— Эй, зачем такая спешка? — спросила Кейт, ей пришлось почти бежать, чтобы не отстать от него.

— Я увлекаю тебя к пещере.

— Ты не знаешь, где она! — крикнула ему вслед Кейт, но он не обернулся. Ему нужно одному пробежаться по береговой линии. Ему нужно сжечь сексуальную энергию, которая сводила его с ума.

Тайлер услышал ее шаги за спиной, потом почувствовал, что она рядом. Черт, какая быстрая.

Она улыбнулась ему и промчалась мимо.

— Что за черт? — задыхаясь, спросил он, догнав ее.

— Это был спринтерский забег. Я обогнала тебя.

— Я позволил тебе победить.

— Обманщик.

Он мог придумать только один способ разобраться с ней. Он повалил ее на песок. Это было не очень к месту, но так, как он хотел. Тайлер придавил своей тяжестью ее мягкое, извивающееся тело.

— Тайлер, я не могу дышать, — взмолилась она.

— Дыхание рот в рот, — сказал он и крепко прижался губами к ее губам.

Желание сжигало его. Оно вернулось с удвоенной силой, и теперь Тайлер остро чувствовал ее близость, но жаждал еще большей близости. Он хотел прикоснуться к ее обнаженной коже. Он хотел…

— Господи! — вскрикнул Тайлер, когда холодная вода окатила его ноги. Он резко откатился в сторону. Неожиданная волна охладила его пыл. Тайлер посмотрел на свои промокшие брюки.

Кейт поднялась вслед за ним и рассмеялась.

— Такую волну мы называем блуждающей.

— А я называю это невезением.

— Лучше, чем холодный душ. Мы высохнем, пока дойдем до пещеры. Уже недалеко.

Он пошел за ней по пляжу, хорошо понимая, каково быть замерзшим и мокрым. Но Кейт, похоже, это совсем не беспокоило — вероятно, привыкла за годы жизни на лодке. Холод и сырость стали для нее привычной средой обитания.

Спустя несколько минут они обогнули изгиб скалы и направились туда, куда указала Кейт, — в пещеру в скалах.

— Она там, — сказала Кейт. — Во время прилива пещера заполняется водой. Мама много раз предупреждала меня об этом, чтобы я не попалась в ловушку.

— Ты слушалась ее?

— Беспрекословно. Я ведь осторожная.

Скалы, к которым они приблизились, казалось, вырастали прямо из воды.

— Они все еще здесь. — Она указала на нацарапанные на гладком камне имена.

— Кейт и Джереми, — пробормотал Тайлер. — Трудно конкурировать с этим.

Она посмотрела на него с удивлением.

— Что ты имеешь в виду?

— Джереми все еще присутствует в твоей жизни. Ты ходишь на его могилу. Ты можешь увидеть ваши имена, высеченные на скалах, вероятно, всего острова. Как можно конкурировать с этим?

— А ты хочешь?

Он должен ответить «нет». Он не собирается осесть на этом острове, это уж точно. Как только он найдет мать Амелии, сразу же уедет. Кейт останется просто приятным воспоминанием. Он, наверное, забудет ее через неделю. И она забудет его тоже. Нет такой скалы, на которой будут высечены их имена.

— Неважно, — сказала Кейт поспешно. — Не знаю, зачем я спросила тебя. Во всяком случае, это единственное место, где мы вырезали наши имена. — Они двинулись вдоль скал по узкой кромке пляжа. Кейт обратила его внимание на надписи на камнях. — Здесь, как видишь, много других имен.

— Шон и Эшли, Марк и Конни, Пол и Рита, — бормотал он, читая надписи. — Я думаю, отчасти это аллея влюбленных, да?

— Хорошее место для поцелуев. Здесь было принято, что, как только парочка однажды поцеловалась, на камне они вырезали свои имена. — Кейт жестом остановила его, когда Тайлер собрался заговорить. — Но мы не будем этого делать. Наши местные обычаи тебе, наверное, кажутся дикими. Давай вернемся к нашему пикнику. Я нагуляла аппетит.

Он тоже. Но не есть ему хотелось. И даже не целоваться. Он бросил задумчивый взгляд на имена и сердца, нацарапанные на скалах. По какой-то совершенно глупой причине он хотел поставить там свое имя. Свое имя рядом с именем Кейт.

Что-то, что останется навсегда.

* * *

— Спасибо за пикник, — поблагодарила Кейт, когда Тайлер взял ее велосипед и вернул менеджеру «Велосипеды Билла». — Не помню, когда-то я провела понедельник в безделье. Я чувствую себя виноватой.

— Иногда полезно и прогулять, — улыбнулся Тайлер.

— Но теперь надо возвращаться к реальности. Разве что…

— Что? — спросил он, вскинув брови.

— Лучшее в мире кафе-мороженое находится на этой улице.

— Разве ты голодна?

— Ты узнал мой самый большой секрет. Что я ненасытная.

Тайлер рассмеялся.

— Я хотел бы попробовать мороженое в лучшем в мире кафе-мороженом. Хотя я думаю, это преувеличение.

— Подожди, вот попробуешь, тогда увидишь, что я права.

