Селия уже посмотрела на ценник. На покупку уйдут все ее деньги. У нее ничего не останется на симпатичную стопку лоскутков, перевязанную белым бантом, которую протягивала ей Нэнси.

— Я не могу. Но спасибо вам.

— Уверена, ты сможешь. Их очень легко сшивать. У этого узора отличная инструкция.

— Дело не в этом. У меня нет швейной машинки.

— Ты можешь шить на руках. Швейная машинка быстрее, но у нас есть несколько участниц, которые все делают руками. Я могу принести тебе нитку и иголку.

— Спасибо, но... У меня мало денег.

— Ох, конечно.

Нэнси стало неудобно, и Селия расстроилась.

— Наверняка Нэнси может отложить его, чтобы никто не купил, если ты захочешь купить его в следующий раз, дорогая, — сказала Перл. — Если, конечно, тебе нравится. А то, может быть, мы уговариваем тебя купить его, а он тебе даже не нравится.

— Мне очень нравится, — тихо сказала Селия.

На секунду женщины замолчали, а потом тишину нарушил радостный голос Нэнси:

— У меня есть идея получше, чем прятать его в кладовке. Если ты не занята, то можешь остаться и помочь мне собрать наборы для кружка в понедельник. Мы будем делать блоки со звездой амишей, и в каждом сорок один лоскуток. Без помощника я застряну тут на всю ночь. Что скажешь? Помоги мне собрать наборы, и схема с тканью твои.

Селия посмотрела на Перл.

— Тебе не нужно мое разрешение, но думаю, что это отличная идея.

Селия посмотрела на одеяло с солнцем, и ответ пришел легко.

— Спасибо. Буду счастлива помочь.

— Мне нужно написать парочку писем, — сказала Перл, — так что увидимся в «Милом доме», когда закончишь.

Селия следом за Нэнси прошла в большую мастерскую с длинными столами для раскроя и тремя рядами швейных машин по пять штук.

— Здесь мы занимаемся. В каждой группе не больше тридцати человек, чтобы на одну машинку приходилось всего по двое. Иначе они будут здесь всю ночь. Ты раньше занималась лоскутным шитьем?

Селия покачала головой:

— Нет, я даже не шила практически.

— Тебе понравится шить это солнце. Оно симпатичное и совсем не такое сложное, как кажется. И я могу тебе помочь, если у тебя возникнут сложности, но уверена, что ты прекрасно справишься.

Нэнси уже раскроила все детали для мотивов со звездой амишей, и стопки квадратных и треугольных лоскутков лежали на столе рядом с коробкой пакетов для заморозки.

— Я все подписала, чтобы ты знала, сколько каких идет в каждый набор. Постарайся, чтобы они выглядели опрятно и по порядку, когда будешь складывать в пакет, а потом запечатывай. В самом конце прикалывай лист со схемой к верху пакета. — Зазвонил дверной колокольчик. — Вопросы есть?

— Думаю, я поняла, — сказала Селия, взяв один из пакетов.

— Чудесно. Тогда я пойду займусь делом за прилавком. Если понадоблюсь, приходи за мной.

Нэнси улыбнулась и пошла в переднюю часть магазина.

Мысли Селии устремились к последним дням. Еще и недели не прошло с той ночи в Чикаго, когда Дэмиен ввалился к ней в комнату, и вот она уже в Систерс, штат Орегон. Это было удивительно. Полюбит ли она это место так же, как мама? Одно она знала точно. Она никогда не вернется в Чикаго. С нее хватит печали, разочарований, отказов и жестокости. За один день она увидела больше доброты, чем за все время после Хандли.

Солнце уже садилось, когда Селия вышла из «Мира шитья» с сумкой, в которой лежали детали солнечного одеяла, инструкция и коробочка с иголками и нитками. Она торопливо пересекла улицу и, обернувшись, посмотрела на горы, о которых рассказывала ей Нэнси. Они возвышались на расстоянии, фиолетовые в вечерних сумерках, их пики еще были покрыты снегом, который светился розовым в угасающем свете. Три сестры. Вера, Надежда и Сострадание. Имена были идеальными, и на краткий миг Селия почувствовала, что находится именно там, где и должна.

Глава 8

Когда в воскресенье днем Перл вошла в гостиную, Селия сидела у незажженного камина и кропотливо сшивала лоскутный мотив.

— Дай-ка посмотреть, над чем ты работаешь. — Перл наклонилась к творению Селии.

— Я еще мало сделала. У меня не очень хорошо получается.

Перл взяла ее работу в руки. Селия сшила всего шесть лоскутков, но стежки получались маленькими и ровными.

— На вид очень хорошо. Какой приятный способ провести воскресный день.

— Спасибо.

Селия забрала рукоделие обратно и принялась орудовать иголкой.

Перл села в кресло напротив Селии и стала наблюдать за ее работой. Селия, должно быть, почувствовала ее взгляд, потому что подняла голову.

— Что-то не так?

— Нет. Просто думаю, — сказала Перл.

Они несколько минут сидели молча, прежде чем Перл снова заговорила:

— Селия, я должна возвращаться в Калифорнию.

Если бы Перл не наблюдала за лицом Селии, она бы пропустила промелькнувшую на нем панику, которая быстро сменилась на бесстрастное выражение, хорошо знакомое Перл. Это было то выражение, которое Селия показывала миру, когда возводила стены, чтобы защитить себя, и от этого выражения у Перл болело сердце.

