Неожиданно среди всей этой суматохи появился громадный мужчина, мускулистый, но без единой унции жира. Казалось, он был потрясен тем, что его любимая жена там, наверху, рожает ему ребенка, а он ничем не может помочь ей. Дейзи не сразу поняла, что это и был неуловимый Эмброуз, муж Джулии. Его вьющиеся темные волосы были всклокочены так, будто кто-то только что жестоко оттаскал его за них. В конце концов все они, за исключением Эмброуза, приступили к лорду Кинкейду с вопросами, очевидно, не довольствуясь тем, что минуту назад уже сообщил им полковник Эпплби.

– Послушайте, я жива и здорова, – объявила Дейзи после того, как вся история была вновь подробно рассказана. – И все хорошо, что хорошо кончается. Теперь, я думаю, настало время представить меня вашим родителям, Джайлз.

Она покраснела.

– Согласен. – Лорд Кинкейд важно кивнул. – Тем более что через несколько дней вы уже станете их дочерью.

Всех охватило радостное возбуждение.

– Я – дочерью? – Дейзи глубоко вздохнула.

– Именно так. Я хочу получить благословение так скоро, как только это позволят приличия.

– Но Где же Артур? – спросила Дейзи полковника Эпплби. – И что случилось с лордом Пауэр-сом?

Эпплби смущенно почесал голову и с некоторым опасением посмотрел на лорда Кинкейда.

– Его преподобие сопровождает лорда Пауэрса в Дувр; он решил, что этот господин будет в большей безопасности на континенте. Насколько я понимаю, он боится, что вы убьете его, Кинкейд.

К счастью для виконта, именно в этот момент явилась домоправительница и попросила Эмброуза подняться с ней наверх.

– Ребенок? – Графиня вскочила на ноги.

Домоправительница сложила руки на груди и утвердительно кивнула.

– А моя дочь?

– Очень устала, миледи, – ответила домоправительница, – и хочет видеть мужа.

Эмброуз вздохнул и тут же чуть не упал в обморок.

– Да простят меня святые небеса! – Дейзи опустилась на колени и принялась растирать ему руки. – Это слишком для него, но я уверена, он скоро оправится. Бедняга! Для здорового, сильного мужчины стоять и смотреть, какие муки испытывает его жена, просто невыносимо. Вот видите, ему уже лучше.

Графиня вышла из комнаты, а граф тем временем с интересом посмотрел на Дейзи. Джудит, совершенно довольная жизнью, казалось, совсем не интересовалась судьбой своего недавнего воздыхателя; она стояла в другом конце комнаты, держа за обе руки полковника. Роуз, отчего-то раскрасневшаяся, сидела неподалеку от них с мечтательным выражением глаз.

– Идите же, сэр, – сказала Дейзи Эмброузу, – настало время вам порадоваться. Джулия хочет вас видеть. Святые небеса, мы все еще не знаем, мальчик у вас или девочка. Вы должны были присутствовать во время родов, тогда вам не пришлось бы метаться тут, внизу, воображая себе разные ужасы.

– Прекратите, Дейзи! – Лорд Кинкейд вовремя заметил, что лицо Эмброуза стало из бледного зеленым. – Пойдем, старина. Вставай. Отцовство так подействовало на тебя, что ты совсем ослаб.

Эмброуз с трудом поднялся на ноги и направился к двери.

Дейзи с участием посмотрела ему вслед.

– Когда будут появляться на свет наши дети, Джайлз, – сказала она, – я хочу, чтобы вы были там и разделили бы все это со мной. Надеюсь, это случится скоро. О, я знаю, это так и будет. Мне уже двадцать пять лет, и я хочу, чтобы у нас поскорее появились дети. Может быть, уже через девять месяцев, как вы думаете?

В этот момент лорд Кинкейд перехватил взгляд отца: граф заговорщицки приподнял бровь. Виконт сделал гримасу и провел рукой по горлу, но тут же на лицо его снова вернулась любезная улыбка.

– Разумеется, Дейзи, – пробормотал он, – разумеется. Это случится через девять месяцев в пятницу, после обеда. А может быть, вечером в субботу, кто знает.