— Очень хороши, — отозвался партнер. — Несколько минут назад пришли последние снимки. Кстати, самые удачные. Видишь?

Каролина смотрела на экран монитора в полном оцепенении и ничего не могла понять.

— Это не Хенк, — выдавила она наконец.

— Что?

— Это же Чет!

— Какой такой Чет?

Совершенно сбитая с толку, Каролина дрожащим пальцем указала на маленький экран.

— Этого парня зовут Чет! А где Хенк?

— Погоди минутку. Эти снимки нам идеально подходят. — Берт постучал кончиком карандаша по экрану. — Этот малый — настоящий ковбой. Посмотри, какая у него лошадь! А как превосходно Алексис поймала цвет его волос на фоне деревьев!

— Но это не Хенк! — взорвалась Каролина. Она ударила кулаком по столу. — Где он?

— Да какая тебе разница? Этот парень великолепен!

— Но я хочу Хенка!

— Милая…

— Как Алексис могла так ошибиться? Она сфотографировала не того человека! Дай мне телефон!

— Но…

Каролина уже набирала номер Фаулеров. Через минуту ей ответила сонная Бекки.

— Хенк там? Мне нужно с ним поговорить. — От волнения Каролина забыла о вежливости.

— А? Который час? Господи, уже за полночь! Это ты, Каролина? — Бекки зевнула. — Генри уехал сегодня днем.

— Куда?

— Понятия не имею. — Бекки говорила сонным голосом. — Ты хоть знаешь, который час?

— Да-да. Прости, что разбудила, я… слушай, может быть, позовешь Алексис? Она поблизости?

Бекки пробормотала что-то неразборчивое. С минуту из трубки доносились отдаленные голоса, шаги и хлопанье дверей. Каролина нетерпеливо барабанила пальцами по столу. Наконец к телефону подошла Алексис Кармайкл.

— Привет, Каролина. Тебе понравились мои снимки? По-моему, они великолепны.

— Лекси, что там происходит? Где Хенк?

— Можешь убивать меня, дорогая, но этим утром он уехал. Зато остался Чет. Разве он не душка? Если бы он не был помолвлен с Бекки…

— Но я не понимаю. Нашим героем должен быть Хенк…

Алексис искренне удивилась.

— Дорогая, но Генри Фаулер не ковбой. Это так же верно, как то, что Бруклинский мост не продается. Он, конечно, красив, но Деревенщины Билла из него не выйдет.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Согласись, тебе нужен мужчина с Дикого Запада, правильно? Вот мы и поручили эту роль Чету.

— Кто это мы?

— Генри и я. Он очень милый парень, но для «Солнечных календарей» не годится.

Каролина все еще ничего не соображала.

— Почему не годится?

— Потому что коэффициент его интеллекта гораздо больше размера бицепсов. Да, он достаточно привлекателен. Но в твоих календарях я видела и получше.

Каролина попыталась собраться с мыслями.

— Я… я просто не понимаю, Лекси. Хенк ведь настоящий ковбой, разве не так?

— Не смеши меня, Каролина. Лучше скажи, как тебе понравились фотографии Чета? Каролина? Ты меня слышишь?

Каролина перестала искать во всем этом смысл и передала трубку Берту. Она почувствовала себя Алисой в Стране Чудес. Реальность для нее прочно перепуталась с вымыслом, и стало невозможно понять, что происходит на самом деле. Она поднялась с кресла, подошла к широкому окну с видом на Лос-Анджелес и прислонилась лбом к прохладному стеклу. Ее возмущению не было предела.

Зачем он ей лгал?

Каролина мысленно попыталась восстановить каждую фразу Хенка. Вспомнить каждый ответ на ее вопросы. Он действительно ездил на лошадях и при первой встрече лихо подлетел к ней галопом на черном скакуне. Он мастерски поймал быка с помощью лассо. Как можно сделать такое без особых навыков? Нельзя же так притворяться!

И все же он был полнейшим профаном во всем, что касалось прочих дел на ранчо. Что там сказал Чет насчет Хенка и лошадей? Каролина никак не могла вспомнить.

Почему он солгал?

«Эта земля много для меня значит, — сказал он. — Здесь жила моя семья, здесь я провел детство. Я готов сделать что угодно, только бы все оставалось как есть».

И еще он сказал, что должен помочь Бекки.

Все понемногу прояснялось. Бекки послала фотографию. Ей нужны деньги. Хенк согласился на этот цирк, чтобы сестра могла сохранить ранчо.

— Вот почему телефон записан на ее имя, — вслух произнесла Каролина.

Берт только что повесил трубку, закончив разговор с Алексис.

— Какой еще телефон?

— Извини, Берт, я задумалась.

Он ухмыльнулся.

— Надеюсь, мысли были приятными?

— Ох, Берт! — Обхватив голову руками, она ходила взад и вперед по кабинету. — Я не понимаю, что происходит!

— Расслабься, Каролина. Алексис сделала для нас отличные фотографии. Следующий календарь будет иметь грандиозный успех. — Берт примостился на краешке стола. — Да и ты великолепно провела время. Все счастливы.

— Ты не понимаешь! — вскричала Каролина. — Я же влюбилась в него! А он мне лгал! Все время одна только ложь!

— Все время? Ты уверена?

— Да, во всем!