— Этим утром я разговаривала с Нэнси. Днем она печет лимонный пирог с меренгой и пригласила нас попробовать. — Перл на секунду замолчала, но не получив от Селии никакой реакции, продолжила: — Я не знаю, насколько Нэнси хороший кулинар. Возможно, пирог будет ужасным. Но мне кажется, что она из тех женщин, которые могут испечь вкуснейший пирог, так что я думаю, что нам следует попытаться. Хочешь пойти со мной?

Селия пожала плечами:

— Если вы хотите, чтобы я пошла с вами, я пойду.

— Это не я прошу тебя пойти. Нэнси просит. По-моему, ты ей очень нравишься. Ты можешь показать ей, сколько уже сшила.

— Полагаю, да.

Перл надеялась на более воодушевленный ответ, но сойдет и так. Важно было привести Селию к Нэнси.

— Я устала, — сказала Перл, вставая. — Я собираюсь прилечь и оставлю тебя с твоим шитьем. Дженни оставила на кухне несколько сэндвичей, так что поешь, когда проголодаешься.

— Спасибо.

Перл остановилась на лестнице.

— Думаю, Дженни не будет возражать, если ты включишь телевизор, пока работаешь.

— Все нормально. Мне нужно подумать. — Голос Селии звучал печально, но она подняла глаза на Перл и устало улыбнулась ей.

Бедная девочка. Иногда кажется, что Господь посылает своим детям слишком много страданий. Перл коснулась жемчужного гребня у себя в волосах. Она и сама знала кое-что о боли. Она вознесла молчаливую молитву о том, чтобы после сегодняшнего визита к Нэнси у Селии стало чуть больше надежды.

* * *

На крыльце спал золотистый ретривер. он лениво поднял голову и вяло гавкнул, когда Перл и Селия вышли из «Тойоты», которую Перл вчера забрала из мастерской.

— Я думала, ваша собака черная, — сказала Перл, когда Нэнси открыла дверь.

— Моя черная. Уинстон — собака Сайласа.

Услышав свое имя, Уинстон опять на секунду оторвал голову от крыльца, прежде чем вернуться ко сну.

— Проходите.

Когда они вошли в уютный домик, от аромата теплых лимонов у Селии потекли слюнки. Старый черный лабрадор медленно пересек комнату и встал рядом с ней. Селия опустилась на колени и погладила собаку между ушей.

— Это Нубия, — сказала Нэнси.

— В честь древней цивилизации? — спросила Перл.

— Нет. В честь сорта баклажанов.

Перл засмеялась:

— Я люблю баклажаны.

— Вы бы влюбились в мой огород за эти годы. Я известна как лучший производитель баклажанов в округе. Я выращиваю как минимум двадцать сортов.

— Двадцать? Я не знала, что их так много.

— О да. Их еще больше, но не все выживают в нашем климате. У меня есть свои баклажановые триумфы и баклажановые неудачи. Мне будет не хватать их. — Нэнси и Перл обменялись взглядами, которые Селия не поняла. — И мне будет не хватать встреч со многими приятными людьми на фермерских рынках.

Селия слушала, как женщины беседовали о фермерских рынках в Бенде и Даллесе и о различных способах приготовления баклажанов. Она сидела на полу, к ней привалилась Нубия, положив голову на бедро Селии, наслаждаясь вниманием и негромко стуча хвостом по полу.

Женщины как раз обсуждали рецепт особенно вкусного сэндвича с баклажаном, который Перл попробовала в Бостоне, когда открылась входная дверь. Нубия вскочила на ноги и заспешила навстречу Сайласу, виляя хвостом.

— А я все думала, когда ты придешь за своим Уинстоном. Он просидел на моем крыльце большую часть дня.

— Мне пришлось уехать в...

Когда Сайлас замолчал на полуслове, Селия подняла на него глаза. Его губы были крепко сжаты, а лицо густо покраснело. Он открыл было рот и снова крепко сжал губы. Селия не понимала, что происходит. Она посмотрела, не беспокоит ли это Нэнси, но та спокойно смотрела на Сайласа.

Сайлас расслабил все еще красное лицо, глубоко вдохнул и заговорил снова, но медленнее.

— Мне пришлось уехать в кемпинг Прингл-Фолз. Возникли п... роблемы.

Он запнулся на буке «п», но на этот раз она не заставила его замолчать. Он посмотрел на Селию, и она быстро отвела глаза от его смущенного лица.

— Все решилось? — спросила Нэнси, и Сайлас кивнул. — Раз уж ты здесь, то должен остаться и поесть с нами пирога.

— Мне нужно домой, — сказал Сайлас, снова взглянув на Селию.

— Не глупи. Это лимонный пирог с меренгой, и у тебя займет всего несколько минут съесть кусочек. Я уже режу его.

— Я вам помогу, — сказала Перл, и вдруг Селия и Сайлас остались одни в симпатичной гостиной, полной несочетающихся между собой вещиц.

Сайлас сел на потертое кожаное кресло и погладил Нубию по голове. Селия ощутила укол ревности, потому что его рукам было чем заняться, а она понятия не имела, куда девать свои. Она принялась выдергивать нитки из маленькой дырки на своих джинсах. Она рискнула посмотреть в его сторону, но не поднимая глаз. Ее взгляд остановился на Нубии, что дало ей возможность хорошо разглядеть руки Сайласа. У него были длинные пальцы, немного узловатые в суставах, а вены выделялись, как горные хребты на карте. Выше шла рубашка в сине-зеленую клетку и серый стеганый жилет. Смотреть выше Селия не посмела, на случай если он наблюдал за ней.