До начала ежегодных состязаний осталось несколько дней, уже в следующую субботу стартует самая грандиозная и самая яркая гонка вокруг острова под названием «Каслтон Инвитэйшнл». А еще через два дня лодки должны будут снова уйти, чтобы участвовать в гонках в Сан-Франциско, а потом на Гавайи, где состоится Тихоокеанский кубок. Моряки будут соревноваться в разных дисциплинах и соперничать друг с другом в индивидуальных испытаниях. В итоге победит кто-то один.
Кейт не понравилось направление собственных мыслей. Ей не хотелось думать о лодках или об этих чертовых гонках. Десять дней. «Все закончится через десять дней», — напомнила она себе, вернулась в магазин и закрыла за собой дверь.
Проведя большую часть жизни на острове, она не утратила способность видеть красоту своего родного края и легко могла понять удовольствие туристов, морских путешественников и рыбаков, с интересом наблюдающих за китами и дельфинами. Но разделить страсть гонщиков, фанатичных моряков, которые жили ради того, чтобы сражаться с океаном, покорять новые моря, — это было выше ее сил. Кейт знала этих мужчин и женщин слишком хорошо. Было время, когда она сама была одной из них.
Звякнул дверной колокольчик, и его мелодичный звон смешался с гулом ветра. «Разве я не закрыла дверь?» — из подсобки Кейт поспешила в торговый зал. В магазин вошел мужчина, одетый в брюки цвета хаки и темно-синюю рубашку поло. Он двигался свободно, от его облика так и веяло силой и уверенностью. Посетитель приблизился к стойке, и под взглядом его синих глаз Кейт ощутила, как в ушах застучали молоточки, а ее пульс сплясал джигу. «Сколько раз себе говорила: если подождут немного, ничего страшного не случится», — переводя дыхание, Кейт распрямилась. Незнакомые люди и давние посетители, которые стали ей настоящими друзьями, входили в магазин постоянно — они спрашивали книги, карты, информацию об острове, — но, пожалуй, ни один из них никогда не вызывал в ней подобную реакцию. «Может быть, Тереза права? В моей жизни определенно чего-то не хватает».
— Здра-а-авствуйте.
Уловив протяжный акцент, Кейт гадала, откуда он. Южанин? Техасец? Она не могла определить это с полной уверенностью, но в том, что посетитель прибыл издалека, сомнений не было.
— Здравствуйте, — отозвалась она. — Я могу вам чем-то помочь?
— Очень надеюсь.
— Держу пари, вам нужны инструкции по проведению гонок, а не последний бестселлер.
Мужчина улыбнулся и с любопытством посмотрел на нее.
— Почему вы так решили?
— Вы не похожи на человека, который путешествует, не вылезая из мягкого кресла с клетчатым пледом.
— Вы можете определить это по внешнему виду?
Кейт пожала плечами.
— Думаю, что да.
— В моем случае вы ошиблись. Мне не нужны инструкции.
— Неужели? Значит, вам нужна книга о парусном спорте?
— Опять мимо.
Кейт придирчиво разглядывала его. Войдя в магазин, мужчина ни минуты не стоял спокойно: он переступал с ноги на ногу, постукивал пальцами по прилавку — незнакомец походил на человека, который не может сидеть без дела, даже если смертельно устал. Едва ли он из тех, кто любит расслабиться с чашечкой кофе и с хорошей книгой в кресле.
И все-таки он пришел в книжный магазин, это факт. А раз явился сюда по собственной воле, стало быть, на то есть причина.
— Я догадалась! — победоносно вскрикнула Кейт, подняв указательный палец. Оставалась всего одна причина, которая могла привести мужчину в ее магазин. — Вам нужна книга для подарка. Тете Салли или кузине Мэри, или вашей умнице-подружке, про чей день рождения вы только что вспомнили, — хозяйка магазина явно была рада продемонстрировать свое умение выигрывать викторины.
Он рассмеялся.
— Нет никакой тети Салли. Нет кузины Мэри. И, к сожалению, подружки тоже на данный момент нет.
— Ой, как интересно. Тогда чего же вы хотите? — сочувственно поинтересовалась Кейт.
— Я кое-кого ищу.
— Все мы «кого-то» ищем…
— Вы очень сообразительны.
— Спасибо. И кто же вам нужен? — Она была заинтригована.
Мгновение посетитель колебался, и затянувшаяся пауза заставила Кейт напрячься. Эта заминка и изучающий взгляд, замерший на поникшем лице. Прошло восемь лет — неужели кто-то снова приехал искать ее? Папарацци, спортивных комментаторов, журналистов, профессиональных ищеек она научилась определять с первого взгляда, и было не похоже, чтобы этот человек явился сюда из корыстных целей. Каковы шансы? Миллион к одному.
— Женщина, — медленно проговорил он.
Кейт облизала пересохшие от волнения губы, она старалась спокойно выдержать его долгий, пристальный взгляд.
— Думаю, что я нашел ее, — добавил мужчина.
Она молчала.
— Это вы, не так ли? Кейт МакКенна? — Он удовлетворенно потер руки. — Старшая из сестер в неустрашимой четверке, которая мчалась вокруг света на паруснике. Я вас узнал по фотографии.
