, когда он здесь, ему все труднее представить любую из сестер своим врагом. Ему нужно все проанализировать, переосмыслить факты и соединить в голове. Как бы хороши ни казались сестры МакКенна, одна из них намерена забрать у Тайлера его племянницу, а он не может этого допустить.

* * *

Рано утром Кейт совершала пробежку по маршруту, по которому обычно бегала к причалу по средам. Она едва не совершила огромную ошибку накануне вечером и сегодня утром хотела наказать свое тело активной физической нагрузкой. Она надеялась, что если утомится как следует, то перестанет думать о Тайлере, усмирит желание заняться с ним любовью, не будет больше вести себя как дура.

Это он призвал вчера остановиться. А она попалась как самая настоящая простушка, и это терзало Кейт даже после долгой бессонной ночи. Она привыкла контролировать все и всегда, особенно себя и свои эмоции, но прошлым вечером на несколько минут полностью потеряла над собой контроль.

О чем она думает? Она почти не знает его. И вовсе не уверена, что вообще может ему доверять. Инстинкт подсказывал — Тайлер что-то скрывает. Впрочем, как и она сама. Трудно назвать его лжецом, когда он может то же самое сказать о ней.

Но если отбросить сомнения и терзания, Тайлер очаровательный, веселый, сексуальный. Он заставил ее смеяться, пробудил эмоции, она очень давно не чувствовала себя так, как вчера, если вообще когда-то испытала нечто подобное. Это предательская мысль заставила ее отправиться на пробежку.

Было ли настолько хорошо ей с Джереми? Были ли ее чувства настолько же сильными? Да и имеет ли она право сравнивать? За давностью времени воспоминания померкли. И она изменилась. Она стала взрослой женщиной. Ее потребности, ее желания теперь иные.

Кейт остановилась возле перил, глядя на воду и на яхты. Она вполне была довольна своей жизнью до появления в городе Тайлера. Кейт убеждала себя, что есть работа и семья — для нее этого вполне достаточно. В ее жизни мужчине нет места, зачем ей страдания, эмоциональные проблемы, неизбежно связанные с любовью? Она не хотела, чтобы ее сердце снова разбилось. И она едва не купилась на все это, пока не появился Тайлер.

Теперь она попробовала то, от чего так долго отказывалась, и поняла, что ей хочется большего.

Это может оказаться болезненно, напомнил ей внутренний голос. Возможно, ее ждут потери. Разве не лучше прежняя безопасность?

В то время как она предавалась своим размышлениям, из кафе вышел мужчина. Это был Майк Стэнвей, с которым она видела младшую сестру на пристани в понедельник. Кейт пыталась поговорить о нем с Кэролайн на дегустации супа из моллюсков, но сестра сослалась на чрезмерную занятость, а потом исчезла.

Может, ей стоит сейчас поговорить с Майком? Пока Кейт раздумывала, как начать разговор, Майк быстро шагал по тротуару. Она побежала за ним трусцой, но он спустился на причал и скрылся в своей лодке.

Не дожидаясь приглашения, Кейт поднялась на борт, окликнула его по имени, потом спустилась по лестнице в каюту. Она застыла на месте, увидев, как Майк предлагает сестре чашку кофе. Кэролайн сидела на кровати, на ней была черная майка на тонких бретельках. Скомканная простыня накрывала нижнюю половину тела.

Ее волосы были в беспорядке, тушь на ресницах размазалась, словно она плакала.

— Что ты здесь делаешь? — требовательно спросила Кэролайн.

Ошеломленная Кейт едва не лишилась дара речи.

— Я… Я хотела поговорить с Майком… — запинаясь, сказала она. — Я не знала, что ты здесь.

— Обо мне? Ты хотела поговорить с ним обо мне?

— Одевайся. Я отвезу тебя домой. — Кейт посмотрела на Майка, осмелится ли он остановить ее, но он не сказал ни слова.

— Мне не двенадцать, Кейт. Я пойду домой, когда захочу. — Терпение Кэролайн лопнуло. — И я хочу, чтобы ты ушла.

— Что?! — Кейт была потрясена до глубины души.

— Ты слышала. Я хочу, чтобы ты ушла.

— Только с тобой. Я не оставлю тебя здесь с ним.

— Я в порядке.

— По твоему виду этого не скажешь, — разозлилась Кейт. — Ты выглядишь как человек, который опустошил вчера вечером винный магазин.

Кэролайн горько засмеялась.

— Ты ничего не знаешь.

— Я знаю, что это не самое лучшее место для тебя.

— Майк мой друг.

— Кэролайн слишком молода для тебя. Что ты делаешь с ней? — потребовала Кейт ответа у Майка.

— Это ее дело и мое, — сказал он тихо, но твердо.

— Я знаю, что делаю, Кейт, — подала голос Кэролайн. — Ты должна доверять мне.

— Я не доверяю ему. — Кейт кивнула в сторону Майка.