— Конечно нет. — Кэролайн даже поморщилась при одном воспоминании о нем. — Он ужасно раздражал всех, настоящий идиот.

— Я его почти не помню.

— Потому что ты старше. Я единственная, кому приходилось иметь с ним дело, когда он приезжал к нам. Он не любил нас. Он ревновал отца из-за того, что Кей Си проводил с нами много времени. Я помню, как однажды Кей Си принес тебе одной снежный шар. Давид страшно разозлился, он даже пытался разбить его, когда ты не видела. Но я остановила его. Так что сейчас ты можешь меня поблагодарить.

— Почему же не сказала мне тогда? — Кейт с любопытством посмотрела на сестру.

— Не помню. Наверное, потому что меня не должно было быть в твоей комнате.

Кейт обдумывала слова Кэролайн. Похоже, Дэвид давно обижен на их семью, причем настолько сильно, что сочинил ложь, будто Кей Си ее настоящий отец. Или Дэвид хотел когда-то испортить ее снежный шар, чувствуя, что она важнее для его отца, чем он? Кейт не хотела верить в это, но она не могла отбросить мысли, возникшие после сказанного Дэвидом.

— Разве ты не скучаешь хоть немного? — Кэролайн махнула рукой в сторону «Мун Дансер», гордо скользящую по воде. — Мы должны находиться на борту этой лодки. Она наша. Она не принадлежит Кей Си и его противному сынку.

Кейт пришлось признать — трудно смотреть на их яхту, находящуюся в чужих руках. Особенно в руках того человека, кто сделал их жизнь столь трудной во время очень длинной гонки вокруг света.

Кэролайн повернулась к сестре с тем же блеском в глазах, как у отца, и Кейт почувствовала каждый мускул в ее напрягшемся теле.

— Не говори так, — предупредила Кейт. Но Кэролайн не слушала ее.

— Я думаю, мы должны сделать это, Кейт. Мы должны помочь папе вернуть «Мун Дансер».

* * *

Тайлер поднялся на борт небольшой яхты, о которой несколько человек сказали, что она принадлежит Дункану МакКенна.

— Привет, — громко сказал он в пустоту, надеясь, что оказался в нужном месте.

Лодка покачивалась под ним, и у него возникло странное чувство. Он не мог вспомнить, когда в последний раз был на воде. В своих поездках Тайлеру довелось передвигаться на самых разных видах транспорта, а вот с лодками он был практически незнаком. Особенно с парусниками.

Тайлер не мог себе представить, как это — ждать ветра, чтобы наполнить им паруса, изменить направление и двигаться дальше. Он привык в своей жизни контролировать ситуацию. Судно, на котором он бы рискнул отправиться в плавание, должно было иметь мощный двигатель и плыть в нужном направлении и с нужной скоростью, независимо от того — есть ветер или нет.

— Привет! — еще раз крикнул Тайлер, и снова тишина была ему ответом.

Он сбежал вниз по узкой крутой лесенке и заглянул в каюту. Тесная каюта с неубранной койкой в углу, заваленная газетами, журналами и одеждой, оказалась пустой. Пахло табачным дымом и выпивкой, но Дункана МакКенна в ней не было. Черт. Он надеялся, что Дункан все еще спит с похмелья после вчерашнего вечера.

Он снова поднялся на палубу, огляделся, заметив множество пустых лодок на воде. Видимо, какая-то гонка была назначена на сегодня.

Тайлер вздохнул, не зная, что делать дальше. Он уже узнал некоторые подробности о сестрах МакКенна, потратив некоторое время в местных барах и кафе. МакКенна были местными героями, и люди охотно говорили о них. Тайлер услышал, что Эшли через несколько месяцев после возвращения домой из гонки сильно ослабела, якобы от стресса и недоедания. Но, соединив слабость Эшли с успокаивающими лекарствами в ее сумочке, он, вероятно, вправе сделать вывод о некоем психическом срыве. А пьяную несовершеннолетнюю Кэролайн несколько раз подбирали на улице, и, похоже, она была частой гостьей в баре на пару с отцом.

Эти умозаключения привели Тайлера к Дункану. Вот кто мог устроить усыновление ребенка одной из дочерей.

Если бы Марк оформил в свое время все по правилам, дела не оказались бы сейчас в таком беспорядке. Но Марк и его жена Сьюзен так спешили стать наконец родителями. В течение нескольких лет они так страстно желали ребенка, что не хотели ждать ни секунды дольше. Когда возможность представилась, они перезаложили дом, купили свидетельство о рождении. Получилась семья, и очень быстро.

Это было не совсем законно, но опять же, они не украли ребенка. По мнению всех участников сделки, от девочки отказались добровольно. К сожалению, у Марка и Сьюзен нет никаких писем или подписанных документов, подтверждающих подобное предположение. Все было сделано анонимно, насколько это возможно. Дункан не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о ребенке. А Марк и Сьюзен не посмели задавать вопросы, опасаясь препятствий в достижении желанной цели. В течение восьми лет все шло гладко, пока три недели назад не выяснилось, что одна из сестер МакКенна наняла адвоката для поисков давно отданного на усыновление ребенка.

Спрашивается, что подтолкнуло ее к этому шагу? Что произошло три недели назад? Может, стоит поискать причину в недавних событиях, а не в далеком прошлом?