— А кто вы?
— Тайлер Джеймисон. — Он протянул руку.
Не глядя ему в глаза, Кейт ответила кратким пожатием.
— Что вы хотите?
— Услышать вашу историю.
— Вы репортер?
Ей было горько, но все-таки пришлось признаться себе, что она оплошала. Когда-то она могла вычислить журналиста за квартал. Но после пары лет передышки оказалась слишком самонадеянной. Что ж, придется перестроиться.
— Не могу представить себе, зачем я вам понадобилась. Гонка была так давно.
— Восемь лет назад. Вам сейчас двадцать восемь, не так ли?
Чтобы выиграть немного времени и настроиться на разговор, Кейт вышла из-за стойки, подошла к двери и повернула табличку надписью «Закрыто». Если бы она сделала это на пять минут раньше, мужчина не вошел бы в магазин. Конечно, это вовсе не означает, что он не вернулся бы сюда завтра прямо с утра. Этот тип такой упрямый и настойчивый, сразу видно. Кейт показалось, он из тех, кто обычно получает то, что хочет.
— Я хотел бы написать о том, что стало с одной из самых интересных команд в истории парусных океанских гонок, — невозмутимо продолжал Тайлер. — Было бы хорошо связать этот материал с предстоящими гонками.
— Мистер Джеймисон, я больше не участвую в гонках, но я уверена, что вы сможете найти интересных гонщиков и поговорить с ними. Например, Морган Хант. Он соревновался с лучшими из лучших в гонке между Сиднеем и Хобартом в прошлом году и может рассказать вам такие истории, что у вас дыхание перехватит.
— Спасибо, мисс МакКенна, буду иметь в виду. Но я хотел бы начать с вас и ваших сестер. И вашего отца.
«О, да! Дункану МакКенна это бы понравилось — вот уже кто обожал быть в центре внимания! Но одному Господу известно, что эта горячая голова может рассказать. Да первое, что на ум придет, то и на языке появится. Особенно если его язык развяжется от нескольких пинт пива, которое, без всякого сомнения, чудесным образом появится в тот момент перед ним на столе». − Впрочем времени обдумать отступление у нее не было.
— Мой отец любит говорить о прошлом, — Кейт старалась звучать убедительно, — но он как те рыбаки, которые чем больше рассказывают, тем крупнее их улов. Едва ли вам стоит верить тому, что услышите от него о гонке.
— А как насчет вас? Вы расскажете мне, что было на самом деле?
— Конечно. — Она пожала плечами, надеясь, что у нее это получилось непринужденно. — Плавание было вполне ординарным. Несколько дней было ветрено, несколько дней — жарко. Погода не отличалась постоянством: ветры то крепчали, то стихали. Одна неделя перетекала в другую, все одно и то же. Еда — вот что было совершенно ужасно. Моря пугали нас коварством. Звезды всегда были фантастические. Кажется, вот и все.
— Коротко и ясно, — резюмировал Тайлер. — Но я уверен, что вы можете описать гонку куда подробнее и образнее, чем сейчас, мисс МакКенна. Женщина, которая ценит книги, способна рассказывать по-другому. Гораздо лучше.
— Хочу заметить, что я только продаю книги, а не пишу их, — возразила Кейт. — Кроме того, опубликованы десятки статей о той гонке, их печатали несколько недель подряд после нашего возвращения. Все, что следовало сказать, уже сказано. Если вам интересно, я уверена, вы найдете информацию в Интернете или в библиотеке. — Прежде чем задать самый волнующий ее вопрос, она неуверенно помолчала. — Вы пишете статью для специального журнала по парусному спорту?
— Я свободный художник. Сам выбираю тему, которая меня увлекает.
Кейт нахмурилась. «Здорово. Просто великолепно. Еще один человек, которого гонит ветер».
— Да у меня нет никакой особенной истории. Я не ищу приключений ради самих приключений. Полнота жизни не обязательно связана с преодолением стихий — работа ради достижения более верной и важной цели украшает жизнь по-настоящему. На этом острове очень тихо и спокойно. Мне удалось открыть книжный магазин, но сами видите, это не оживленный центр торговли.
Она обвела рукой комнату, указывая на пустые удобные кресла у окна, на полки, где были аккуратно расставлены книги о чудесах и приключениях, о тайнах мира, детективы, романы о любви, сказки для детей и, конечно, популярные книги по мореплаванию.
Хотя Кейт попыталась принизить значимость своего магазина для города, она все-таки не смогла скрыть затаенного чувства гордости, которое охватывало ее всякий раз, когда она оглядывала помещение, вспоминала, как тщательно и неспешно обставляла детский уголок, вникая в трудности развития детей и учитывая рекомендации психологов. Она превратила книжный магазин в гостеприимный дом вдали от своего домашнего очага, в приятное убежище от северного ветра. Было нелегко начинать бизнес с нуля. Но как бы то ни было, она это сделала.
— Хорошо, — кивнул Тайлер. — От участницы парусных гонок к владелице книжного магазина. Захватывающее путешествие. Расскажите о нем.
"Летние секреты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Летние секреты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Летние секреты" друзьям в соцсетях.