Кейт не сопротивлялась, когда он взял ее за руку. В самом деле ей это нравилось. Ей нравилось все — его поцелуи, прикосновения, смех. Она уже много лет так хорошо не проводила время. И с Тайлером она чувствовала себя легко и свободно, она была собой. Легко находиться рядом с человеком, который не знает о тебе всей правды. У них нет прошлого, только настоящее, а будущее неважно. Тайлер, в конце концов, скоро уедет, а она останется. Но сегодня они вместе.

Может, этого достаточно? Может, пора перестать планировать, беспокоиться обо всем и обо всех, анализировать происходящее хотя бы в течение пяти секунд, и пусть все будет, как будет. Все время, что они сегодня провели с Тайлером, ей было очень хорошо, настолько хорошо, что она не хотела, чтобы это закончилось. Ее в действительности не волнует мороженое, она просто провела бы с Тайлером еще несколько минут. Теперь, когда он согласился отказаться от статьи, она могла расслабиться еще больше. Вероятность того, что за его согласием стоит желание одурачить ее, не укладывалось в мозгу. Впрочем, не совсем логично — человек, приехавший с определенной целью несколькими днями раньше, столь быстро изменил свое решение. Почему? Но Кейт не хотела думать об этом.

Они остановились на углу, когда свет в передней части парома стал красным.

— Разве тебя не беспокоит, что остров можно покинуть только в определенное время дня? — спросил Тайлер.

— Нисколько.

— Я живу в десяти минутах от аэропорта и могу улететь в любую страну мира, стоит лишь купить билет и подняться на борт самолета.

— И ты считаешь это комфортным?

— Уверен в этом, — признался Тайлер. — Раньше, будучи ребенком, я чувствовал себя в ловушке. Я не мог уйти от отца, не мог вернуться к матери. Я провел много времени в отчаянных поисках выхода. Старые привычки отмирают с трудом.

— У тебя действительно было ужасное детство. — Она не могла себе представить, через что он пошел.

— Не совсем так. Отец не издевался надо мной. Он просто хотел держать меня при себе и добивался этого самыми жесткими способами. — Он откашлялся. — Но незачем говорить о нем. Эй, а это не Кэролайн?

Кейт проследила за его взглядом, Тайлер смотрел на паром, постепенно заполнявшийся пассажирами. Ее младшая сестра стояла рядом с Майком Стэнвеем. Кейт напряглась, ей не понравилось, как Майк по-хозяйски положил руку на плечо Кэролайн.

— Что она с ним делает? — Беспокойство охватило ее, когда она наблюдала за ними. Они садились на паром. — Мне все это совсем не нравится. Мы должны остановить ее.

— Что?

Кейт быстро пошла по улице, потом побежала, когда поняла, что посадка на паром закончилась и он отчалит в любую секунду. Когда Кейт оказалась на причале, паром уже отошел футов на пятнадцать от берега.

— Черт!

Тайлер догнал ее через секунду.

— Что ты собираешься делать, Кейт? Стащить сестру с парома? Разве она не взрослая женщина? Ты не слишком усердствуешь?

Она резко обернулась.

— У Кэролайн несколько синяков на руке. Я видела их сегодня утром. Она сказала, что ударилась, но я думаю, она лжет. Ходят слухи, что жена Майка оставила его из-за грубого обращения с ней. Боюсь, что он может повторить это с Кэролайн.

— Ты спрашивала ее об этом?

— Кэролайн говорит, что он этого не делал.

— Может, тебе стоит поверить ей.

Она пропустила мимо ушей его слова. Он не знал Кэролайн так хорошо, как знала она. Он не знал, насколько искусна она во лжи.

Кейт вытащила сотовый телефон и позвонила Кэролайн, надеясь, что телефон при ней.

— Привет, — откликнулась Кэролайн через мгновение.

— Это Кейт. Я только что видела, как ты села на паром с Майком.

— Ты шпионила за мной?

Кейт пропустила мимо ушей возмущение в голосе сестры.

— Куда ты отправилась?

— Не твое дело, Кейт. Я сейчас отключу телефон.

— Когда ты вернешься?

— Когда захочу.

— Но… — Слова Кейт улетели в пустоту. Кэролайн отключилась.

— Не могу сказать, что удивлен, — заметил Тайлер. — Ты собираешься снова звонить ей?

— Она, наверное, просто снова отключится. Если я скажу Кэролайн не прыгать, первое, что она захочет сделать, это прыгнуть. Я должна знать, что сегодня у нее на уме. — Кейт смотрела на быстро исчезающий вдали паром. — Очень на-деюсь, что она будет в порядке.

— Я видел их вчера вместе, — сказал Тайлер. — Они спорили, но он отступил, когда я подошел к ним.

— Почему ты не сказал мне?

— Потому что Кэролайн была в порядке, Кейт. Она не испугалась. Она не вела себя как человек, оказавшийся в беде.

— Может, она не хотела, чтобы ты знал. — Кейт нахмурилась. Ей было неприятно, когда что-то выходило из-под контроля. Кэролайн, конечно, взрослая, но она все же ее младшая сестра. — Не хочу, чтобы они уехали с острова. Мне спокойней, когда Кэролайн находится в пределах слышимости.

— У нее мобильный телефон. Она может позвонить тебе, если ей понадобится помощь.

Кейт вздохнула.

— Думаю, здесь больше нечего делать.