— Точно во всем? — с нажимом спросил Берт. — Или только в некоторых вещах?

Каролина сокрушенно покачала головой.

— Я не знаю.

— И в том, что он тебя любит?

— Он никогда этого не говорил. — Каролина сделала титаническое усилие, чтобы ее голос звучал ровно. — Впрочем, не хватало еще и этого вранья.

— Значит, хорошо, что не говорил. Тем не менее вам нужно объясниться.

— Я даже не знаю, где он.

— Ах, вот в чем проблема.

— Ничего, он скоро появится, — уверенно сказала Каролина и недобро прищурилась. — И… тогда уж лучше ему найти убедительные оправдания!


Генри взял билет на последний рейс и прибыл в Лос-Анджелес в шесть часов утра. Аэропорт был практически пуст. Только несколько шумных туристов возвращались домой из Лас-Вегаса. Генри понравились их остроумные шутки, и он понял, что улыбается, подходя к стойке проката автомобилей. Легко получив машину, он направился в ближайший отель, чтобы поспать и привести себя в порядок.

В полдень он позвонил в «Солнечные календари» и наконец услышал голос Каролины. От приятного волнения его сердце билось, как молот о наковальню.

— Привет. — Голос Каролины прозвучал сухо. — Где ты сейчас?

— Здесь, в Лос-Анджелесе. В отеле «Ферфакс». На четыре часа у меня назначена встреча. Освобожусь около семи.

— Какая встреча? Собрался купить еще коров для фамильного ранчо? — В ее голосе слышалось откровенное издевательство.

— Не совсем. Расскажу за ужином в «Ферфаксе». Каролина…

— Великолепно! Есть одно местечко как раз для такого ковбоя, как ты. Я заеду к семи часам. Идет? Да, Хенк…

— Что?

— Надень свои шпоры. — Она рассмеялась и повесила трубку.

Хенк пребывал в некотором замешательстве. Шпоры? Что она имела в виду?

В четыре часа он встретился с женщиной, которая должна была представлять его на переговорах с руководством лос-анджелесской газеты. Вскоре они поехали в штаб-квартиру одной из самых читаемых и популярных газет. Здесь, в кабинете главного редактора, собрался весь руководящий состав издания.

Генри выслушал предложение дирекции, а потом начал излагать идеи, которые появились у него за последние дни. Он четко и ясно описал, как собирается комбинировать очерки о приключениях и путешествиях со своими обычными критическими статьями. Поначалу им не совсем понравилась его концепция.

А потом менеджер по маркетингу щелкнул пальцами:

— Я понял! Индиана Джонс! Или что-то в этом роде.

— Нет-нет… — попытался возразить Генри. Но тут вступил один из редакторов:

— А это отличная мысль!

— Я не совсем это имел в виду. Давайте я еще раз все объясню…

— Мы можем сфотографировать вас в ковбойской шляпе и расклеить это фото по всему побережью!

— Погодите!

— Мы дадим вам огромный бюджет!

Все с энтузиазмом зашумели, обсуждая новую идею.

— У нас очень хорошие заработки, — уговаривали его. — Четырехнедельный отпуск. Плюс полный социальный пакет. Возможность покупки акций компании на льготных условиях и постоянный пропуск на церемонии награждения премиями Академии!

Генри откинулся в кресле и кивнул своему агенту, Мардж Уильямс, чтобы та взяла на себя дальнейшие переговоры.

— Прежде всего. Генри хочет участвовать в разработке всех маркетинговых планов… Что же до оклада, то…

Генри рассеянно слушал, как Мардж выдвигает условия, на которых он согласен работать. Он был уверен в своем агенте. Мардж умела просить больше, чем мог бы Генри, если бы дело предоставили ему. К его удивлению, все условия были приняты без возражений.

Мардж обратилась к Генри:

— Теперь решение за вами, мистер Фаулер. Что скажете?

По правилам игры нельзя было соглашаться сразу.

— Я обдумаю ваши предложения и свяжусь с вами завтра.

Похоже, все остались довольны результатами переговоров. Генри простился с Мардж и пошел пешком к своему отелю. Было еще довольно рано. На улицах стояла жара. Его окрыляли открывшиеся перспективы, но о предстоящих переменах в своей жизни он думал с некоторым страхом.

Его дом и друзья находились в Сиэтле. Теперь же перед ним открыто все Восточное побережье. От Санта-Фе до Ванкувера. Он мог поехать, куда ему заблагорассудится. Самое время обновить мою лицензию пилота, подумал Генри.

Ему хотелось поделиться с Каролиной своими планами и хорошими новостями. Уже в отеле он купил для нее цветы. Интересно, что она скажет, когда все узнает? В любом случае Генри хотелось снова быть с ней. Независимо от того, как переменится его жизнь.

Неожиданно он услышал ее голос, обернулся и окаменел.

Да, это была Каролина. Но совершенно неузнаваемая. Она стояла посреди фойе, одетая в маскарадный костюм ковбоя. В кожаной куртке с бахромой и сапогами из змеиной кожи. На голове у нее лихо сидела белая шляпа. В ушах позвякивали серьги в виде золотых пистолетов. С плеча свисала сумка в форме миниатюрного испанского седла.

— Ка… Каролина?

Она рассмеялась:

— Привет, Хенк! Как ты, мой сахарный?