Тайлер повернул голову, услышав, как кто-то поет о пиве, бабах и хорошей лодке.

Это Дункан возвращался на лодку. Он был не один. Дункан обнимал за плечи какого-то парня, и они, слегка пошатываясь, шли по причалу. Два моряка, подумал Тайлер, загорелые мужчины, овеянные ветрами. Яркое воплощение людей, живших, чтобы плавать, и плавать, чтобы жить.

— И она вся моя, — во все горло голосил Дункан.

— Вся моя, — вторил невпопад его спутник.

Дункан резко остановился, увидев Тайлера на своей лодке.

— Ну, какие гости! Мой любимый журналист! Пит, ты уже встречал Тейлора?

— Я Тайлер, — поправил он.

Дункан повернулся к нему.

— Верно, Тайлер. Помню. Бьюсь об заклад, ты думаешь, что я пьян, правда? Вот Пит пьян, правда, Пит?

Другой мужчина, возраст которого не поддавался определению — ему можно было дать и сорок, и шестьдесят, — был сильно нетрезв.

— Пит мой сосед, — объяснил Дункан, волоча Пита к соседней лодке. — Поможешь доставить его на борт?

Тайлер соскочил на причал и помог втащить Пита в его лодку, потом вниз по лестнице в каюту, очень похожую на жилище Дункана. Тайлер не мог не удивляться, сколько моряков живет прямо на яхтах в гавани.

— Ты в порядке, Пит? — спросил Дункан. Пит, едва очутившись на койке, заснул и ответил ему громким храпом. — Он в порядке.

— Как насчет вас? — поинтересовался Тайлер, следуя за Дунканом вверх по крутой лестнице. Он с облегчением увидел, что МакКенна двигается уверенно и легко.

— Я в полном порядке, — отозвался Дункан, спрыгивая с лодки на причал. — Я столкнулся с Питом на обратном пути после нашей встречи. Не мог позволить ему бродить в одиночку. Он в сильной печали в эти дни. Потерял жену несколько месяцев назад и все еще не придет в себя.

— Думаю, вы по себе знаете, каково это.

— Да, сынок, да. — Дункан тяжело вздохнул. — Когда моя Нора умерла, она забрала меня с собой. Я не думал, что без нее могу увидеть, как всходит солнце.

Тайлера тронула глубина эмоций в голосе Дункана. Так мог говорить человек, обожавший свою жену, — верный, любящий муж. Но была ли Нора верной, любящей женой?

— Какой она была? — спросил он. — Ваша жена, Нора.

Дункан поднял лицо к солнцу.

— Закрой глаза, — предложил он.

— Что?

— Закрой глаза, — повторил Дункан.

Тайлер поколебался, потом закрыл глаза, гадая, что должно случиться.

— Чувствуешь тепло на лице? — спросил Дункан.

— Конечно. — Тепло ощущала кожа, свет проникал под прикрытые веки, запах лета и моря ловили ноздри. Его чувства обострились, когда глаза были закрыты.

— Вот что сделала со мной Нора, — пробормотал Дункан. — Она заставила меня чувствовать все полнее, сильнее.

Тайлер открыл глаза и увидел, как Дункан отер слезу со щеки. Драматический, эмоциональный, но такой неподдельный жест для столь твердого, жесткого, старого человека. Видимо, в нем больше чувств и эмоций, чем показалось Тайлеру с первого взгляда. Может быть, поэтому Кейт так относится к своему отцу.

— Ты поднимешься на борт? — спросил Дункан, забравшись в свою лодку.

— Я хотел поговорить с вами.

— У меня не так много времени. У меня в планах гонка. Наконец, все закрутилось вокруг меня.

Тайлер заметил это. Дункан преобразился, стал другим человеком, глаза светились, энергия чувствовалась в его походке и движениях.

— Ваши дочери изменили свое мнение? Они будут участвовать в гонке вместе с вами?

— Пока нет, но это дело времени. Кейт упрямая. Куда она, туда и другие. Но она передумает. Когда дело доходит до драки, Кейт всегда выбирает семью.

Дункан говорил уверенно. Подсказывал прошлый опыт? Или в его словах только надежда на исполнение заветного желания?

— Почему вы продали «Мун Дансер» сразу же после победы? — поинтересовался Тайлер.

— Понадобились наличные. И я хотел быть уверенным, что у девочек есть деньги на жизнь.

Тайлер понимающе кивнул.

— Я хотел бы понять, каково это — проплыть вокруг острова. Мне было бы очень интересно, если бы вы взяли меня когда-нибудь.

— Ты знаешь что-нибудь о парусном спорте?

— Ни черта.

Дункан рассмеялся.

— Ни фига, да? Мне это нравится. Но я не могу позволить тебе отправиться на гонку со мной. Слишком многое поставлено на карту.

— Понимаю.

— Я могу взять тебя в море на этой лодке. Может быть, завтра. Приходи в «Устричный бар» позднее, и мы поговорим.

— Здорово! Буду ждать с нетерпением.

Тайлер спустился на причал и увидел Кейт и Кэролайн, которые направлялись к лодке отца. Кейт замедлила шаг, увидев его, потом снова пошла вперед.

— Тайлер, — сказала Кейт спокойно, но она явно не обрадовалась, увидев его с отцом. — Что вы здесь делаете?